Смертельное правосудие
Шрифт:
– Привет, Шелли. Как дела?
Она не ответила, но Бен краем глаза заметил, как ее губы слегка дрогнули в улыбке, и счел это знаком одобрения.
– С кем вы оставили на уик-энд дочку?
Шелли окинула Бена затравленно-непонимающим взглядом, будто удивляясь, что нашелся кто-то, заметивший ее присутствие.
– Энджи ходит в круглосуточный детский сад, там можно оставлять и на уик-энд, – тихо ответила она. Голос ее прозвучал немного испуганно. – Это, конечно, дорого, но Кричтон настаивает, чтобы я принимала участие в общих выездах.
– Вас Кричтон тоже отругал?
– Нет, что вы. Он ругается только на тех, кого любит.
Бен какое-то время обдумывал слова Шелли.
– А почему бы вам не оставлять дочку с отцом? Это обошлось бы дешевле.
Уже задав вопрос, он понял, что не следовало этого делать.
Лицо Шелли вспыхнуло, а из глаз готовы были брызнуть слезы.
– Нет, нет...
Бен попытался загладить неловкость:
– Должно быть, тяжело работать полную неделю и при этом воспитывать ребенка. Как вы справляетесь?
Шелли не успела ответить: на стул рядом с ним бесцеремонно плюхнулся Чак.
– Шелли, вы уже подготовили меморандум по делу с "Америтеком", которое я вам поручил?
– Я... Я думала, что это не касается уик-энда.
– Никаких оправданий. Ваш меморандум и так запаздывает.
– Но вы же совсем недавно поручили мне это дело. Я не успела...
– Мне надоела ваша халатность, Шелли. Учтите, вы скользите по тонкому льду.
– Послушайте, Чак, я подготовлю меморандум к утру в понедельник. Не знаю как, но...
Чак встал, опрокинув тарелку, и, не сказав больше ни слова, направился прочь.
– До чего очарователен, – ехидно заметил Бен. – Послушайте, Шелли, если я могу чем-то помочь... – Но ее уже не было. Выбежав из зала, она бросилась вверх по лестнице в свою комнату на женской половине.
Ладно, грустно подумал Бен, по крайней мере, хоть Чак ушел. Но не успел он насладиться покоем, как на стул рядом с ним опустился Херб.
– Бен, – начал Херб, – мне нужна ваша помощь.
– В чем? Вы не можете подобрать синонимы к слову "сука"?
– Хм?
– Да ладно, не напрягайтесь. Какие проблемы?
– А, ну, вы знаете Кристину Макколл довольно давно, так ведь?
– Да-а...
– Значит, вы можете подсказать мне, что делать.
– С чем?
Херб придвинулся вплотную к Бену.
– Вы видели, когда она подходила ко мне?
– Нет, я, очевидно, пропустил этот момент.
– О Господи, она пылала страстью. В таком развитии событий, конечно, нет ничего необычного, но я опасался, что она начнет срывать с меня одежду прямо при всех!
– Правда?
– Я бы ни в коем случае не возражал против этого, но не здесь же... Она действительно красотка, что, как я полагаю, вам и без меня известно. Такие классные ноги, любой клюнет... Эта девочка всерьез заинтересовала меня.
– Херб, я не собираюсь выслушивать ваши...
– Да нет, я только хотел узнать, не встану ли я у вас на пути.
Я человек прямой, что думаю, то и говорю. Развейте сомнения: между вами и Кристиной что-нибудь есть?
– Нет. Во всяком случае, ничего такого, что вы имеете в виду.
– Тогда поле действий свободно. Великолепно! Вы знаете ее лучше, чем я. Что вы порекомендуете? Ну, чтобы сблизиться с ней?
Бен понял: если он немедленно не пресечет эти омерзительные, маниакальные разглагольствования Херба, его просто стошнит. Но тем не менее он продолжил разговор:
– На вашем месте я бы сделал вид, будто она мне не нравится.
– Серьезно?
– Да. Она презирает мужчин. Держитесь на расстоянии. Не разговаривайте с ней. Старайтесь вообще как можно реже попадаться ей на глаза. И тогда не успеете вы и оглянуться, как она будет у ваших ног.
– О, это великолепный план. Вы отличный парень, Бен.
– Я стараюсь.
Херб поднялся из-за стола. Бен почувствовал некоторое облегчение: наконец-то ему удалось сделать хоть что-то хорошее, впервые за весь день. В этот момент на противоположном конце стола он заметил своего босса. Кричтон сделал Бену знак пересесть поближе к нему.
– Не волнуйтесь, Кинкейд. Людям вашего типа всегда не просто войти в новый коллектив. Вы чувствуете неприятие со стороны моей команды.
– Я стараюсь не обращать внимания. – Бен решил переменить тему разговора: – Шелли, кажется, совершенно подавлена сегодня.
Кричтон пожал плечами:
– Ничего нового. Как большинство ее коллег-женщин, она всегда всем недовольна. Женщины годами стремятся попасть на мужскую должность, а когда добиваются своего, – пасуют. Это оказывается слишком трудно для них. Какой-то бесконечный замкнутый круг.
Бен услышал, как Кричтон заскрипел зубами.
– Но вы, конечно, согласитесь, что женщина должна иметь равные права с мужчинами...
– Если меня об этом спросят в Конгрессе – да. Если это касается интересов корпорации – нет. Женщины на службе создают массу трудностей. К тому же, черт побери, принимая женщину на работу, я даже не могу задать ей вопросы, непосредственно касающиеся этой самой работы.
– Что вы имеете в виду?
– Такие вещи, как замужество, беременность... Если женщина приходит устраиваться на работу, я должен знать, какие у нее перспективы, чего от нее ожидать в будущем. Но я не имею права спросить! Стоит только задать ей простые безобидные вопросы о том, будет ли она действительно способна добросовестно выполнять свои служебные обязанности, как меня тут же обвинят в дискриминации. Абсурд какой-то. Вот вы можете в это поверить?! Черт возьми, потратив время и деньги на обучение Шелли, мы были вправе ожидать от нее соответственной отдачи. Но она забеременела. Даже не будучи замужем!
– Но... по-моему, она работает.
– Конечно. Но совсем не так, как раньше. Не задержится ни на минуту. Недовольна, что ей пришлось отдать ребенка в детский сад. Представляете?
– Ну...
Прежде чем Бен успел ответить, в разговор вмешался Чак.
– Я как раз проходил мимо и услышал, как вы объясняете "Универсальный Иэу", – обратился он к Кричтону. – Все мои представления о жизни в корне изменились. Взрослые мужчины редко плачут, но когда вы говорили о том, что надо смотреть в будущее безбоязненно, я расплакался как ребенок.