СМЕРШ «попаданцев». «Зачистка» истории
Шрифт:
Хотя по-человечески это как раз понятно — раньше и вода была мокрее, и трава зеленее, и обиды с неудачами давно и прочно забыты, а вот достижения превратились в мифы о героях древности, седлавших стальных коней и летавших на серебристых птицах. А что этот «железный конь» масла жрал больше, чем бензина, и запускался только после прожига свечей… Ох, блин, зря я про ту поездку на мотоцикле вспомнил. Смотрю в потолок, не трясу головой и не думаю о белом медведе…
К тому же окраины всегда недолюбливают столицы. А покоренные народы — оккупантов. Так что коктейль в Гвонцу [12] еще тот. Пираты и купцы, ремесленники и крестьяне, правительственные чиновники и бродячие монахи, и каждый из них может оказаться на самом деле тайным агентом какого-нибудь «Белого лотоса». Этакая китайская Одесса из фильма «Опасные гастроли». Эх, какой там Высоцкий был…
12
Gwongzau — испанская транслитерация названия города Гуаньчжоу (Кантон) на кантонском языке (диалекте китайского, фонетически сильно отличающемся от пекинского).
Ладно, прочь мрачные мысли из моей больной головы. Своего резидента и даже агента туда отправить не выходит — просто некого. На совещании в узком кругу решили вроде бы прикормить кого-нибудь из тамошних пиратов. А уж дальнейшее продвижение вглубь материка будет его заботой. Подробностей не знаю — не мое это дело, зато точно известно, что из ключевых технологий передаем производство селитры в селитренницах. А то эти дети степей [13] до сих пор бегают с луками и фитильными аркебузами. Читал еще в той, прежней жизни, что во время какой-то заварушки-междусобойчика повстанцы успешно защищались от их стрел и пуль толстыми ватными матрасами. Так что если у повстанцев появятся ружья хотя бы уровня «шатенки Бесс» [14] , правительственные зондеркоманды будут неприятно поражены.
13
Императоры династии Цин и их армия — маньчжуры, пришедшие в Китай из маньчжурских степей, и их окитаившиеся потомки.
14
Brown Bess — прозвище английского мушкета, стоявшего на вооружении в XVIII — начале XIX века.
Другой вопрос — какая у пиратов может быть промышленная база? При их беспокойной жизни — да никакой. А с другой стороны, джонки строить, награбленное продавать — для всего этого нужны связи на континенте. Тьфу, да не моя это головная боль в прямом и переносном смысле! Мое дело — вложить основы химии и технологии в какого-нибудь Чунга или Чанга. А об остальном пусть его и мое начальства думают.
Часть вторая
БОНАПАРТ В МАЕ
Я попаданец в панцире железном.
Я весело фланирую в аду.
И проходя над огненною бездной,
я чипсы пивом запиваю на ходу…
Ноябрь 1795 года. Форт ВВВ
Из дневника Сергея Акимова
Глава первая
ЖЕРМИНАЛЬ. ПРОЛОГ
Эпистолярный роман — разновидность романа, представляющая собой цикл писем одного или нескольких героев этого романа.
Жанр был очень популярным в литературе XVIII века.
1
…!!!!!
…!!!!..!!!..!!!..!
…твою!!.. Через…!
С…! Прямо в…! И вдобавок —…!
ВЕДЬ НЕ ХОТЕЛ ЖЕ!
Не хотел!
Ну — НЕ ХОТЕЛ!!!
Как оно вышло?!.
А хрен поймешь!..
Слово за слово, чем-то по столу — и нате вам пожалуйста!..
Я даже сообразить ничего не успел. Затмение какое-то нашло. Весеннее обострение, не иначе… Причем — поголовное. «Все побежали — и я побежал!» (с) Нет, массовый психоз однозначно штука заразная…
И вот — результат!
— …так, все здесь? Монжа не вижу… А, вон вы где… Значит все в сборе. Тогда поехали… Господа! Очередное заседание Исполнительного комитета Совета Парижской Коммуны объявляю открытым!
2
Париж, 5 июня 1795-го года
(30 прериаля III года Республики)
Милостивый Государь и благодетель мой, Николай Иванович!
Пребывая в отдаленном от отечества нашего краю, отлученный от всех ближних сердцу моему, воспользуясь представившейся вдруг оказией, спешу тотчас же обратиться к Вам с изъявлениями любви и преданности, в душе моей сохраняемых неизбывно!
Ежедневно поминаю имя Ваше в теплых молитвах моих, возносимых Отцу нашему Небесному с пожеланиями Вам, благодетель мой, многого здоровья и многих лет жизни за то, что смог я, благодаря воспомоществованию любезному Вашему, продолжать в Париже образование мое в искусствах, столь милых нам обоим. Ныне же положение мое упрочилось до такой степени, что о нужде и не помышляю уж боле и токмо на постижение мастерства художественного направляю все усилия мои. О чем Вам с ликованием доношу. И скоро уже, скоро грядет то мгновение, когда я в состоянии буду иметь возможность лично отплатить Вам за благодеяния Ваши демонстрацией результатов обучения моего, любезнейший Николай Иванович!
Но то после! Ибо дела мои есть суть предметы личные и в подробностях могут быть рассказаны и позже, не утеряв интереса своего. Ныне же желаю я поведать Вам, друг мой и попечитель, о новостях, что ждать не горазды ни часу лишнего. А именно — о великих переменах, сделавшихся во Французском Государстве этою весною по календарю Республиканцев 1-го числа месяца Прериаля (по нашему христианскому исчислению 7-го мая [15] сего 1795-го Года. Событиям сим я пребыл, волею обстоятельств, которые Вам донесу позднее, почти полный за малым происходившего зритель…
15
Эта дата и дата письма по старому стилю.
3
Из архива Музея истории
Французской революции, Париж:
«Волнения в рабочих секциях продолжаются. В секции Гравилье активные граждане митинговали двое суток непрерывно.
10 жерминаля в 10 секциях на перевыборах комитетов представители санкюлотов победили, переизбрав комиссаров в полном составе. Обстановка обостряется.
11 жерминаля депутация секции Кен-Венз явилась в Конвент с требованиями. Состав требований:
— заклеймить позором переворот 9 термидора;
— указать на плачевные последствия отмены максимума;
— учредить в Париже выборный муниципалитет;
— восстановить народные общества;
— ввести в действие конституцию.
12 жерминаля в секциях Ситэ, Инвалидов и Кен-Венз прошли большие народные собрания. На собраниях речь шла об объединенном походе в Конвент по образу депутации Кен-Венз 11 жерминаля. С теми же требованиями, но с большей решительностью действий…»
ПРИПИСКА НА ПОЛЯХ ДРУГИМ ПОЧЕРКОМ:
«Жюно! Твою дивизию! Какого гоблина ты мне докладываешь о подготовке событий, которые произошли еще вчера?! И про которые я и так уже знаю! А в некоторых даже участвовал! Ты начальник штаба или куда? Почему ни хрена нет о том, что в богатых секциях „людям порядка“ еще 2-го жерминаля раздали ружья по сто стволов на секцию?!
Я от тебя чего требовал по части разведки? Где анализ ситуации? Где выводы? Почему в сводке одни только слухи?
P.S.: И какого черта я узнаю о прибытии к нам под нос бригады Бриана от сержанта Жубера?!.»
4
«Дорогой друг любезная мадемуазель Полин!
Не могу высказать, какую радость принесло мне ваше письмо!
Я перечитывал его множество раз и постоянно ношу с собой как знак вашего доброго отношения ко мне и того, что вы обо мне помните! Вне сомнения я счастлив! Единственное, что огорчает меня, это то, что вы слишком редко пишете вашему преданному другу! Но я не обвиняю вас! У вас не так много свободного времени. Ведь вы должны помогать вашей уважаемой матушке в содержании дома, а также много сил отдаете организации ваших замечательных еженедельных салонов (где некогда бывал и я, о чем неизменно вспоминаю, тоскуя о наших с вами встречах).