Смертельная удача
Шрифт:
Джоанна целует его в щеку.
— Спасибо, — говорит она.
Ее место тут же занимает Патрис. Она протягивает Ибрагиму руку.
— Вы не обязаны, — произносит Ибрагим.
— Обязана? Я чуть не подралась с подружкой невесты, чтобы с вами потанцевать.
Элизабет разглядывает фотографии на телефоне. Возле очень красивого дома припаркована серебристая машина. Еще она видит кое-что, чего там быть не должно. Дальше следует несколько снимков крупным планом. Снимки весьма убедительные.
— Вы мне верите? — спрашивает Ник.
— Верю, — отвечает Элизабет. К днищу машины крепится черная коробочка. На крупных планах видно, что это автомобильная бомба, явно изготовленная мастерами своего дела.
— Позвольте спросить, а как вы ее заметили?
— Я же занимаюсь безопасностью, — объясняет Ник. — Это моя работа. Проверял машину на жучки.
— И где сейчас эта бомба? — спрашивает Элизабет.
— Сейчас? Да все там же. Думаете, я ее выкинул?
— Вы ее не тронули? Хотите сказать, что под вашей машиной до сих пор действующая бомба?
— Я торопился на свадьбу, — оправдывается Ник и указывает за спину.
Элизабет кивает.
— И если бомба взорвется сегодня — вы же в курсе, что бомбы взрываются? — вас ничуть не трогает, что может погибнуть кто-то из ваших соседей?
— Я живу на Хэмптон-роуд, — отвечает Ник.
Хэмптон-роуд, значит. Большие дома, окруженные большой территорией. Если бомба взорвется, соседи пожалуются на шум, но никто не пострадает.
— И вы не знаете моих соседей, — добавляет Ник.
— Рассказывайте, — говорит Элизабет. — Потом решим, что делать с бомбой.
Ник начинает, но вдруг замолкает. Он нервничает. Элизабет становится любопытно: кого он боится?
Элизабет спокойно сидит и ждет. Обычно это занимает время, но если подождать, то они сами появляются. Капризные дети, непослушные котята, мужчины со своими тайнами. Ее спокойствие рано или поздно передается им, и они всегда сами к ней приходят.
— Об этом знали только двое, — наконец произносит Ник.
— О чем знали только двое? — спрашивает Элизабет.
Ник надувает щеки и оглядывается через правое плечо, потом через левое.
— Расскажите мне все, — велит Элизабет. — Только быстро: жизнь коротка. Ни на что не намекаю.
— Все началось в университете, — говорит Ник. — Мы с Полом…
— Нет, — прерывает Элизабет. — Не настолько издалека. Давайте с этой недели.
— Но тогда вы не поймете… — возражает Ник.
— Нет, — настойчивее повторяет Элизабет. С новичками иногда нужна твердость. Она поняла это с Джойс, хотя теперь та легко сойдет за профессионала. — Начните с заголовка, и, если сумеете меня заинтересовать, открутим события в обратной последовательности. Десять слов, или я возвращаюсь на праздник. — Рано или поздно они поставят известную ей песню.
— Даже не знаю, — говорит Ник.
— Вы уже потратили три слова, — замечает Элизабет и встает.
Ник дотрагивается до ее рукава:
— У нас есть кое-что, что им нужно.
— Так-то лучше. — Элизабет садится.
Оказывается, она не умерла вместе со Стивеном. Элизабет еще жива. Она закрывает глаза и молча извиняется перед мужем: «Я все еще здесь, дорогой. Все еще здесь, хотя тебя нет». Видимо, надо этим пользоваться.
— И что это за «кое-что»? О чем знали только двое?
— Код, — отвечает Ник. — Шестизначный код. Один у меня, и один у моего делового партнера.
— И как зовут этого делового партнера?
— Холли, — отвечает Ник. — Холли Льюис.
— Значит, кто-то хочет получить эти коды?
— Угу. Это очень ценная информация, — поясняет Ник. — Чрезвычайно ценная.
— И где ваш код? — спрашивает Элизабет.
— Я его запомнил, — отвечает Ник.
— И больше нигде не храните?
— Храню, в офисе адвоката в сотнях миль отсюда, — говорит Ник. — Если умру я, Холли получит мой код, и наоборот. Но даже адвокат не в курсе, что мы отдали ему на хранение. Так что единственный способ получить код — залезть сюда.
Ник показывает на свою голову.
— Значит, кто-то хочет убить вас ради кода, который хранится только в вашей памяти? И в памяти Холли?
— Да, — отвечает Ник. — Не знаю, к кому еще обратиться. Полицию нельзя подпускать к Крепости.
— К Крепости? — Все интереснее и интереснее. А Ник еще только начал.
— О боже, — вздыхает Ник. — Звучит глупо, если ничего не объяснять. Давайте я все-таки расскажу все с самого начала. У меня есть компания. Мы занимаемся безопасностью.
— Безопасностью, значит, — говорит Элизабет. «Любопытно. В мире нет ничего опаснее безопасности».
— Наш профиль — холодное хранение, — продолжает Ник. — Знаете, что это такое?
Элизабет не знает, но ей нравится, как это звучит.
— Полагаю, речь не о холодильниках?
— Нет, — отвечает Ник. — В общем, у нас есть очень ценные данные, и на этой неделе мы рассказали об этом двум людям.
— Ясно, — говорит Элизабет.
— И вдруг под мой «лексус» закладывают бомбу, — продолжает Ник.
— А кому вы рассказали? Как зовут этих людей?
— Слышали про Дэйви Ноукса?
— Кажется, я не знаю никого с именем Дэйви, — отвечает Элизабет.
— Его называли Рейвером Дэйви. Если вам случалось тусоваться по клубам в девяностых, вы его знаете.
— Спрошу у Рона, — говорит Элизабет.
— В общем, после девяностых промышлять в клубах стало рискованно, — продолжает Ник, — и Дэйви занялся онлайн-бизнесом.
— Легальным онлайн-бизнесом?
— Нет.
«Хорошо», — думает Элизабет.
— А второй человек? Кому еще вы сказали?
— Лорду Таунзу, банкиру. Он тоже в курсе.
— Думаете, кто-то из них сегодня утром заложил бомбу под ваш автомобиль?
— А кто же еще? — спрашивает Ник. — Кроме них, никто не знает, что мы прячем.
Двери на террасу распахнулись; Элизабет оглушила громкая музыка. Вышел Пол, жених Джоанны, а теперь уже муж.
— Нико, мы думали, ты валяешься пьяный под изгородью! Пойдем, мы режем торт.
Ник смотрит на Элизабет. Та кивает на дверь.
— Этот торт заказала моя подруга Джойс. Пойду-ка я лучше посмотрю, как его режут, иначе она убьет меня прежде, чем убьют вас.