Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Смертельное правосудие
Шрифт:

Подключение к расследованию ФБР неизбежно – это дело по их профилю, и вопрос только во времени. Очень не хотелось бы видеть здесь их физиономии. Мы должны опередить ФБР.

А теперь изучайте инструкции.

Томлинсон открыл свою папку на первой странице.

– Здесь вы найдете все полицейские сообщения, отчет о медицинской экспертизе, заключение судебной лаборатории, – пояснил Морелли и, перевернул страницу, обратил внимание присутствующих на фотографии с мест преступлений. – Как вы, вероятно, помните, первый труп был найден второго мая утром, второй – четвертого мая и третий – прошлой ночью.

Во всех трех случаях жертвами стали девочки-подростки. Их обнаружили обнаженными и изуродованными до неузнаваемости. Опознать трупы не удалось. – Лейтенант перевел дыхание и уставился в свои записи. – Убийца обезглавил тела своих жертв и отрезал им руки.

Томлинсон видел, как некоторые офицеры, склонясь над фотографиями, внимательно рассматривают эти ужасные кадры. "Наверное, у них нервы крепче, чем у меня", – подумал он.

– Убитых трудно идентифицировать: ни лиц, ни отпечатков пальцев, – продолжил Морелли. – У нас есть только тела.

Если между жертвами маньяка и есть какая-то связь, то мы ее пока не видим.

Томлинсон поднял руку:

– Лейтенант, разрешите высказать мнение по данному вопросу? Думаю, задача номер один для нас – выяснить личности жертв. Это даже важнее, чем узнать, кто убийца. Располагая информацией о том, кто становится объектом преступлений, мы сможем предотвратить новые убийства и спасти многие жизни.

– Блестящий план, – съязвил Морелли. – Вы, наверное, уже видите себя лейтенантом? А то и капитаном? – Он с наслаждением избивал сержанта насмешками. – А может, вам жена подала эту гениальную идею?

Томлинсон стиснул зубы. Какого черта он всегда вылезает?

Подводя итоги, Морелли сказал:

– Все три тела найдены в радиусе двадцати миль в малонаселенном районе западного пригорода Тулсы. Преступник работал аккуратно, не оставил никаких следов. Даже расчленение трупов выполнено почти профессионально.

Лейтенант оторвался от своих записей и погрузился в море однообразных сообщений, следовавших далее в папке.

– В общих чертах ситуация выглядит так: мы блуждаем в потемках. Имеются три очень серьезных преступления при полном отсутствии улик, и нам не за что зацепиться, чтобы выстроить хоть какую-то версию. Нужны идеи. Любые предложения будут рассмотрены, и каждый, кто существенно поможет следствию, получит большое денежное вознаграждение, а возможно, и повышение в звании. Даже вы, Томлинсон.

Сослуживцы давились от смеха. Похоже, Томлинсона приглашают на инструктаж только для того, чтобы лейтенант мог оттачивать свое остроумие.

– На следующей странице, – продолжал Морелли, – вы найдете оперативный план, разработанный Блэквеллом и мною.

Задача номер один, как вы видите, идентифицировать жертвы.

Назовем его – "план Томлинсона".

Снова взрыв веселья, и даже более явный, чем прежде. "Чего добивается лейтенант? Хочет, чтобы я подал в отставку?"

– Другая задача – выработать версию. Попытаться представить образ убийцы во всей полноте: внешность, привычки, почерк совершения преступлений, зона действия. Но об этом поговорим, когда придет время. – Морелли закрыл свою папку. – На последней странице вы найдете информацию о назначениях – кто чем будет заниматься. У каждого свое персональное задание, и я не хочу слышать никаких возражений по этому поводу. Мы постарались распределить работу между вами так, чтобы добиться максимального результата при наиболее эффективном использовании ваших возможностей. Надеемся, что каждый из вас с усердием выполнит то, что ему поручено.

Томлинсон открыл страницу с назначениями и против своей фамилии прочитал: обеспечение радиосвязи.

Радиосвязь?.. Все жители Тулсы потрясены самым ужасным преступлением в истории города, а он – сотрудник отдела по расследованию убийств – должен работать телефонистом? Томлинсон захлопнул инструкцию.

Морелли услышал хлопок, но на сей раз обошелся без комментариев. Он пожелал всем "работать на полную катушку" и закончил инструктаж.

Томлинсон вместе с остальными вышел в коридор и зашагал – ему даже противно было думать об этом – в направлении комнаты радиосвязи. Но сержант вовсе не собирался проводить там все время. Морелли не доверяет ему – ну и пусть. Он проявит себя и без помощи лейтенанта, а если хоть немного повезет, оставит Морелли в дураках. Томлинсон посмотрел график дежурств. Его смена кончается в полночь.

Что ж – значит, тогда он и начнет действовать.

Каждый захочет проявить себя в этом деле, но только он – Томлинсон – будет первым.

Глава 5

Бен остановился перед офисом головного отделения корпорации "Аполло". Сразу привлекала внимание элегантная и, очевидно, очень дорогостоящая архитектура уходящую ввысь стеклянную спираль поддерживала массивная золоченая панель. Сверкающее стекло и ослепляющий блеск золота. Зданию было не больше года; "Аполло" оказалась, пожалуй, единственной корпорацией во всей Оклахоме, которую не затронул экономический кризис, парализовавший весь юго-запад.

Говард Гэмел спустился на скоростном лифте и предстал перед Беном буквально через минуту после его звонка. "Вот это скорость. Я не тороплюсь так даже на встречу с собственной матерью", – подумал Бен.

– Мистер Кинкейд! Рад снова видеть вас, – сказал Гэмел, протягивая ему руку. – Не могу передать, как мне приятно, что вы приняли наше предложение.

Честно говоря, трудно отказаться от такого предложения.

– Вот и отлично. Именно на это мы и надеялись. И были бы очень разочарованы, если бы вы не согласились работать с нами.

– Наверное, я должен заполнить какие-то формы. Страховка, вклады...

– Конечно, конечно, но позже. А пока давайте совершим небольшое путешествие по нашему зданию. Первая остановка будет на самом верху – в офисе Роберта Кричтона.

– Он – глаза здешнего отделения корпорации, не так ли?

– Правильно. Фактически Роберт Кричтон возглавляет всю юридическую службу "Аполло".

– И он хочет встретиться со мной?

– Именно так. Мне велено привести вас сразу же, как только вы появитесь.

Они вошли в стеклянный лифт, расположенный на южной стороне здания офиса. Пока лифт поднимался на верхний этаж, Бен озирал южные кварталы Тулсы.

– Прекрасный вид, не правда ли? – заметил Гэмел. – Честно говоря, мы не имели права устанавливать здесь стеклянные лифты, но нам удалось договориться с городскими властями и получить разрешение. – Он подмигнул. – Все документы в порядке.

– Нисколько не сомневаюсь. – Бен снова взглянул на город сквозь стеклянные стены лифта. Отсюда открывалась прекрасная панорама на Южные холмы, Шератон-Кенсингтон... а широкий двор Орал-Робертс в окружении мерцающих башен навевал мысли о научной фантастике пятидесятых годов. Бен почувствовал себя неуютно на такой высоте. Он обернулся к Гэмелу:

Поделиться с друзьями: