Собирая воедино
Шрифт:
— Я этого не делала. Это Уэс сломал ее! — улыбаясь, я указываю на щеколду, и Кэйт смотрит на меня словно я по-настоящему безумна, правда, меня это мало волнует.
— Вот видите, это мое доказательство. Он был здесь.
Медсестра в отчаянии опускает руки и еще раз внимательно изучает меня взглядом. В ее взгляде я вижу страх.
— Его здесь не было, Виктория.
— Нет, он был! Вероятно, прямо сейчас он за моим окном, ждет, когда вы уйдете, чтобы вернуться!
— Клянусь тебе, там никого нет.
Она не понимает. Никто не понимает, не важно сколько раз я пыталась это объяснить; они не хотят слушать то, что я им говорю. Кэйт все старается открыть окно, и через несколько минут, ей это удается. Она распахивает створки, открывая передо мной чистое черное небо и полную луну.
— Он был здесь всего несколько минут назад, — тихо твержу я.
На лице Кэйт появляется жалостливое выражение.
— Может быть я принесу тебе что-нибудь, что поможет уснуть? — она касается моей руки, — чего бы тебе хотелось?
— Мне не нужны лекарства, — я чуть не проболталась ей, что не проглотила и пилюли за последний месяц, — я просто хочу, чтобы вы все мне поверили.
Кэйт пробует зайти с другой стороны.
— Может быть ты приляжешь? Если вздремнешь, станет получше.
— Я не ребенок. Не надо со мной разговаривать, как с ребенком.
— Виктория, приляг или я позову доктора.
Перевод: Или ты слушаешься меня, или доктор накачает тебя лекарствами.
Во мне закипает гнев, он бежит по венам, собираясь вылиться наружу. Но я медленно направляюсь к кровати. Ложусь в ту же позу, в какой лежала несколько минут назад.
Как? Как это вообще возможно? Сначала он был здесь, а потом исчез в мгновение ока.
Я так устала, что меня воспринимают сумасшедшей. Устала выглядеть лгуньей.
Кэйт до подбородка накрывает меня одеялом, как ребенка, и улыбается безжизненной улыбкой.
— Вот так, девочка.
Я как мумия лежу и не шевелюсь.
— Проверю тебя через несколько минут.
Нет ни малейшего сомнения, что сегодняшней ночью она это сделает.
— Если ты завтра все еще будешь об этом переживать, может будет лучше обсудить это с твоим доктором.
— Может быть.
Кэйт идет к двери, но прежде чем выйти, оглядывается через плечо.
— Нужно что-нибудь еще?
— Нет, — шепотом отвечаю я.
ГЛАВА 23
Произошедшее вчерашней ночью преследует меня, как приведение.
Я не спала всю ночь и теперь расплачиваюсь за это. Веки тяжелеют. Глаза продолжают открываться и закрываться, снова и снова. По моей вине не спала и Эвелин. Всю ночь я держала ее на руках, одержимая тем, что Кэйт вызовет дежурного доктора, который внезапно ворвется ко мне, напичкает меня лекарствами или отберет мою дочь.
Громко звонит телефон. Все резко замолкают и смотрят на него. Ригэн, которая последние полчаса мерила шагами комнату, несется к аппарату.
Есть два вида контактов с внешней стороной: часы посещения и звонки.
Все, в том числе и я, не сводят глаз с телефона. Помимо настольных игр и телевидения, это самое желанное развлечение. Наш телефон — большой настенный бежевый аппарат с длинным шнуром, который практически лежит на полу.
Ригэн зажимает трубку между щекой и ухом и прислоняется к стене, отчего становится похожа на девочку-подростка, которая болтает со своим возлюбленным. Сахарно-сладким голосом, она произносит:
— Благодарим вас за звонок в Оздоровительный центр «Фэйрфакс», где мы не оправдываем убийства или даже мысли о нем, но доктора запихивают в нас столько таблеток, что их хватит, чтобы задохнулась лошадь. Чем могу вам помочь?
На секунду Ригэн устремляет взгляд в пол, а затем округляет глаза. Она отводит трубку в сторону и, не прикрывая микрофон, протягивает ее Элис.
— Это тебя.
Элис встает. Ее лицо бледнеет.
— Кто это?
— Сатана. Хочет знать, почему ты не создала портал в ад, — невозмутимо отвечает Ригэн.
Элис закатывает глаза, а Ригэн разражается таким приступом смеха, что слезы текут по лицу.
— Прекрасная шутка. Нужно запомнить… нужно запомнить это.
Затем она смотрит на новенькую.
— Стэлла, — драматично зовет она, — Стэлла! Это тебя!
Новенькая вскакивает со стула и летит к телефону.
— Боже, я здесь, — шипит она, прежде чем взять трубку и отвернуться лицом к стене.
Ригэн пожимает плечами и начинает ходить по комнате. Она всегда такая озорная, с блеском в глазах. Но сегодня она какая-то дерганная, смотрит на всех с вызовом, словно надеется с кем-нибудь поругаться.
— Я так чертовски устала! — драматично выдает она, когда проходит мимо столов.
Несколько пациентов поднимают глаза, но по-настоящему никто не обращает на нее внимания.
Ригэн разворачивает стул и, сев на него верхом, прямо напротив меня, указывает на стену.
— Кажется что-то не так с часами.
Медсестра даже не поворачивается в сторону часов.
— Нет, с ними все хорошо.
— А вот и нет! Когда я вошла было 12:15. Я была уверена, что прошло несколько часов и посмотрела. Прошло лишь пять минут!
Я согласна с Ригэн. Кажется, словно часы движутся в обратном направлении, лишь бы посмеяться над нами.
— Повторяю, с часами ничего не случилось, — отвечает медсестра, — а если тебе и правда так скучно, то почему бы тебе не пойти на занятие по рисованию. Оно начнется через пятнадцать минут.
— Занятие по рисованию?
Ригэн хлопает в ладоши и насмешливо улыбается медсестре.
— Хватит выбирать! Я в таком восторге! Словно сейчас прокачусь на единороге по радуге!
Медсестра поворачивается и уходит.
Мой взгляд прикован к странице книги, лежащей передо мной. Последние сорок минут я снова и снова перечитывала ее, ожидая, что слова сложатся во фразы и я смогу погрузиться в эту удивительную историю. Но ничего не срабатывает; над моей головой висит черное облако, которое погружает меня в тоскливое настроение. Мне хочется избавиться ото всех, кто смотрит в мою сторону. Вероятно, в моих интересах, как и в интересах окружающих, оставаться в своей комнате. Но если бы сегодня я осталась там, то не смогла бы усидеть спокойно, даже если бы попыталась.