Соблазн и закуски
Шрифт:
джинсами, она бы обиделась на их жалостливые взгляды. Клянусь, когда они делали заказы, то косо
поглядывали на мою промежность. Теперь я знаю, как чувствуют себя девицы с огромными
сиськами, когда парни не глядят им в глаза.
Когда все, перед уходом обняв меня, разошлись и унесли с собой полные пакеты игрушек,
мы обе завалились на диван в гостиной.
– Спасибо за вечеринку, Клэр, – сказала она с улыбкой. – И за твои потрясающие десерты.
Серьезно, у тебя талант. Твои соленые крендельки, покрытые шоколадом и сбрызнутые карамелью,
чуть ли не довели меня до оргазма. А это говорит о многом, учитывая тот факт, что меня весь вечер
окружали фибрилляторы.
Я изумленно распахнула глаза и подняла голову со спинки дивана. Дженни рассеянно
изучала маникюр на ногтях. Она была прекрасным человеком, и мы хорошо поладили, но некоторые
предложения, вылетающие из ее рта, поражали мой разум.
– Э… Дженни, может, ты имела в виду дефибрилляторы?
Почему она использовала это слово в предложении о вечеринке с секс-игрушками, было за
гранью моего понимания. Разве что она предположила, будто у меня в чемодане есть нечто,
способное остановить чье-то сердце. Хотя, если вдуматься, то меня чуть было не хватил удар при
виде размеров Виноградного Гиганта. Куда именно должна пихать женщина эту хрень? В пылесос
«Hoover Damn», чтобы заткнуть его?
– Постой-ка, а я что сказала? Я имела в виду вибраторы. Ох, господи, это так странно!
Я только покачала головой и поднялась с дивана, чтобы сложить все в чемодан, который
дала мне Лиз. Как победителю по жизни, мне придется хранить все это дерьмо у себя в доме. Если со
мной что-то случится, и полиции придется обыскивать мой дом, я буду окончательно унижена, когда
этот чемодан обнаружат.
О, господи, а если его найдет папа? Он решит, что я извращенка. Какой еще женщине
нужен чемодан с тридцатью семью вибраторами и девятнадцатью пузырьками смазки? Вот черт.
Надо унести его к Лиз. Плюс я еще не рассказала отцу о ее бизнесе. Ничто не способно заставить
дочь завести разговор о фаллоимитаторах со своим отцом. Это неправильно по всем пунктам.
– На неделе я сделаю тебе рекламные буклеты, если только ты пришлешь фотографии
товаров, которые хочешь там разместить. Сделаю один макет для тебя, один – для Лиз, и еще один –
общий для ваших магазинов. Ты сказала, вы сегодня встречаетесь и придумываете название? –
спросила Дженни.
– Да, сегодня я иду к ней с Джимом, – сказала я, закрыв чемодан. – Слушай, почему бы тебе
не пойти со мной? Поможешь нам в обсуждении.
16 Прим. ред.: «Кумбая» – духовная песня 1930-х гг. на афроамериканском иврите, пользовалась популярностью
во время народного возрождения 1960-х годов и стала стандартной традиционной песней у костра в движении скаутов
и в подобных организациях.
36
LOVEINBOOKS
– О, даже не знаю. Не хочу навязываться.
– Ничего ты не навязываешься. Ты ведь знакома с Лиз. Она всегда готовит столько еды,
чтобы хватит на целую армию. Серьезно, она будет не против.
– Ну, если ты считаешь, что все в порядке, то я зайду. Мне и впрямь необходимо
проветриться и развлечься. Может, она сможет найти мне одинокого мужчину. Я в таком отчаянии,
что меня устроит даже страшненький и безработный – если он чистоплотен и знает, как доставить
мне удовольствие.
Я тупо уставилась на нее, желая стереть последнее предложение из своей памяти.
– Я закончу уборку и, возможно, попытаюсь довести себя до оргазма. Увидимся.
Кажется, у меня взорвалась голова.
– Э… Дженни? Ты сейчас сказала, что собираешься довести себя до оргазма?
Пожалуйста, господи, пусть я ослышалась.
– Ага! Надо же убедиться, что прибор работает, разве нет? Если он по-быстрому не доведет
меня до оргазма, то придется его вернуть. У меня есть правило о двух минутах и пяти секундах.
О, боже мой. Прошу тебя, не дай ей вернуть мне использованный и испачканный ее смазкой
вибратор. Какого черта я буду с ним делать? Мне нужен общевойсковой защитный комплект для
того, чтобы принять возвращенный вибратор? Этот пункт не был включен в мой трудовой договор.
– Ладно, увидимся в доме Лиз, – сказала я, выбегая на улицу и волоча за собой чемодан так
быстро, насколько могли позволить его раздолбанные колесики.
***
Через пятнадцать минут я подошла к дому Джима и Лиз и вошла. В тот же момент в
прихожую вылетела Лиз. На ее лице была паника.
– Элизабет Мэри Гейтс, ты мне должна. Это был самый ужасный опыт в моей жизни, –
прокричала я, расстегивая пальто.
– Клэр, мне надо сказать тебе...
– Когда я пригласила Дженни на ужин, она решила поставить меня в известность о том, что
перед приходом сюда собирается провести немного времени наедине со своим вибратором, – в ужасе
прервала ее я. – Как мне теперь смотреть ей в глаза?
– Клэр, есть одна вещь...
– Могла бы предупредить, что мне будут задавать тысячи вопросов о смазке и точке G, на
которые у меня нет проклятых ответов. «О, там всего-то и дел, что стоять и принимать заказы», –
передразнила я Лиз, срывая с себя пальто.
– Тебе нужно...
– После вопроса об эрекционных кольцах, застрявших во влагалищах, я психанула и
рассказала им свою знаменитую «сексуальную» историю. Господи, Лиз, женщина, у которой за
плечами полтора траха и ноль оргазмов, НЕ должна торговать секс-игрушками! – завизжала я,
закинула пальто на крючок рядом с дверью и повернулась к ней лицом.