Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сокровище Эдема
Шрифт:

Однако незаметно преследовать на джипе шейха, едущего верхом, было невозможно. Вернувшись к машине, сотрудник ЦРУ схватил телефон спутниковой связи и обратился с чрезвычайным запросом в тель-авивское отделение. Ему нужен воздушный транспорт, причем немедленно.

У ЦРУ ничего подходящего здесь не было, но в интересах международного сотрудничества израильская армия согласилась предоставить «блэк хок» с экипажем. Сорок пять минут спустя Макмиллан находился в воздухе и летел по следу маячка, закрепленного на одежде Хаджи.

Вот уже в течение нескольких минут точка на экране портативного устройства слежения в руках Макмиллана не двигалась. Вот оно, то, что нужно. Судя по всему, Хаджи прибыл на место, где спрятана шкатулка. Сверившись с картой, Макмиллан снова взял бинокль и отыскал ущелье, в котором, похоже, и остановился шейх.

– Давайте-ка взглянем поближе, – обратился он к пилоту по внутреннему переговорному устройству, указывая на ущелье.

Кивнув, тот заложил поворот вправо и начал спускаться.

Солнце стояло прямо над головой и не отбрасывало теней. Четверо мужчин, находившихся на борту вертолета, пристально всматривались в каменистые россыпи в поисках признаков жизни.

Вдруг второй пилот закричал:

– Смотрите, вон там!

Пилот резко повернул влево, направляя вертолет к тому месту, где маленькая долина упиралась в скалу.

Макмиллан снова прильнул к биноклю. Там, внизу, что-то двигалось – лошадь. Она была взнуздана и оседлана, значит, где-то поблизости должен был находиться всадник! Когда вертолет зашел с другой стороны, Макмиллан его увидел – крошечную фигурку, мучительно медленно карабкающуюся по отвесному склону.

– Я его вижу. Садимся!

– Не могу, сэр, – ответил пилот. – Ущелье слишком узкое, порыв ветра может швырнуть нас на скалу.

– Хорошо, а как насчет плато? – Переведя бинокль на плоскую вершину скалы, Макмиллан с удивлением увидел на ней еще двух лошадей. – Садимся здесь, я посмотрю, что к чему, и выясню, можно ли спуститься в ущелье.

«Блэк хок» сделал еще один разворот, направляясь к плато над ущельем. Рев двигателей напугал лошадей. Макмиллан не успел разглядеть, куда они убежали. Однако из того, что кони куда-то исчезли, следовало, что с плато должен быть путь вниз.

Вертолет завис над землей, поднимая несущими винтами песчаные вихри. Пилот с трудом определил момент посадки. Вертолет вздрогнул, ударившись шасси о скалу. Для летательного аппарата это столкновение прошло бесследно, но земля начала проваливаться.

– Ого! – воскликнул командир, снимая шлем. – Здорово нас тряхануло. Будь удар чуть посильнее, и наша птичка развалилась бы на части. – Он привлек к себе внимание остальных членов экипажа. – Я проверю, какие мы получили повреждения, а наш гость будет искать того, кто ему нужен. – Израильтянин ткнул пальцем в пассажира.

Несущие винты застыли, сделав последний оборот. Макмиллан уже отстегнул ремень и пробирался к люку.

– Командир! – окликнул он, выбираясь из вертолета. – Будьте готовы быстро подняться в воздух. Похоже, земля здесь проваливается.

Кивнув, пилот обежал вокруг вертолета, проверяя шасси и несущие винты на предмет повреждений, полученных при посадке. Трещина тут, разболтавшаяся гайка здесь – и вертолет рассыплется в воздухе. Удовлетворившись тем, что все выглядело нормально, пилот забрался в кабину и приготовился к взлету.

Подойдя к обрыву, Макмиллан заглянул вниз. Это была отвесная стена. Со своего места Фрэнк не видел Хаджи, ползущего по скале.

Вернувшись назад, Макмиллан обратил внимание на камни, наваленные вокруг какого-то отверстия. А это что? К одному из камней была привязана веревка, уходящая вниз.

Выхватив пистолет, Макмиллан прокрался к дыре, отметив, что веревка натянута и покачивается из стороны в сторону, как будто кто-то по ней поднимается.

«Что ж, определенно это может быть очень любопытно».

Макмиллан стал с интересом ждать, кто же появится из-под земли.

***

27 января 2007 года, 12.18

(1 час 48 минут после окончания аукциона)

Иудейская пустыня, к западу от Мертвого моря

Израиль

Земля осыпалась большими кусками. Весь свод пещеры начал обваливаться.

– Нам нужно выбраться отсюда! – воскликнул Ахмет.

– Скорее! – поддержала его Джейме. – Сафия, быстро хватай веревку!

– Ты должна мне верить, – обратился к девочке Ахмет. – Отдай мне шкатулку, и я помогу тебе подняться вверх. Когда выберешься из пещеры, то беги со всех ног прочь от вертолета. Дай мне шкатулку. Как только ты будешь стоять у меня на плечах, я тебе ее верну.

– Нет! – воскликнула Сафия, что есть силы прижимая к груди шкатулку, украшенную драгоценными камнями.

– Сафия, ты должна выбраться из пещеры! Быть может, всем нам не удастся спастись! Если он говорит, что отдаст тебе шкатулку, значит, так оно обязательно и будет, – сказала Джейме. – Обещаю.

Сафия посмотрела на эту женщину и прочитала у нее в глазах правду.

– Обещаю!

Сверху обваливались уже большие глыбы, и Сафия поняла, что одна из них может в любой момент ее убить.

Она протянула шкатулку Ахмету. Затем Джейме сплела руки и подсадила ее на веревку. Девочка подтянулась, после чего, набравшись храбрости, поставила на плечо Ахмета сначала одну ногу, затем другую.

Она протянула руку к шкатулке.

Ахмет без слов отдал ее Сафии.

Высунувшись в отверстие, девочка поставила шкатулку рядом, потом с помощью Ахмета подтянулась и выбралась на солнечный свет.

Ахнув от усилия, она растянулась на земле, сознательно улегшись на шкатулку, защищая ее.

Чья-то рука протянулась сверху, помогая ей встать на ноги.

Подняв взгляд, Сафия увидела еще одного мужчину.

Этот не улыбался.

Он держал пистолет, нацеленный ей в голову.

***

27 января 2007 года, 12.20

(1 час 50 минут после окончания аукциона)

Иудейская пустыня, к западу от Мертвого моря

Поделиться с друзьями: