Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Собрание сочинений, том 27
Шрифт:

В обеих видах агитации чартисты и фритредеры выступают заодно. Гарни и Пальмерстон как будто бы в мире. На последнем митинге в Лондоне — полное единодушие между О'Коннором и полковником Томпсоном.

Этот экономический поход против феодализма и Священного союза может иметь самые непредвиденные последствия.

Венгрия великолепна. Но эта поганая Пруссия? Что ты скажешь об этом? Эти «бледные пройдохи» {217} теперь на убой откармливаются в Саксонии, Бадене, Пфальце. Если они пошлют в помощь австрийцам армию, то это будет сделано таким образом, что они сами останутся в Богемии {218} и заставят себя там кормить. Но жалкая Пруссия — боюсь только, что она окажется слишком трусливой, — погибнет, лишь только примет участие в венгерском деле, которое во всяком случае превратится во всеобщую войну.

Теперь, мой милый, что нам делать со своей стороны? Нам надо взяться за доходное литературное предприятие. Я жду твоих предложений.

Красный Лупус {219} живет в одном доме со мной. Дронке также в Париже; это — человечек из школы Э. Мейена. Лупус {220} в Цюрихе, его адрес: д-ру Люнингу. Тебе незачем писать отдельно г-ну Рамбо. Это мой псевдоним.

Итак, адрес просто следующий: г-ну Рамбо, 45, rue de Lille.

Привет!

К. М.

Впервые опубликовано в книге: «Der BriefWechsel zwischen F.Engels und K.Marx». Bd, I, Stuttgart, 1913

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

43

МАРКС — ЭНГЕЛЬСУ

В ЛОЗАННУ

[Париж], 23 августа [1849 г.]

Дорогой Энгельс!

Меня высылают в департамент Морбиан, в Понтийские болота Бретани. Ты понимаешь, что я не соглашусь на эту замаскированную попытку убийства. Поэтому я покидаю Францию.

В Швейцарию мне не дают паспорта, я должен, таким образом, ехать в Лондон, и не позже, чем завтра. Швейцария и без того скоро будет герметически закупорена, и мыши будут пойманы одним ударом.

Кроме того: в Лондоне у меня имеются положительныевиды на создание немецкого журнала {221} . Часть денег мне обеспечена.

Ты должен поэтому немедленно отправиться в Лондон. К тому же этого требует твоя безопасность. Пруссаки тебя дважды расстреляли бы: 1) за Баден; 2) за Эльберфельд [161] . И зачем тебе этаШвейцария, где ты ничего не можешь делать?

161

В июне — июле 1849 г. Энгельс принимал участие в революционных боях, развернувшихся в Пфальце и Бадене (ср. настоящий том, стр. 443–444). Подробнее об этом см. также настоящее издание, т. 7, стр. 111–207.

В мае 1849 г. Энгельс руководил подготовкой к восстанию в Эльберфельде (см. его статью «Эльбер-фельд», настоящее издание, т. 6, стр. 543–545). — 135.

Тебе ничто не мешает приехать в Лондон, под именем ли Энгельса или под именем Майе-ра. Как только ты заявишь, что хочешь поехать в Англию, ты получишь во французском посольстве пропуск для проезда в Лондон.

Я положительнорассчитываю на это. Ты не можешьоставаться в Швейцарии. В Лондоне нам предстоят дела.

Моя жена остается пока здесь. Можешь ей писать все по тому же адресу: 45, rue de Lille, г-ну Рамбо.

Еще раз повторяю: я твердо рассчитываю на то, что ты меня не подведешь.

Твой К. М.

Лупус {222} у д-ра Люнинга, в Цюрихе. Напиши и ему о моем плане.

Впервые опубликовано в книге: «Der Briefwechsel zwischen F.Engels und K.Marx». Bd. I, Stuttgart, 1913

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

1850 год

44

МАРКС — ЭНГЕЛЬСУ [162]

В МАНЧЕСТЕР

[Лондон], 19 ноября 1850 г.

Дорогой Энгельс!

Пишу тебе только несколько строк. Сегодня в 10 часов утра умернаш маленький заговорщик Фоксик [163] — внезапно, во время одного из тех припадков конвульсий, которые у него часто бывали. Еще за несколько минут до этого он смеялся и шалил. Все это случилось совершенно неожиданно. Можешь себе представить, что здесь творится. Из-за твоего отсутствия как раз в данный момент мы чувствуем себя очень одинокими.

162

Маркс в конце августа 1849 г. приехал в Лондон, где остался жить до конца своих дней. Осенью 1849 г. в Лондоне собралось большинство руководящих деятелей Союза коммунистов и был реорганизован его Центральный комитет. В ноябре 1849 г. в Лондон приехал Энгельс. Основные усилия Маркса и Энгельса в этот период были направлены на восстановление прежней организации Союза и оживление его деятельности. В написанном Марксом и Энгельсом в марте 1850 г. «Обращении Центрального комитета к Союзу коммунистов» (см. настоящее издание, т. 7, стр. 257–267) подводились итоги революции 1848–1849 гг. и выдвигалась задача создания самостоятельной, независимой от мелкой буржуазии партии пролетариата.

В середине ноября 1850 г. Энгельс переехал из Лондона в Манчестер и снова приступил к работе в фирме «Эрмен и Энгельс», что было вызвано главным образом желанием оказать материальную поддержку Марксу и предоставить ему возможность продолжить разработку экономической теории. С этого времени переписка между Марксом и Энгельсом приобретает регулярный характер и ведется изо дня в день. — 136.

163

Фоксик— сын Маркса, Генрих Гвидо, родившийся 5 ноября 1849 года. Его назвали по имени Гая Фокса, героя «порохового заговора» 5 ноября 1605 года; заговорщики — английские католики — намеревались взорвать здание парламента вместе с членами обеих палат и королем Яковом I. — 136.

В ближайшем письме я сообщу тебе кое-что о Гарни, и ты увидишь, в каком ужасном положении он находится.

Твой К.Маркс

Если у тебя будет настроение, напиши несколько строк моей жене. Она совершенно вне себя.

Впервые опубликовано в книге: «Der Briefwechsel zwischen F.Engels und K.Marx». Bd. I, Stuttgart, 1913

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

45

МАРКС — ЭНГЕЛЬСУ [164]

В МАНЧЕСТЕР

Лондон, 23 ноября 1850 г.

Дорогой Энгельс!

Твое письмо очень благотворно подействовало на мою жену. Она находится в состоянии крайнего возбуждения и изнурения. Она сама кормила ребенка и в самых тяжелых условиях спасала его жизнь ценой величайших жертв. К тому же ее мучит мысль, что несчастное дитя пало жертвой материальной нужды, хотя именно у него и не было недостатка в уходе.

164

Отрывок из данного письма был впервые опубликован в книге: «Der Briefwechsel zwischen F.Engels und K.Marx». Bd. I, Stuttgart, 1913.— 136.

Г-н Шрамм {223} всецело подпал под влияние Зейлера и переживает один из своих самых отвратительных периодов. Целых два дня, 19 и 20 ноября, его совсем не было видно у нас, затем он пришел на одну минуту и тотчас же опять исчез после нескольких глупых замечаний. В день похорон он просил взять его с собой, но пришел за минуту до назначенного времени, не говорил ни слова о похоронах, а сказал моей жене, что он торопится, чтобы не опоздать к обеду у брата {224} . Ты можешь себе представить, как при теперешнем раздраженном состоянии моей жены ее должно было оскорбить поведение этого человека, который пользовался в нашем доме таким дружеским расположением.

Джонс познакомил меня с истинным положением Гарни. Ему угрожает судебное преследование. Его орган по всему своему содержанию подлежал обложению штемпельным сбором [165] . Правительство выжидает только большего его распространения, чтобы наложить на него руку. Процесс против Диккенса затеян только для того, чтобы создать прецедент по отношению к Гарни. Если его арестуют, то, кроме соответствующего наказания, ему придется просидеть лет двадцать в тюрьме вследствие невозможности раздобыть залог.

165

Речь идет об издававшемся Гарни чартистском еженедельнике «The Red Republicans(«Красный республиканец»), где был напечатан первый английский перевод «Манифеста Коммунистической партии».

Штемпельный сбор— один из налогов на газеты в Англии, введенный в 1712 г. с целью увеличения государственных доходов и борьбы с оппозиционной печатью. Штемпельный сбор чрезвычайно удорожал стоимость газет, ограничивал их распространение и делал их недоступными для широких масс. В 1836 г. парламент был вынужден снизить штемпельный сбор, а в 1855 г. отменить его. — 137.

Поделиться с друзьями: