Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Служительница
Шрифт:

— Так вас везде, где нет храмов, ждут. По дороге к храму Запретного Бога везде ждут. На любой дороге. И в храмах его во всех оставшихся, и на пути к ним.

Вот так-то. Надо было догадаться, они же с самого начала меня Служительницей Запретного Бога кличут, логично было бы предположить, что они догадаются о моем желании попасть к его храму.

— А откуда Служителям Дарона известно, что мы пойдем в его храм?

Парень даже бояться перестал от удивления и совершенно изумленным тоном ответил.

— А как же не знать-то? Ведь она должна предстать перед книгой, что бы сделать запись о новой Служительнице. Пока она этого не сделает, ее печать Запретного Бога будет неактивной. А для этого надо идти к храму.

Помолчали. Нет, обдумывать и обсуждать будем потом, без посторонних. Юнтон кивнул Деррику, что бы продолжал.

— Ну вот. А говоришь, что ничего не знаешь. Вот как много нового нам рассказал.

— Так то не тайна для наших. Об этом все знают, даже послушники. Я думал, вы что-то более секретное выпытывать будете. А что теперь со мной будет?

Деррик уже открыл рот, но сказать ничего не успел. Парень вдруг засветился изнутри ярко красным светом, точно таким, как мостовая светилась перед тем, как взорваться. Парня трясло и корчило и я внезапно осознала, что свет то вижу только я одна.

— Он весь красным светиться. — Поспешила я сказать Юнтону. — Он что же, взорвется?

— Не знаю.

Мы не успели даже подумать о том, что нам сделать, как ярко-красный свет вспыхнул на всю комнату, что его увидели даже деревенские, заполняя всю комнату, а затем резко пропал. Когда наши глаза снова начали видеть комнату, оказалось, что парня уже и нет. Только веревки остались.

— Это Дарон его забрал. — Послышалось из угла.

Глава 14

Ошарашенные произошедшим мы не сразу поняли, что это сказала молчаливая до сего момента жена хозяина дома. И говорила она тихо и убежденно, будто точно знала, что права.

— Что вы имеете ввиду? — Спросил Деррик — Как Дарон это сделал и почему вы уверены, что это так?

— Своим разговором с вами этот юноша предал Дарона. Он не прощает подобного. Я уже видела, как он карает отступников, просто забирает и от человека не остается даже одежды. Ему лучше не противиться, если уж прошел посвящение. — Задумчивое выражение лица женщины чуть посветлело и сменилось искрами интереса и она посмотрела прямо на меня. — Он сказал, что ты служительница какого-то, Бога. Это правда?

— Да, так и есть. — Пришлось признаться мне. Что-то внутри меня не позволило мне соврать ей, но и в подробности вдаваться я не торопилась.

— Ты служишь другому Богу, не Дарону? Как его имя? — Не унималась она.

— Лэмир. Его имя Лэмир.

Женщина замолчала, задумавшись, а затем подняла голову и ее глаза горели решительностью.

— Я помню Его. О Нем говорила моя бабушка, до самой своей смерти ждала, что Он вернется к нам. Вот что. Вы уходите, тут мы сами приберем. Когда из храма придут искать пропавших, никто в деревне ничего не скажет о чужаках. Может и не на долго, но это должно дать вам время.

— Вы уверены? — С сомнением спросил Юнтон — Рано или поздно, служители узнают о том, что вы им солгали. И тогда могут навредить вашей деревне.

— Если Лэмир действительно вернулся в наш мир, то Он защитит нас. — Ее уверенность в своих словах заставила отступить даже Юнтона.

А я в этот момент почувствовала согласие с этой женщиной. Хотелось кивнуть ей и уверить в том, что она права. Это такое чувство, что кто-то через меня смотрит на нее и кивает ей, используя меня, как проводника. Я уже давно поняла, что это Лэмир иногда моими глазами смотрит и я ощущаю отголоски его мыслей. Но что мне с ними делать, кто мне скажет? Стоит ли сказать ей, что она права или оставить при себе?

Не почувствовав в ответ на свои мысли ничего не обычного, решила ничего ей не говорить. Да ей и не за чем, ее вера сильна и не нуждается в дополнительных подтверждениях.

Деревеньку мы покинули быстро, не стали дожидаться утра. Времени было мало, а опасность, что кто-то еще из храма заглянет в деревню слишком высока. Стресс и азарт от схватки давно прошел и я от усталости еле ноги передвигала. Юнтону пришлось взять меня за руку, когда я в третий раз споткнулась в кромешной тьме. Глубокая ночь же. Это зрение Юнтона более острое, чем человеческое, позволяло ему достаточно ясно видеть дорогу, а я не видела практически ничего, кроме неясных очертаний окружающего пейзажа.

Поначалу, Юнтон хотел взять меня на руки, но я засмущалась и воспротивилась, а он не стал настаивать. Пожалуй, это первый раз, когда я действительно смутилась в общении с Юнтоном. Я, если честно, и за руку с ним не хотела идти, но нужда заставила, опасность переломать себе ноги в темноте заставила перебороть смущение. Юнтон никак не прокомментировал это. Интересно, это эльфийская тактичность дает о себе знать, или он просто не заметил мои эмоциональные переживания? Или не обратил на них внимания?

Теперь мы шли еще аккуратнее, чем раньше. Естественно, ни о каких ночевках на постоялых дворах или встречных деревнях речи не шло. Я убедилась, что засады ждут нас буквально за каждым кустом. С трудом и, в основном, благодаря Деррику, мы миновали все расставленные на нас капканы. Деррик виртуозно обходил все ловушки, уходил от погони, чуял засаду издалека. И, хоть путано и извилисто, но мы все же подошли к храму Лэмира.

Остановились совсем не далеко от него, в лесочке. Идти дальше незамеченными не выйдет, слишком там плотное наблюдение. Как теперь быть? Там же куча народа, как мимо них пробраться?

Храм Лэмира находился между маленьким городом на юго-востоке страны на берегу озера и приграничной деревней без названия. Понятно, что город и деревня битком забита Служителями Дарона, все стерегут храм и ждут нас. О том, что мы прошли той деревенькой наверняка давно знают. Хотелось бы верить, что деревенским жителям не причинили зла.

— Боя не избежать. — Подытожил свои размышления Деррик. — Если просто проскочить мимо их ловушек возможно, то нам-то не это нужно. Нам надо внутрь храма, в самое его сердце на неизвестное количество времени для неизвестного нам действия.

— Но подобраться к ним незаметно все же возможно. — Сказал Юнтон.

— Подойти вплотную и вдарить неожиданно с разных сторон. — Внесла и я свою лепту, чем вызвала у мужчин весьма странную реакцию, они уставились на меня, словно на говорящую лошадь. — Ну что вы на меня так смотрите. Да, и я способна подавать перспективные идеи. А вне драки вы меня все равно не оставите, не та ситуация.

— Запереть бы тебя где-нибудь, — протянул Юнтон — да негде.

— Ее можно пустить с южного входа, там всего пара щуплых послушников на входе стоит, она должна справиться. Только как ты предлагаешь подойти к ним незаметно?

Поделиться с друзьями: