Смерть - штука тонкая. Афера Хавьера. Экстренный выпуск
Шрифт:
— Не знаешь? Выясни, и если останавливается, поставь человека в коридоре шестнадцатого этажа. Важно не пропустить ее, если придет, и уж, конечно, не потерять, если придет и снова уйдет. Не бойтесь взять ее, если что-то покажется рискованным. У меня все.
Он повесил трубку и встал.
— В проклятую квартиру можно проскользнуть из гаража!
— При таких ценах ее покровителю только этого не хватало!
— Я тоже так думаю. Пойдем, хочу снять эти лохмотья.
— А потом?
— Потом, я полагаю, мы навестим мистера Франсиско Хавьера-старшего, — пожал плечами да Силва. — нельзя его держать в неведении вечно.
— Полагаю, нет. — Вильсон пытался увидеть в происшедшем светлую сторону. — По крайней мере, я в конце концов увижу, как живет пресловутый один процент.
— Если он дома, — хмыкнул да Силва. — Иногда он, знаешь ли, работает. А его офис ничем не выделяется. Подожди минутку.
Молнией промелькнула мысль, он потянулся к телефону, набрал коммутатор института. Поговорил несколько минут и повесил трубку.
— Неплохая была идея. Заодно выясним, где наш клиент.
Присев на край стола, он нетерпеливо ждал. Наконец телефон зазвонил; капитан снял трубку, несколько секунд слушал, поблагодарил девушку и, повесив трубку, встал.
— Твое желание исполнится, — сообщил он. — Синьор Хавьер дома и дает ланч для дюжины друзей.
— И мы приглашены? — подмигнул Вильсон.
— Более-менее, — буркнул да Силва и повернулся к выходу. — По крайней мере, раз он не знает, что мы придем, никто не может быть в претензии, что нас не пригласили…
Глава 11
Широкий подъезд к резиденции на вершине Сумаре заполнили большие и дорогие машины. Да Силва поставил такси за новым «линкольн-континенталем» и направился к дому. Казалось, такси стыдливо прячется в тени сверкавшего хромом лимузина. Шоферы, собравшись в кучку, сплетничали возле итальянского фонтана на небольшой площадке. На такси никто не обратил внимания.
Дом был построен из огромных гранитных блоков, сложенных с нарочитой небрежностью, придавшей стенам специфическую привлекательность. Стекла из освинцованного стекла переливались в бронзовых кованных решетках. Красная черепичная крыша в иберийском стиле спускалась под разными углами на многих уровнях. Да Силва нажал кнопку рядом с массивной жакарандовой дверью; мягкие колокольчики отозвались внутри. Пока они ждали, капитан наблюдал за спутником с едва заметной улыбкой, почти читая его мысли, но прежде, чем успел что-то сказать, дверь беззвучно распахнулась.
Слуга, стоявший в дверях, оказался очень худым стариком-индусом, с пористыми щеками, глубоко посаженными черными глазами и коротким бобриком седых волос. В его осанке чувствовалось сдержанное достоинство.
— Слушаю, джентльмены? Вы гости к ланчу?
— Нет, — да Силва достал портмоне и отвернул один угол, демонстрируя удостоверение. Слуга его изучил и вежливо поклонился. Да Силва улыбнулся.
— Я бы хотел поговорить с синьором Хавьером…
— Конечно. Синьор Франсиско принимает гостей, коктейль подали в саду. Я сообщу ему. — Он шагнул в сторону, давая пройти. — Пожалуйста, подождите здесь.
Вестибюль, в котором они оказались, был очень просторен, каменный пол давал приятную прохладу. У стен, как часовые, застыли Антикварные, стулья темного жакарандового дерева с резными подлокотниками, кожаными спинками и сиденьями. Стены украшали огромные картины на местные сюжеты, все удивительно веселые и светлые, в простых рамах. Через распахнутое окно долетали голоса из сада. Арка в ближайшей стене вела в парадную гостиную. Вильсон шагнул туда, удивленно разглядывая длинный ряд накрытых столов.
— Зе, иди сюда. Взгляни на скатерть. Красное с белым кружевом. Что это? Никогда не видел ничего подобного.
— Это потому, — ухмыльнулся, подходя, да Силва, — что ты мало знаешь богатых бразильцев. Это не кружево. Это лепестки роз, искусно подобранных и образующих рисунок.
— Лепестки роз? — удивился Вильсон. — Как можно есть, их не смешивая?
— Их и не смешивают. После первого блюда слуги все сметают и стелят обычную скатерть. Правда-правда, — кивнул да Силва. — Идея в том, что первое впечатление от красоты и роскоши стола должно позволить гостям позабыть о проблемах и наслаждаться едой.
— В Америке мы для этой цели используем коктейли, усмехнулся Вильсон. Взгляд его вернулся к столу. — Должно быть, слугам пришлось потратить на такое чудо уйму времени…
— Да, но тут нет проблем, — да Силва огляделся. — У меня есть друг, у которого столько же места. И только он да жена, детей у них нет. Зато двадцать пять слуг.
— Двадцать пять? Ты шутишь?
— Нет, — заверил его да Силва. — Когда у тебя будет определенное число слуг, тогда понадобятся слуги для слуг. Кто-то должен готовить им пищу, стирать и гладить их одежду. Процесс выходит из-под контроля.
— Но — двадцать пять!
— Двадцать пять было в прошлом году, когда я последний раз его видел. С учетом инфляции, возможно, он был вынужден сократить их до двадцати четырех. — Капитан улыбнулся. — Видишь ли, слуги — тоже символ статуса. Если у твоего знакомого двадцать пять, а у тебя не меньше денег, чем у него… Понимаешь?
— Нет, — честно сознался Вильсон. — Но принимаю твое объяснение. Где же они живут?
— Некоторые — в доме, некоторые — нет. Многие наверняка живут в трущобах…
Он умолк, обернувшись на звук приближающихся шагов.
Высокий, очень плотный человек не слишком изменился за двенадцать лет, прошедшие со времени их встречи, хотя за спокойной с виду внешностью чувствовалась еще большая контролируемая агрессивность. В одной руке он держал карточку да Силва.
Смуглый детектив шагнул навстречу.
— Синьор Хавьер…
— Сюда, — коротко бросил Хавьер, свернул в сторону по коридору и резко распахнул дверь. Они прошли в библиотеку; он закрыл дверь, прошел к глубокому креслу за широким столом и упал в него. Лицо обрело сардоническое выражение, когда он щелчком швырнул карточку на полированную поверхность стола. Потом хозяин поднял глаза.
— Итак, теперь капитан да Силва? С тех пор, как мы виделись в последний раз, вы выбились в люди!
Да Силва согласно кивнул. Лицо хозяина мало чем отличалось от того, которое он помнил; больше седины в волосах да резче голос, в остальном и время, и судьба, казалось, были милостивы к Франсиско Хавьеру-старшему. Да Силва позволил себе осмотреть богато убранную комнату с шеренгами книг в ярких переплетах. Потом придвинул стул и сел, Вильсон последовал его примеру. Да Силва улыбнулся хозяину кабинета.