Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Смерть замыкает круг
Шрифт:

ГЛАВА 18

Шейн отнес Гарри Басса к парадному входу. Уотерс распахнул входную дверь, с тревогой огляделся и подтолкнул Шейна стволом пистолета.

— Дверь гаража я оставил открытой. Пошли туда.

Тело Басса едва не выскользнуло из рук детектива. Шейн чертыхнулся и перехватил его поудобнее.

— А Гарри тяжелее, чем я думал,— сказал он — Помоги мне, черт тебя возьми! Я сейчас выроню его!

Они вышли на крыльцо. Уотерс подхватил Басса за ноги. В то же мгновение рука детектива скользнула вниз, схватилась за пистолет и вырвала оружие у Уотерса. Тот охнул и отпустил ноги Басса.

— Сволочь ты, Шейн!— выкрикнул он— Чего ради ты все это затеял — ради двухсот тысяч?

— Я надеюсь получить вознаграждение,— мягко сказал Шейн— Остальные деньги понадобятся Гарри на оплату адвокатов. Если наркотики в пальто зашил не ты, то кто это сделал?

— Откуда я знаю? Может быть, Винс Донахью. А как ты теперь это докажешь?

— Бросьте пистолет, Шейн!— резко сказал чей-то голос.

Шейн разжал руку, и пистолет со стуком упал на ступеньку крыльца.

— Задержались, ребята?

Луч мощного фонарика прорезал темноту и уперся в Уотерса, который начал потихонечку пятиться назад.

— Стой на месте, Док,— сказал тот же голос.

Уотерс остановился и заморгал.

— А кто сказал, что я ухожу?— проворчал он— Вы хотели поймать Гарри Басса, верно? Вот он, берите.

Из кустарника ярдах в десяти от крыльца вышли двое мужчин в темных костюмах, за ними последовали Пэйнтер и Сандерсон. Все четверо держали оружие наготове.

Пэйнтер подбежал к Шейну.

— Так вот чего стоят твои слова?— крикнул он.— Прячешь сбежавшего преступника и думаешь, что это сойдет тебе с рук? Я арестую тебя за укрывательство.

— Сомневаюсь, Пит,— холодно сказал Шейн и взглянул на двух мужчин в темных костюмах— С кем из вас я буду говорить?

— Я Нат Вильямс,— отозвался один из них.— Государственное казначейство США. Можете говорить со мной.

Вы видели,— спросил Пэйнтер— Видели, как он пытался увезти своего дружка и спасти его? На этот раз ты не отвертишься, Шейн. У меня есть три свидетеля.

— Вся вина Гарри заключается в том, что он ударил полицейского,— сказал Шейн.— Мне все это кажется прискорбным недоразумением, Просто несчастье, что этот человек умер.

— Вы слышали, что он сказал?— взвился Пэйнтер.— Эти люди — специальные агенты из отдела по борьбе с наркотиками, Шейн. Или теперь ты будешь утверждать, что Гарри Басс не возил героин из Майами в Нью-Йорк? Ты опоздал, ты еще не слышал последние новости. У твоего приятеля руки по локоть в крови!

Второй агент склонился над Гарри Бассом.

— Ему нужен врач, Нат,— сказал он.— Выглядит он паршиво. Пойду позвоню из дома.

— Можете забрать Басса,— сказал Пэйнтер.— Он ваш. Мне нужен только Шейн,— он злобно взглянул на своего старого врага.— Я с громадным удовольствием арестую его за соучастие. Сандерсон, наденьте на него наручники.

На гравийную дорожку, ведущую у дому Басса, выехал автомобиль Тима Рурка. Еще два агента бросились ему навстречу и встали с пистолетами в руках по обе стороны машины, когда она остановилась.

— Я собираюсь кое с кем встретиться,— сказал Шейн.— Если вы сможете урезонить Пита, Вильяме, то у нас есть шанс прояснить обстановку до того, как приедет врач. Сегодня ночью Гарри уже не будет бить копов.

— Ты, кажется, думаешь, будто все еще ведешь дело?— осведомился Пэйнтер.— Разреши сказать тебе, что это не так.

— Я слышал, Шейн добивается неплохих результатов,— сказал Вильяме.

— Результатов!— взревел Пэйнтер.— Шантаж, передергивание фактов либо идиотская удача! А также попустительство некоторых чиновников, которые точат с ним лясы вместо того, чтобы упрятать его за решетку, где ему самое место!

— Похоже, вы не очень любите Шейна,— сухо заметил Вильяме— Давайте попытаемся обойтись без личных чувств. Я заинтересован в том, чтобы закрыть эту героиновую линию, да и вы тоже, как мне кажется.

Пэйнтер притих.

— Героиновой линии не существует,— вмешался Шейн— Это была разовая поставка. Ее основная цель заключалась в том, чтобы убрать со сцены Гарри Басса, и эта цель достигнута,— он взглянул на Басса, которому предстояло предстать перед судом за преступление, карающееся в штате Нью-Йорк смертной казнью.— Будет лучше, если вы сможете послать на 70-ю улицу человека, чтобы он пригнал сюда белый «альфа-ромео», припаркованный в трех кварталах от залива. Ключи лежат в машине. Товар провезли контрабандой именно в этом автомобиле.

Получив инструкции от Вильямса, два агента, карауливших машину Рурка, повернулись и исчезли в темноте. Рурк выключил фары и вышел на дорожку.

— Вот это мне нравится!— воскликнул он— Питер Пэйнтер, изрыгающий пламя, с пушкой в руке!

Сандерсон попытался убрать пистолет, но Пэйнтер остановил его негодующим жестом.

— Присматривай за Шейном! Он что-то замышляет. Стив Басс взбежал по ступеням и опустился на коленирядом с телом отца.

— Он ранен! Ему нужен врач! Вы послали за врачом?

— Ему было очень тяжело, но теперь все кончилось,— сказал Шейн.— Врач скоро приедет.

Стив обернулся к машине.

— Бетти!— крикнул он.— Иди сюда. Расскажи мистеру Шейну, что ты говорила мне насчет Винса.

Бетти с трудом вылезла из машины, споткнулась и угодила в объятия Пэйнтера. Тот в замешательстве попытался передать ее Сандерсону, который в это время смотрел в другую сторону, и наконец спас положение, прислонив ее к переднему бамперу автомобиля Рурка.

— Майк Шейн,— произнесла Бетти, с восхищением глядя на рыжеволосого детектива— Ты отметелил того копа ради меня, а я так тебя и не отблагодарила.

— Я пробовал давать ей соду со льдом, но она быстро учуяла разницу,— извиняющимся тоном сказал Стив — Боюсь, она здорово набралась. Послушай меня, Бетти! Расскажи мистеру Шейну…

— Шейн добивается результатов!— язвительно сказал Пэйнтер.— Вот вам живой пример. Как можно верить кому-то, кто находится в таком состоянии? Набралась? Да она невменяема!

— Дорогой, мне так хочется сделать тебе что-нибудь приятное,— Бетти обратилась к Шейну, не слушая Пэйнтера— Никто еще не бил копов, чтобы защитить меня.

Поделиться с друзьями: