Сокровище морского дракона
Шрифт:
— Сейчас узнаю. — Служанка положила расчёску и остатки шпилек, которыми закрепила причёску, на туалетный столик и вышла.
Фух, пора действовать! Я вынула из кармана флакон, опытным движением вытащила пробку, взялась за молочник.
— Карвел, ты как? — обратилась мысленно к дракону.
— Приостановил дело, сейчас к тебе идёт Ворталх, чтобы проводить ко мне. — Голос друга был напряжён. — Я смог внушить ему то, что нам нужно, правда, с магом связываться опасаюсь.
— Не трогай его, — согласилась с ним. — Сегодня Коннарт с Раттардом уплывают, лучше без них потом попробовать.
— Согласен, но затягивать тоже не стоит — Старв пришёл ко мне с утра пораньше за новой порцией крови, чтобы ускорить изготовление зелья омоложения. А это значит, что уже этим вечером…
Он запнулся, отчего в груди похолодело.
— Стоп, зелье омоложения? — От волнения я пролила немного молока, схватилась за салфетку, но на платье всё равно образовалось пятно.
Шаль, я собиралась взять шаль, вот и прикрою и грудь и пятно.
— Да, именно этот сюрприз старый хрыч и готовит, — хмыкнул дракон. — Думает, что если омолодит свои мощи, то станет тебе милей.
Я чуть шаль не уронила, которую доставала в этот момент из гардероба.
— Никогда! — кажется, не удержалась и воскликнула последнее слова вслух.
И именно в этот момент вошла Гангеретта, а следом за неё Ворталх и мой брат.
Драх, как всё не вовремя!
— Ко мне пришли, я скоро буду, — отправила мысль Карвелу и сосредоточилась на том, что происходит в комнате.
— Ты уже готова? — изумился Ворталх глядя, как я кутаюсь в шаль.
— Да, я помню, что с утра нужно снова поить дракона зельем, — отрапортовала я.
— Зачем? — Не понял моей готовности брат. — Ты ведь уже сделала это один раз.
Он уже был обет в дорожный камзол, ему явно не терпелось отбыть обратно в Моривию. Что, не хочется потом смотреть на моё зарёванное лицо? Вряд ли Ворталх будет со мной обходителен — это однозначно не в его привычках.
— Мне понравилось щекотать нервы. — Криво улыбнулась. — Очень бодрит.
— Тогда пошли, Старву ещё надо с ним поработать. — Ворталх властно махнул рукой в сторону двери.
«Ага, крови отлить для твоего умащивания», — хмыкнула про себя.
Впрочем, вслух произносить ничего не стала, лишь двинулась к выходу. Около бассейна с Карвелом нас ждал злой Старв. Ему явно не понравилось, что я снова сюда пришла, более того, отвлекла от дела. Разумеется, извиняться я не собиралась, напротив, обдумывала, как бы ему в питьё подлить того зелья, которым он потчует дракона.
— Давай, я сейчас отвлеку всех, а ты меняй флаконы. — Голос Карвела добавил мне сил.
— Хорошо, что здесь нет Раттарда! — поделилась радостью с Карвелом и замолкла.
Интересно, что он задумал?
— А — а! — заверещал чей — то голос, да так пронзительно, что если бы я не была готова, то наверняка замешкалась бы.
Все без исключения повернули головы в сторону двери. Я тоже дабы отслеживать, кто куда смотрит, сама в это время быстро засунула один флакон в карман и извлекла из другого подменный.
— Проверь, что там, — властно приказал Ворталх одному из стражников.
Я еле удержалась, чтобы не подойти к Карвелу — было бы здорово всё провернуть за их спинами. Но нет, придётся отыгрывать роль до конца.
— Какой-то служанке примерещился в углу гигантский паук, — доложил страж. — Она мыла полы в коридорах.
— Не все такие бесстрашные, как ты, дорогая. — Ворталх взглянул на меня таким гордым взглядом, словно то была его личная заслуга.
— Поначалу она вела себя более понятно, — обронил Коннарт.
Я чуть зубами не скрипнула от его наблюдательности.
— Ничего, зато потом она сумела нас удивить, — отмахнулся от него король Эйрона. — Ну, давай, нам ещё готовиться к сегодняшнему вечеру.
— Да-да, тебе надо омолодиться, а нам с Карвелом составить план побега — дел действительно невпроворот, — поделилась я ехидными мыслями с драконом.
Тот одобрительно моргнул и принялся терпеть мои надругательства над своей мордой.
Нет, и как мне могло присниться, что он может быть обычным мужчиной? Всё это от того, что я постоянно переживаю из-за брачной ночи. Вот уплывём отсюда, кстати, надо будет продумать, как его перевезти к берегу, а потом и я успокоюсь.
— Прекрасно, — похвалил меня «муж». — На твою решительность можно смотреть бесконечно. Надеюсь, вечером ты будешь не менее решительна, и мы соединимся в супружестве.
Я еле сдержала лицо, а вот братец поморщился.
— Ладно, мне пора, мы отплываем через пару часов, — голос Коннарта был холоден.
— Скатертью дорога, — я не выдержала и съязвила.
Да, мне было выгодно, что они с Раттардом отчаливают, да, ничего хорошего я от него не ждала, но всё равно он поступал не правильно. Не по-братски.
У, сосулька противная!
Карвел
Тот факт, что Коннарт с Раттардом уплывут, не мог меня не радовать. Моривийский маг мог стать существенной помехой, справиться же с одним обладателем Силы куда проще. Но в любом случае требовался план.
— Ты уже восстановился? — раздался в голове нежный голосок Феаллы.
— Почти. — Я огорчённо вздохнул. — Слишком вымотался до того, как поймали, а потом ничего не ел.
— Почему ты раньше не сказал? — она так искренне возмутилась, что мне стало немного стыдно. — Так, надо достать еду и накормить тебя.
— Не переживай, я смогу сделать это сам, — попытался успокоить свою неугомонную пару. — С головой у меня всё в порядке, заставлю повара принести мяса, а потом всё забыть.
— Об охранниках не забудь, — заботливо напомнила Феа.
Тему сна она старательно избегала. Интересно, что она там себе надумала? Спрашивать пока не стал, да и некогда — Феа отправилась прощаться с братом, а мне следовало подкрепиться.