Собственность короля Братвы
Шрифт:
Он пожимает плечами и делает еще глоток кофе.
— Мужчины, которые похитили меня... Там были другие мужчины...
— Которые хотели забрать тебя, — ворчит он.
— Твои люди убили их.
— Да. — Он снова улыбается. Он допивает кофе и встает. — Не за что, кстати.
Он поворачивается, чтобы уйти. Я отрывисто смеюсь.
— Прости, это то место, где я должна поблагодарить тебя за то, что ты меня похитил?! — Огрызаюсь я.
Юрий хмурится, поворачиваясь ко мне. — За то, что спас тебя? Это было бы вежливо, да.
Я закатываю глаза, когда он снова отворачивается.
— Как насчет того, чтобы высадить меня в следующем порту, и я обязательно пришлю тебе гребаную открытку с благодарностью...
— У тебя длинный язык, — рычит он. Я ахаю, когда он разворачивается и устремляется ко мне. Я дрожу в своем кресле, когда он подходит ко мне. Его рука тянется вверх и внезапно обхватывает мою челюсть, заставляя мое сердце биться как барабан, когда он наклоняется.
— Я...
— У тебя длинный язык, котенок, — тихо рычит он. Его губы растягиваются в тонкой улыбке. — И мне это нравится.
Он отступает назад, мускулы перекатываются. Его пронзительный взгляд скользит по мне, заставляя меня дрожать. — У меня назначены встречи. Отдыхай, наслаждайся отпуском.
Он поворачивается, чтобы уйти. Но, конечно, мой рот просто так не закроется.
— Отпуск, — еле слышно бормочу я.
Юрий делает паузу. Он глубоко вздыхает, и я наблюдаю, как его плечи поднимаются и опускаются с легким смешком, прежде чем он снова поворачивается ко мне.
— Ты находишься на яхте, стоимость которой составляет валовой внутренний продукт страны третьего мира, в прекрасном море, наслаждаешься лучшим вином и едой, о которых только можешь мечтать. — Он пожимает плечами. — Хочешь развлечений? Внизу есть кинотеатр, где можно посмотреть практически любой фильм, который ты только можешь себе представить. Также есть библиотека, которая может соперничать с университетской. Здесь есть бассейн, тренажерный зал, беговая дорожка... — Он хмурится. — У меня в штате есть очень хорошая массажистка. Она доступна для тебя весь день, если ты того пожелаешь. Так скажи мне, котенок, — рычит он, медленно приближаясь ко мне.
Я ахаю, когда он наклоняется, упираясь костяшками пальцев в стол передо мной.
— Почему именно это не отпуск?
Я поджимаю губы, сглатывая. Его близость... опьяняет. Это обезоруживает. Это также опасно.
— Ты можешь уехать в отпуск, — Я тихонько шепчу.
Глаза Юрия смотрят мне в глаза; смело, непоколебимо и не моргая. Уголки его губ изгибаются в тонкой улыбке.
— Приятного дня. Ужин будет в семь.
Он встает и поворачивается, чтобы снова уйти.
— Мне просто прийти голой? Или снятие одежды в качестве силового приема — просто часть вечернего развлечения для тебя?
Он останавливается в дверях и оборачивается, чтобы ухмыльнуться мне через плечо. — Я бы, конечно, всегда предпочитал, чтобы ты ходила обнаженной, котенок.
Я краснею от такого двусмысленного выражения.
— Сегодня ужин будет обычным. Приходи одетой или раздетой, как тебе больше нравится.
— Тебе бы это понравилось, не так ли? — Огрызаюсь я.
Он полностью поворачивается ко мне. Я дрожу, когда эти пронзительные глаза жадно скользят по мне.
— Да, — хрипло рычит он. — Понравилось. — Его глаза, наконец, останавливаются на моих, прожигая меня. — Приятного тебе дня.
Он поворачивается и заходит внутрь, оставляя меня дрожащей и гораздо более возбужденной, чем я имею на это право.
Поначалу я склоняюсь к тому, чтобы навязать ему это, ничего не делая. После завтрака я просто сижу у бассейна, скрестив руки на груди, уставившись в никуда. Но потом я понимаю, насколько это нелепо — какой раздражительной я из-за этого выгляжу, дуюсь, как ребенок.
Я смотрю на бассейн. Он действительно выглядит потрясающе и заманчиво. Но потом я вспоминаю, как утром полезла в шкаф, чтобы подобрать одежду на день. Да, там есть купальники. И не похоже, что они более скандальные или откровенные, чем любой из костюмов, в которых меня фотографировали.
Но есть что-то легкое в том, чтобы анонимно позировать перед огромной и широко распространенной аудиторией. Совсем другое дело надевать его, зная, что он предназначен только для глаз Юрия.
Вместо этого я обнаруживаю, что спускаюсь на нижние палубы огромной яхты. В конце концов, я нахожу библиотеку, и у меня отвисает челюсть. Святое дерьмо. Я чувствую себя Белль, и не моей подругой, а диснеевским персонажем из "Красавицы и чудовища". Заведение высотой в три этажа, с позолоченными балконами и стеллажами, уставленными прекрасными книгами.
Раньше я мучалась, пытаясь "доказать", что я не просто какая-то безвкусная безмозглая модель; что я на самом деле очень, очень умна. Это одна из причин, по которой я смогла сбежать и работать моделью в Европе и Азии в шестнадцать лет. Дело было не в том, что я прогуливала школу. Дело было в том, что я закончила среднюю школу на два года раньше. Не бросила учебу и не сдала аттестат зрелости. Я имею в виду, что я буквально сдала все тесты и зачеты на два года раньше.
Но людям все равно. Они хотят видеть тебя такой, какой они хотят тебя видеть. Итак, я перестала настаивать на том, что я была умной на каждом чертовом собеседовании. Пусть таблоиды и фанаты думают, что хотят. А на заднем плане я буду читать все, что захочу, и углубляться в изучение случайных материалов, потому что мне это нравится.
Не успеваю я опомниться, как уже четыре часа провожу в библиотеке и умираю с голоду. Но лодка огромная. И после десяти поворотов я понятия не имею, где нахожусь.
— Ты, кажется, заблудилась.
Я ахаю, поворачиваясь, чтобы посмотреть на дородного, но теперь уже знакомого мужчину. Максим смотрит на меня бесстрастно, как всегда, прямо в глаза.
— Я... — Я хмурюсь. — Вообще-то, да. Как, черт возьми, ты не теряешься в этой штуке?
— Что ты ищешь?
— Еду?
Он улыбается. — Сюда, мисс Финн.
— Знаешь, ты можешь называть меня просто Ривер.
Максим кивает, но больше ничего не говорит, ведя меня по извилистым коридорам яхты. Довольно скоро мы оказываемся в роскошной столовой, которая выглядит так, словно с таким же успехом может быть трехзвездочным рестораном в центре Нью-Йорка или Чикаго.
— Я попрошу повара прислать что-нибудь вкусненькое.
Я улыбаюсь, когда нахожу место за одним из столиков. — Спасибо, Максим.
— Приятного вам обеда, мисс Финн.
Ну, вот и все для обычного обращения по имени.
Когда он уходит, несколько официантов приносят мне газированную воду, белое вино, которого я не просила, и какую-то чертовски невероятную закуску типа севиче. Одно блюдо за другим я поглощаю морские гребешки, политые маслом, салат с засахаренными грецкими орехами и горгонзолой — все то, что я никогда не стала бы есть в своей "реальной жизни". Но вот я здесь, погружаюсь в каждое блюдо.
Меня балуют. Может быть, это и есть что-то вроде отпуска. Я имею в виду, что под последним блюдом я буквально ем то, что по сути является супернавороченным гребаным сыром на гриле.