Смотри. На. Меня.
Шрифт:
— Какая стеснительная одногруппница.
— Зачем, ты приехал сюда? Как узнал, что я тут нахожусь? — я рукой сильно царапнулась о ручку на шкафе, когда пыталась отойти еще дальше.
Я смотрела на Дарио, но, казалось, видела впервые. Ведь смотрела не просто на парня, внезапно появившегося в моей жизни и заявившего про отношения, а на единственного наследника самого кровавого клана — Каморры.
Я много слышала про него. Даже слишком. Если ты живешь в Неаполе, иначе быть не может.
И сейчас у меня мороз бежал по коже от мысли, что передо мной тот самый Дарио Де Лука.
— Зачем я приехал? Разве твои вечера не должны принадлежать мне? Заметь, я пока что не забирал твои ночи, но теперь считаю, что имею на это полное право. Я терпеть не могу ложь, Романа. За нее нужно платить.
Последние слова Дарио произнес так, что у меня по коже пробежал озноб. Я почувствовала, что он далеко не так спокоен, как могло показаться на первый взгляд. И уже это пугало по-настоящему.
Дарио пошел в мою сторону. Номер действительно слишком маленький и расстояние ощущалось лишь, как пара секунд, после которых его огромная ручища легла на мою талию. Но Дарио даже сжать пальцы не успел, прежде чем я, словно ошпаренная, отскочила в сторону, перед этим от ужаса чуть ли не закричав.
Я не знала насколько глобальную панику он увидел на моем лице, но, судя по всему, она действительно впечатляла.
— Настолько сильно боишься секса? — спросил он, смотря мне в глаза. Но, спустя несколько секунд, Дарио немного опустил веки. Его глаза стали немого темнее: — Ты узнала, кто я?
Я сначала замерла, затем оторопело кивнула. Так, словно у меня шея толком не сгибалась.
В комнате повисла тишина. На лице Дарио ничего не изменилось. Разве что глаза, казалось, стали темнее. Мрачнее. Там появилась жестокость. Что-то кровавое. И… Оно настолько подходило его внешности, словно это и был настоящий взгляд Дарио.
Он положил ладони в карманы штанов. Выглядел расслабленным, но от этого лишь более страшным.
— Отлично. Можно считать, что мы стали друг другу ближе, — произнес он. — Но не достаточно. Раздевайся.
Глава 22 Моя
Делая еще несколько шагов назад, я всерьез пожалела о том, что не полезла на карниз, когда была возможность.
— Я не хочу раздеваться перед тобой, — сказала, качнув головой. Наверное, мой голос дрожал. Как и ладони.
Я все время мысленно раз за разом повторяла себе, что Дарио тоже человек, но тогда почему он производил впечатление самой смерти?
— Что вообще тебе от меня нужно? Зачем я понадобилась наследнику Каморры?
— Просто я моральный урод и мне нравится без причины причинять людям боль, — Дарио произнес это без каких-либо эмоций, но это явно были те слова, которые я совсем недавно сказала ему, именно таким образом обозначая «Дарио Де Луку».
По телу скользнуло то, что я могла описать лишь, как обжигающий яд, разрушающий каждую клетку. Почему-то, когда я узнала, что Дарио является тем самым Дарио Де Лукой, я сильнее всего испугалась именно из-за этих фраз. Даже ощутила желание оторвать себе язык, который, возможно, меня до смерти доведет.
— Что ты со мной сделаешь за то, что я назвала тебя моральным уродом? — спросила, опять поправляя левый рукав толстовки. В этом не было нужды, но я от нервов ладони не контролировала.
— Ничего, — Дарио посмотрел на сумку, которую я оставила около кровати. Затем перевел взгляд на меня. — На правду ведь не обижаются. Верно, Романа?
У меня в горле пересохло и я, судорожно пытаясь сообразить, что на это ответить, чувствовала лишь то, как мысли трещали.
— Но поскольку я моральный урод, мало ли что я вообще с тобой сделаю.
— Я извинюсь за те слова, — быстро произнесла. — Мне очень, очень жаль!
— Мне не нужны никакие извинения кроме тех, когда ты встанешь на колени и возьмешь в рот.
Я отшатнулась назад так, словно услышала самые страшные слова в своей жизни. Судорожно соображая, что ответить и какими словами умолять меня не трогать, я уловила тот момент, когда Дарио пошел в мою сторону, но среагировать не успела. Вернее, у меня на это не было шанса. В этом крошечном номере никуда не убежать, из-за чего я окаменев, с ужасом улавливала сокращающееся между нами расстояние.
— Так, вот почему ты сбежала сюда, — Дарио пальцами сжал мой подбородок. — Узнала, кто я и испугалась?
— Я не… — я попыталась быстро скользнуть в сторону.
— Стой на месте, Романа. Иначе сделаю тебе больно, — тяжелый голос Дарио полоснул по нервам и я замерла, боясь даже пошевелиться. Он наклонился к моему уху и я почувствовала, как горячее дыхание Дарио обожгло кожу. — Ты достаточно умна, чтобы понимать, когда стоит бояться. Но так же в тебе явно хватает глупости, чтобы делать то, чего не следовало.
Он положил ладонь на мое бедро. Пальцами поднимаясь выше. Пробираясь ими под толстовку и касаясь обнаженной кожи на талии.
— Еще раз попробуешь убежать от меня и я запру тебя в своей спальне, — убирая ладонь от моего лица, он положил ее на затылок. — Ты там будешь привязана к моей кровати и я буду в праве делать с тобой все, что захочу. Потому, что ты моя. Поняла?
— По… Пожалуйста… — произнесла, дрожащими губами. — Оставь меня в покое…
— Как же я могу оставить тебя в покое, если ты такая… — Дарио опустил взгляд ниже, им скользнув по лицу, затем по груди. Мне показалось, что его голос стал тяжелее. Уже теперь был пропитан хрипотцой. — Ты моя девушка, — Дарио медленно, тяжело выдыхая, лбом прикоснулся к моему плечу. — Не сопротивляйся, будь моей и я сделаю тебе очень хорошо. Я дам тебе очень многое.
Мне хотелось сказать, что как раз без него мне хорошо, но не посмела. Испугавшись, так и стояла, в то время, как Дарио сдернул резинку с моих волос. Они рассыпались по плечам и Де Лука сжал пряди пальцами, наклоняясь к моей шее. Начиная целовать ее. Жестко. Вторую руку положив на мою поясницу и рывком вжимая в свое тело. Так, что я сквозь ткань одежды ощутила каждую стальную мышцу и каменную эрекцию упирающуюся мне в живот. Это жгущей паникой прошло по сознанию и я, кажется, дернулась, но тело от страха все равно толком не двигалось.