ЖАНРЫ

Собрание сочинений в девяти томах. Том 8. Мост дружбы
Шрифт:

Автомобиль мчал американцев по шоссе. Море отступило. Кругом, напоминая его простор, тянулась степь; вдали, будто берег, виднелись холмы.

– Они привыкли к размаху, – говорил Игнэс, озираясь вокруг. – Меня тревожит эта энергия русских. Вы, сенатор, хоть и коммунист, но все же американец. Боюсь, что усилия этих парней окончательно подорвут технический престиж Америки. Они строят док, мы опаздываем. Пусть инженер Кандербль покрутит мозгами… Надо зарядить этого Меджа… Надо чем-то удивить мир. Надо бороться, сэр!

– Мистер Игнэс, на такую борьбу я согласен. Уверен, что американские парни неплохие и поспорят с советскими ребятами.

– Надо бороться, Майк. И так, чтобы это действовало на воображение. Люди это любят. Тогда это выгодно. И надо работать, как говорится, не за страх, а за совесть.

– По этому поводу они еще так говорят:

Страшит хозяев близкий крах. Страх в каждом шаге, в каждом слове, Труд на чужих всегда – «за страх», Но для себя трудись «за совесть».

В этом их сила, – закончил коммунист. – Для себя строят.

– О да! – согласился капиталист.

Глава вторая. Лонг-бич

– Ах, какая прелесть! Джонни, вы только посмотрите, какая прелесть!

– Замечательно! Мне даже кажется, что этот пляж построен той же самой фирмой, что и бетонированная дорога, по которой мы ехали.

– Джонни, вы просто ничего не понимаете! Это же просто пляж, он никем не создан.

– В самом деле? Никогда не думал, что вы безбожница.

– Замолчите и подъезжайте скорей к самой воде. Я хочу видеть океанский прибой.

Молодые люди ехали в небольшой открытой машине. Глория встала во весь рост. Ее розовый шарф развевался, выбивающиеся из-под маленькой шапочки волосы рвались назад. Радостными глазами она смотрела на поразительно ровную белую линию океанского прибоя, тянувшуюся насколько хватал глаз.

– Уверяю вас, Глория, это не линия прибоя, а нарисованная реклама; все специально подготовлено к сегодняшнему знаменательному дню.

– Поезжайте вдоль линии, чем бы она ни была.

Волны с шуршанием подкатывались почти к самым колесам машины, едущей по гладкому, словно укатанному песку.

– Великолепное шоссе! – восхищался Джонни. – Мы с вами путешествуем уже целый месяц и нигде не видели ничего подобного. Понятно, почему все мировые автомобильные рекорды поставлены именно на этом пляже.

– Джонни! – радостно закричала Глория. – На побитие рекорда! Давайте!

– Не вижу стартера и хронометристов. Кроме того, я сегодня не давал интервью.

– Ну, Джонни, милый, на побитие рекорда! Вы не драйвер, а холодный студень. Смотрите, вас обгоняет «крайслер».

– Ах, в самом деле? Ну, это мы еще посмотрим!

«Крайслер» поравнялся с машиной молодых людей. В нем ехала целая семья.

– Мери, Мери, прибавь ходу! Покажи этим туристам, что мы тоже понимаем кое-что в хорошей дороге, – наклонился с заднего сиденья толстый дядя Бен.

– Держитесь! – весело воскликнула Мери.

Две машины помчались рядом. Легонькая машина молодых людей сначала стала уходить, но Мери постепенно набирала скорость. Два ее брата, сидевшие сзади вместе с отцом, подбадривали ее.

– Джонни! Они нас нагоняют! – кричала Глория, почти задыхаясь от ветра.

Машины снова пошли почти рядом. Джонни выжал из своей все, что мог, но «крайслер» нагонял. Глория слышала, как возбужденно кричали пассажиры в закрытом лимузине.

Впереди видно было много машин. Они стояли вдоль берега цепочкой.

– Остановитесь, Джонни, я не хочу стоять в толпе автомобилей!

– Мы проедем еще немного, вон там станция прибытия.

– Хорошо, – согласилась Глория обиженным тоном.

«Крайслер» легко уходил вперед. Он казался врезанным в песок пляжа, лишь постепенно уменьшаясь в размерах. Колеса его не подскакивали ни на одной выбоине.

Джонни затормозил.

Глория недаром сказала про «толпу» автомобилей. Машины расположились на пляже, как купающиеся в воскресный день. Их владельцы сидели подле них прямо на песке, раскрыв зонтики или устроив подобие палаток. Скопление людей и машин простиралось, насколько хватал глаз, вдоль ровной линии прибоя. Это напоминало остановившуюся на отдых механизированную армию.

Среди бесчисленных легковых машин виднелись закрытые грузовики с рекламами «кока-кола» или «хат-догс» – сосисок.

– Остановимся здесь, – вздохнула Глория и капризно добавила: – Я хочу есть!

Джонни побежал за сосисками. Когда он вернулся, настроение у Глории уже улучшилось. Она смотрела на диковинный табор во все глаза и радовалась всему, что замечала…

«Крайслер» семьи старого дяди Бена продолжал нестись по песку. Они проезжали один десяток километров за другим, а скопище машин нисколько не редело.

– Ну и понаехало сюда народу! – отдувался дядя Бен. – Клянусь долларом, отец нашей прелестной Амелии умеет делать бизнес! На одном только обслуживании всей этой механики можно заработать немалые деньги.

– Я думаю, что мистера Меджа это нисколько не интересует. Вы знаете, что он сейчас занят исключительно политикой.

– Дорогой мой Генри, пусть мне вспорют мой живот, если в Америке найдется хоть один американец, которого не интересуют доллары! Ха-ха-ха-ха! Не так ли, мои мальчики?..

– Сколько же мы будем еще ехать? – спросила, не оборачиваясь, Мери.

– А в самом деле, мы уже отмахали чуть ли не сотню миль. Тормози, Мери. Стоп!

«Крайслер» остановился.

Дядя Бен, его сыновья, Мери и Сэм пошли по песку, разминая ноги.

– Сити! Настоящий город! – воскликнул дядя Бен, прикладывая руку к глазам и озирая всю прибрежную полосу. – Однако, мальчики, нам все-таки надо осмотреть трассу поезда. Времени осталось не так много.

Группа молча подошла к темной полуцилиндрической выемке, сделанной прямо в песке, метрах в двухстах от воды. Она напоминала неимоверно длинный металлический лоток, протянутый так же ровно, как и сам берег.

Поделиться с друзьями: