Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Собрание сочинений. Том 6
Шрифт:

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Брисена, Лукресия.

Брисена

Ну, наконец-то! Где, дружок, Ты пропадал? Что за причуды? Я с полночи тебя повсюду Искал и чуть не сбился с ног. Ни с чем пришлось мне возвратиться, И в этот поздний час ночной Сломал я молоток дверной, Чтоб Теодору добудиться. Пришла взбешенная сеньора. Она твердила, будто ссора На улице случилась вдруг, Дон Хорхе словно бы влетело От неких наглых молодцов И он сбежал в конце концов, А ты, хотя держался смело, Все ж не ушел от них живым. Слугу прикончили бесчестно.

Лукресия

Вот чушь! Отлично ведь известно, Что я и цел и невредим! Прощай, однако… Жаль, не смею Вести об этом дальше речь.

Брисена

Куда ты? Разве пренебречь Ты хочешь дружбою моею? Неужто честность не привык Ты отличать от лицемерья?

Лукресия

Коль впрямь достоин ты доверья, То я навеки твой должник. Хоть мне и захотелось сразу Тебе открыться, но пойми: Порой и с близкими людьми Внезапно обрываешь фразу.

Брисена

Нет, не обманывает нас Сердец взаимное влеченье, Что двух людей в одно мгновенье Друзьями делает подчас. Доверься прихоти случайной: Ведь крепче дружба во сто крат, Коль нет между людьми преград Из недомолвок или тайны. Мне искренность твоя нужна. Итак…

Лукресия

Ты знаешь что случилось? Фортуна вдруг в меня влюбилась!

Брисена

Я знаю, ветрена она.

Лукресия

Любовным воспылав недугом, Фортуна предложила мне, Удрав от всех, наедине Всю эту ночь пробыть друг с другом. И согласился я на это Лишь для того, чтоб лейтенант Ни с чем остался.

Брисена

Этот франт Тебе знаком?

Лукресия

Здесь вновь секреты. И вот, с ним распростясь кивком, Чуть сдобренным улыбкой милой, Меня Фортуна затащила К одной старухе честной в дом. Тут шаловливыми руками Меня сеньора обняла И губы мне губами жгла, Пылающими, словно пламя. Все прелести и совершенства Изведать было б мне дано, Но обстоятельство одно Мешало моему блаженству. Предлог обычный приведя, Удрал я, и, боюсь, Фортуне, Томившейся полночи втуне, Пришлось немного погодя Наверстывать с Каструччо время… Ну что ж, пойду путем своим,— Ведь там, где я был так любим, Я опозорился пред всеми.

Брисена

Так вот в чем тайны суть твоей,— Ты евнух?

Лукресия

Господи помилуй! Да что ты?

Брисена

Признавайся, милый!

Лукресия

Нет, я могу плодить детей.

Брисена

Все ясно! Женщина ты тоже, Такая же, как я…

Лукресия

Бог мой!

Брисена

Да, женщина перед тобой.

Лукресия

Как в этом убедиться все же?

Брисена

Прошу! Что проще может быть? Но твоего я жду признанья.

Лукресия

Приложим обе все старанья, Чтоб нашу тайну сохранить.

Брисена

Так дай мне руку.

Лукресия

Пожимая Друг другу руки, ни о чем Не помышляем мы плохом.

Брисена

Уж это истина святая.

Лукресия

И верной дружбы торжество.

Брисена

Ну, полно, друг! Так вот в чем дело! Фортуна спать с тобой хотела?

Лукресия

Увы! Не вышло ничего.

Брисена

В каком была Фортуна горе, На верной карте проиграв!

Лукресия

У счастья прихотливый нрав — Оно изменчиво, как море.

Брисена

А ты из-за кого Милан Покинула?

Лукресия

Из-за солдата: Ведь он мне слово дал когда-то. Что все слова его — обман!

Брисена

Он здесь теперь?

Лукресия

Здесь!

Брисена

Кто же это?

Лукресия

Не смейся только надо мной — Дон Хорхе.

Брисена

Схожи мы судьбой. Ведь сколько ни горюй, ни сетуй, Недугом мы больны одним. Сеньора полюбив другого, Я, без приюта и без крова Оставшись, следую за ним. То, что красавцы наши служат В одном полку, должно и нас Сдружить.

Лукресия

Правдив ли твой рассказ?

Брисена

О да!
Поделиться с друзьями: