Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Смит… как любой из нас

Рэй Жан

Шрифт:

Склонившись над рукописью, мистер Смит начертал в конце страницы:

И не нужно ничего дополнительного, чтобы Тот, кто может быть назван сотней самых страшных имен, разглядел в глубинах безмерности, если не бесконечности, что его вечное бегство перед открытиями человека пришло к завершению, и что это означает — как для Него, так и для Времени и Пространства — конец всего…

* * *

Этой ночью над районом Рассел-стрит разбушевалась гроза.

Три раза подряд чудовищные разряды молний обрушились на бакалейную лавку и мгновенно стерли ее с лица Земли.

На следующее утро пожарные, затушившие последние очаги огня, извлекли из-под тлеющих развалин бренные останки лавочника.

Верный своим удивительным капризам, небесный огонь пощадил попугая, удовольствовавшись тем, что уничтожил его клетку.

— Как его звали, этого беднягу? — поинтересовался молодой репортер у соседа, кивнув в сторону лежавшего на носилках изуродованного тела.

— Смит… — ответил тот со вздохом.

— Смотри-ка, так же, как меня, — удивился журналист.

— И как меня, как меня тоже, — раздались голоса среди толпившихся вокруг любопытных зрителей.

— Смит! — донеслось с неба.

Это был скрипучий голосок господина Хиппа, уносившего себя к свободе торопливыми взмахами крыльев.

— Смит, как любого из нас, — заключил репортер, пожав плечами.

Перевод И.Найденкова
12
Поделиться с друзьями: