Соблазнительница (роман)
Шрифт:
– Вниз! – согласился я Лифт достиг нижнего этажа и остановился, дверь отворилась, и я подхватил свой чемоданчик. Как бы мне хотелось иметь приятную необременительную работу, например гонять лифт вверх и вниз, приятную необременительную жизнь, как у этого малого. Он стоял в кабине лифта справа от меня, немного отвернувшись. Видно было, что он доволен жизнью во всех отношениях.
– Холл, – терпеливо произнес он.
Выходя из лифта, я мельком глянул на его лицо: симпатичный здоровяк лет около тридцати, отметил я. Но тут меня словно кто-то ударил между лопаток, и я внезапно остановился на полпути, круто обернувшись. Он внимательно наблюдал за мной настороженным взглядом, прикидывая расстояние и все такое прочее.
– Элмер? – выговорил я упавшим голосом.
– Элмер! – расплылся он в улыбке, нажав кнопку и навсегда исчезнув из моей жизни за дверью лифта.
По пути в Сан-Франциско я подумал, что, может, мне стоит послать небольшой подарочек Доун, когда вернусь в Нью-Йорк, в знак того, что я не сержусь. Надеюсь, коврик для крышки унитаза из настоящей норки будет самым подходящим, – что еще нужно девушке, у которой все есть?