Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сокровище влюбленных

Робертс Нора

Шрифт:

— Привет, мам. — Тейт налила себе кофе и повернулась к матери. — Я думала, что все еще спят.

— Мне не спалось, и я решила приготовить завтрак повкуснее: яичницу с грудинкой, салат, печенье. Плевать на холестерин.

— Ты всегда бросаешься на кухню, когда переживаешь. — Тейт озабоченно взглянула на мать поверх кружки. Искусный макияж не скрыл последствий бессонной ночи. — Я в порядке, мам.

— Я знаю. Я понимаю, что все в порядке. — Мариан закусила губу. Она стойко перенесла беду, но теперь еле сдерживала слезы и, чтобы не разрыдаться, вымещала гнев, изо все сил колотя кулаками по тесту. — Только когда я вспоминаю об этом гнусном шакале, я умираю от желания содрать с него заживо шкуру разделочным ножом.

— Ничего себе. — Тейт погладила мать по плечу. — Ты опасная женщина, Мариан Бомонт.

— Никто не смеет трогать мое дитя! — Мариан перевела дух, с благодарностью отметив, что дышит вполне ровно. — Твой отец говорил что-то о пытках и четвертовании.

Мариан переложила тесто в миску, накрыла его полотенцем и озабоченно уставилась на свои пустые руки, затем обвела взглядом безупречно чистый камбуз.

— Пожалуй, я начну готовить завтрак.

Тейт достала из шкафчика сковородку, вынула из холодильника колбасу.

— Я тебе помогу. Тогда парням придется мыть посуду.

— Отличная мысль.

— Ну, у меня все равно не будет времени на мытье. После завтрака необходимо сделать кучу телефонных звонков. Мама, Мэтью говорил тебе, что собирается предать гласности наше открытие перед тем, как встретится с Ван Дайком?

— Да, мы говорили об этом вчера, когда ты заснула.

— Я хотела бы, чтобы Ван Дайк просто исчез и забыл о нас, — тихо сказала Тейт.

— Ван Дайк должен сидеть в тюрьме.

— Я абсолютно с тобой согласна, но у нас нет никаких доказательств. — Тейт поставила сковородку на плиту. — Ван Дайк снова выйдет сухим из воды. Нам придется смириться с этим и жить дальше.

— Неужели он не попробует отомстить нам?

Тейт пожала плечами.

— Он не доберется до колье и до меня. У меня есть мой рыцарь на белом коне.

— Тейт, у меня появилась одна идея, — задумчиво произнесла Мариан, перебирая картошку. — Наверняка она не безупречна, но…

— Какая идея?

— Насчет Ван Дайка. Может, это глупо.

— Расскажи мне. — Тейт помешала содержимое сковороды. — Разберемся вместе.

— Ну, я просто подумала…

— Как просто! — удивленно сказала Тейт десять минут спустя. — Мамочка, ты гений!

Мариан удивленно замигала.

— Правда?

— Чистая правда. Очень просто и гениально. — Тейт поцеловала мать. — Заканчивай завтрак, а я всех разбужу. Пусть знают, что моя гениальность — наследственная.

* * *

Ларю обвел внимательным взглядом просторный вестибюль отеля.

— Это может сработать, Мэтью, но ты точно не хочешь вернуться к первоначальному плану: разрезать Ван Дайка на мелкие кусочки и скормить его рыбам?

— Я бы с удовольствием сделал это, но боюсь отравить рыбу.

— Верно. — Ларю вздохнул. — Это лишь первая жертва, принесенная тобой, мой юный друг. Женатому мужчине приходится отказываться от многих радостей. Забудь о других женщинах, о пьяных драках, о холостяцком завтраке у кухонной раковины в одних трусах. Твои веселые денечки позади, мой друг.

— Проживу как-нибудь.

Ларю осторожно коснулся исцарапанной щеки и улыбнулся.

— Полагаю, она стоит даже таких жертв.

— Вряд ли Тейт разрешит мне завтракать в одних трусах, но, думаю, в остальном мы найдем компромисс. Как ты считаешь, все готово?

— Все отлично. — Ларю снова оглядел пустынный вестибюль: укромные уголки, отгороженные пышными пальмами, широкие окна. — В такую погоду все загорают. И мы, конечно, удачно выбрали время. Для ленча поздно, для коктейлей рано. Наш гость обычно пунктуален. Он явится через десять минут.

— Сядь и закажи выпивку. Мы же не хотим, чтобы он сам выбирал столик.

Ларю расправил плечи, пригладил волосы.

— Как я выгляжу?

— Великолепно.

Удовлетворившись ответом, Ларю выбрал столик у окна, выходящего во внутренний двор, достал свой кисет.

Когда появился Ван Дайк в сопровождении телохранителя, Ларю читал роман Хемингуэя, наслаждаясь пенистым майтаем [8] и душистой сигаретой.

— Вы необыкновенно пунктуальны, — приветствовал Ларю Ван Дайка и криво улыбнулся, кивнув на громилу. — Вам необходима защита даже от преданного служащего?

— Мера предосторожности. — Ван Дайк указал своему спутнику на ближайший диван. — Но и вы назначили встречу в общественном месте.

— Мера предосторожности. — Ларю отложил книгу, предварительно отметив страницу. — Как поживает ваша гостья? Ее родители совсем извелись.

8

Майтай — коктейль из рома и ликера кюрасо с фруктовым соком.

Ван Дайк скрестил на груди руки, слегка расслабился. Обнаружив исчезновение Тейт, он бушевал все утро, но теперь стало ясно, что она не вернулась в лоно семьи. «Утонула, — решил он, — очень жаль».

— Шампанского, — приказал он подошедшей официантке и снова взглянул на Ларю. — Моя гостья не ваша забота. Перейдем к делу.

— Я не спешу. — Ларю демонстративно откинулся на спинку стула. — Вы видели фейерверк, который я устроил для вас ночью?

— Да. — Ван Дайк снял крохотную ниточку с накрахмаленного манжета рубашки. — Предполагаю, никто не выжил.

Ларю сухо улыбнулся.

— Вы обещали заплатить мне за то, чтобы кто-нибудь выжил?

— Нет. — Ван Дайк довольно вздохнул. — Мэтью Лэситер мертв, и… — он помолчал, пока официантка, ослепительно улыбаясь, ставила перед ним бокал, — …вы заработали свои деньги, Ларю. — Глаза Ван Дайка затуманились. — Думаете, он умер мгновенно или почувствовал взрыв?

Ларю задумчиво уставился в свой коктейль.

— Если вы хотели, чтобы он страдал, то должны были это уточнить при заключении сделки. За отдельные деньги я бы это устроил.

— Вряд ли это имеет значение. Надеюсь, он страдал. А как Бомонты?

— Убиты горем. Это естественно, ведь Мэтью был им как сын, а Бак — любимым другом. Я притворялся несчастным и повторял, что, если бы я не уехал на Сент-Китс поразвлечься… — Ларю прижал ладонь к груди, горестно покачал головой. — Они утешали меня, уверяли, что я ничем не смог бы помочь.

— Какое великодушие! — презрительно процедил Ван Дайк. — Красивая пара, — задумчиво добавил он. — Особенно женщина.

— Ах! — Ларю поцеловал кончики сложенных в горсть пальцев. — Изысканный южный цветок.

Поделиться с друзьями: