Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Снова начать дышать
Шрифт:

Этим заявлением ему удалось окончательно заткнуть Найлса.

Найлс бросил быстрый взгляд на Карлоса, но, к его удивлению, тот, как человек, непосредственно вовлеченный в этот вопрос, не выглядел заинтересованным в том, чтобы узнать ответ. Поэтому у Найлса не было другого выбора, кроме как прекратить дальнейшие расспросы.

Учитывая тот факт, что сам Карлос не очень-то заботился о том, чтобы узнать свое прошлое, он был не в том положении, чтобы совать свой нос в его дела.

"Хорошо, я не буду больше лезть в это. Но в настоящее время она довольно известная певица в стране Z. Люди говорят, что ее песни такие душераздирающие. Когда она выступает, фанаты, как и сама артистка, плачут. Возможно, у нее трагическое прошлое".

Слушая его болтовню, Деймон сделал глоток вина и с усмешкой сказал: "Она совершила несколько отвратительных поступков, но самый ужасный из них — это когда она сбежала с другим мужчиной. Как ты думаешь, что за печальное прошлое у нее может быть? Эта женщина — манипулирующая сука. Ты не должен позволять ей делать из тебя дурака".

"Она сбежала с другим мужчиной…

В этот момент личное мнение Найлса и Карлоса о Дебби, вероятно, не могло стать ниже.

Было около двух часов ночи, когда их группа покинула частный клуб "Орхидея". Найлс забрался в военный автомобиль Уэсли и сказал ему: "Поскольку ты все равно живешь один, я просто переночую у тебя сегодня".

Уэсли ничего не ответил, лишь бросил на него холодный взгляд.

Они вдвоем сразу же поехали в квартиру Уэсли. Убедившись, что Карлос уже скрылся из виду, Найлс снова начал спрашивать: "Уэсли, только между нами двумя, какие отношения у Дебби с Карлосом?".

Пиная его ногой, Уэсли крикнул ему: "Твое любопытство рано или поздно приведет тебя к ужасным неприятностям!".

Найлс болезненно скривился и ответил: "Я просто очень хотел это выяснить". По правде говоря, он уже начал жалеть, что сунул в это свой нос. Но в тот момент он уже был слишком увлечен этой темой, чтобы отказаться от нее. Если Уэсли так и не расскажет ему больше ничего об этих двоих, Найлс был уверен, что ему будет трудно заснуть.

"Карлос и Дебби когда-то были женаты". Уэсли, наконец, сдался и выложил все начистоту. При этих словах у Найлса чуть не отпала челюсть. Уэсли продолжил: "Мы не хотим, чтобы Карлос помнил такое несчастное прошлое. Поэтому тебе будет лучше следить за своим языком, когда он рядом".

"Боже мой. Значит, она была женой Карлоса". Найлс знал, что Карлос был женат. Но в это время его не было рядом, так как он учился за границей. По этой причине он не знал, на ком женился Карлос и в каком состоянии была их семейная жизнь.

Найлс почесал голову, чувствуя себя обескураженным. "Но, как по мне, Дебби не похожа на человека, каким ты ее выставляешь. Быть неверной и сбежать с каким-то другим парнем? Я не вижу в ней человека, способного на такое".

"Вот почему я пытался сказать тебе, чтобы ты не велся на ее игру. Карлос получил серьезную травму. Вот почему он потерял память. И все это потому, что он подверг себя опасности, чтобы защитить ее". После того ужасного происшествия Уэсли ни разу не произнес имя Дебби.

Тем не менее, Найлс снова спросил: "Полиция что-нибудь говорила об аварии?".

Уэсли ответил: "Дядя Джеймс не разрешил нам вмешиваться. Он попросил некоторых людей информировать его о том, как идет расследование. В конце концов, они смогли подтвердить, что водитель вел машину в состоянии крайнего истощения и умер на месте. У него не было ни жены, ни детей. У него была только старая мать-инвалид".

Джеймс сообщил им, что мать бедного водителя была жалкой старушкой, которой было более 80 лет. Их семья была довольно бедной. Если бы вы увидели их дом, то не смогли бы найти ни одного предмета приличной мебели, поэтому о том, чтобы попросить ее оплатить госпитализацию, не могло быть и речи. В конце концов, старушка тоже была так подавлена, узнав о смерти сына. Так что, в конце концов, у них не было другого выбора, кроме как отказаться от этого вопроса.

На некоторое время в воздухе воцарилась оглушительная тишина. Прежде чем выйти из машины, Найлс вдруг спросил Уэсли: "Кстати, а где Блэр? Я так давно ее не видел. Вы что, расстались или что?". Одарив его напряженным взглядом, Уэсли ответил: "Тебе лучше не вмешиваться во взрослые дела".

'Будучи командующим армией, ты не смог сделать ничего, чтобы твои отношения с женщиной наладились даже после четырех лет совместной жизни. Большое дело", — размышлял про себя Найлс.

Само собой разумеется, Дебби не имела ни малейшего представления о том, о чем говорили эти мужчины. Она продолжала напоминать себе, что только потому, что Карлос так отдалился от нее, она не должна терять надежду, что они все еще могут вернуть свои отношения в прежнее русло.

Два дня подряд она ночевала у Кейси. Изначально она планировала приобрести квартиру рядом с квартирой Карлоса в здании 2 комплекса Чампс Бэй. К сожалению, стоимость квартиры составляла 100 000 долларов за квадратный метр, поэтому ей пришлось придумать что-то другое.

С помощью риэлтора ей удалось снять квартиру прямо над Карлосом на условиях аренды.

Когда она перевозила свои вещи, она случайно увидела Стефани, выгуливающую собаку вдоль дороги. Это помогло Дебби разработать план. Через некоторое время она отправилась в зоомагазин и купила бишон фризе, точно такой же породы, как и собака Стефани. Но между ними была одна разница. Собака Стефани была самкой, а Дебби, напротив, купила себе кобеля.

Глава 8

Внимательно наблюдая за распорядком дня Карлоса в течение нескольких дней, Дебби узнала, как он себя ведет. Когда наступало время, Дебби спускалась вниз со своей собакой как раз в то время, когда Карлос выгуливал свою собаку.

Более того, каждый раз их "случайные встречи" происходили, когда Стефани не было дома.

Так было и сегодня. Карлос, как обычно, выгуливал своего белого бишон-фризе Милли, как вдруг услышал позади себя лай другой собаки. Лай приближался все ближе и ближе. Затем женщина позвала: "Харли, притормози".

Харли — так звали собаку Дебби.

Когда Харли увидел Милли, он ускорил шаг по направлению к ней и возбужденно прыгал вокруг нее.

Дебби быстро подхватила Харли, пока Карлос не рассердился. Она повернулась к Карлосу, извиняясь: "Извините, он сорвался с поводка".

"Он срывается с поводка каждый день?" прямо сказал Карлос.

Хм! Этот человек совсем не милый", — подумала про себя Дебби. Она игриво взъерошила шерсть Харли и ответила: "Правильно. Противоположные полы притягиваются друг к другу. Это нормально, что он так себя ведет. Мистер Хо, почему вы сердитесь на собаку?".

Лицо Карлоса потемнело. Он проигнорировал Дебби и продолжил гулять с Милли.

Держа Харли на руках, Дебби ускорила шаг и догнала его. "Мистер Хо, я не видела вас уже несколько дней. Где вы были?" — спросила она с задорной улыбкой.

"В деловой поездке", — резко ответил Карлос. Он не хотел с ней разговаривать, но из прошлых встреч с ней он понял, что эта женщина не отстанет, пока не получит то, что хочет. Чтобы заставить ее замолчать, он решил ответить на ее вопрос.

Поделиться с друзьями: