Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Пенни тебе так сказала?! — не понял он.

— Нет. Сьюзен. Она не позвала ее к телефону…

Эрик понял, что пора действовать более решительно:

— Я немедленно еду туда и во что бы то ни стало верну Пенни домой!

— Так держать, приятель! — бодро воскликнул Джерри, направляясь вслед за ним.

— А ты куда собрался? — остановил его Эрик.

— С тобой, конечно, — несколько удивленно ответил тот.

— Нет. Я иду один.

— Если ты не возьмешь меня с собой, тогда твои шансы вернуть Пенни равны нулю. Тебя даже на порог не пустят. А я знаю к ней подход: она такая заботливая и так беспокоится обо мне, что сразу же вернется, как только узнает, как мне плохо без нее.

Эрик понимал, что Джерри прав, но не хотел сразу ему уступать, и поэтому отрицательно покачал головой:

— Ты остаешься дома.

— Но ты же не знаешь, где живет Сьюзен! — Тот пустил в ход последний козырь.

— А ты знаешь?

— Конечно. Я был там один раз. Вместе с Пенни…

— Хорошо, идем вместе. Но предупреждаю: говорить буду я, а ты помалкивай.

— Договорились, приятель!

Глава десятая

— Тебе надо успокоиться, приятель, — заметил Джерри, делая погромче любимую песню. — С женщинами нужно разговаривать спокойно и вкрадчиво…

— Выключи музыку! — раздраженно воскликнул Эрик. — Я не слышу собственных мыслей!

— Как будто они тебе помогут! Ты должен не думать, а действовать… Кстати, ты купил ей что-нибудь из драгоценностей, как я тебе советовал?

Эрик сделал вид, что не хочет с ним разговаривать, но Джерри сразу догадался, в чем дело, и воскликнул:

— Ну ты даешь, приятель! Я никак не могу понять, на что ты рассчитываешь? Если бы ты хоть раз сделал так, как я тебе говорю, Пенни не ушла бы от нас… И мы бы не тащились сейчас в такую даль, чтобы вернуть ее домой.

— Слушай внимательно, парень: во-первых, ты мог бы со мной и не ехать, а во-вторых, наша ссора — чистой воды недоразумение, и скоро все наладится.

— Не сомневаюсь, — согласился Джерри. — Вот ее дом! Желтый такой…

Эрик развернул машину и остановился за углом на противоположной стороне улицы.

— Оставайся в машине и жди нас, сколько потребуется, — обратился он к Джерри, выходя из машины.

— Ну уж нет, приятель! Я иду с тобой. Без меня тебя даже на порог не пустят, забыл? Кроме того, без моей скромной помощи ты вообще можешь провалить все дело. Вперед!

Открыв дверь, Сьюзен увидела Джерри и очень удивилась его приходу:

— Привет! Что ты здесь делаешь?

— Я хочу видеть Пенни.

— Проходи. Она на… — Тут Сьюзен заметила Эрика и нахмурилась. — Она на кухне.

Джерри проскользнул в прихожую, а Сьюзен хотела закрыть дверь, но Эрик быстро поставил ногу между дверью и косяком. Сьюзен подозрительно сощурилась и нервно сказала:

— Что вам надо, мистер Томсон?

— Я хочу поговорить с Пенни…

— Прекрасно. Но она не хочет говорить с вами. Прощайте!

Эрик толкнул дверь и решительно шагнул в холл:

— Я никуда отсюда не уйду, пока не поговорю с ней!

— Все в порядке, Сюзи. Я поговорю с ним.

Эрик увидел, что в дверях кухни стоит Пенни, и сделал несколько шагов ей навстречу, но тут на мгновение растерявшаяся Сьюзен решительно встала между ним и Пенни:

— Я не пущу тебя к ней!

— Прекрати, Сюзи! Мы просто поговорим… Ты не могла бы разогреть обед для Джерри: он с утра ничего не ел и сейчас очень голоден…

— Что ж… хорошо. Если тебе вдруг понадобится моя помощь — только позови!

И Сьюзен гордо удалилась на кухню.

Они помолчали, глядя друг на друга. Наконец Пенни подошла ближе и тихо спросила:

— Ты хотел со мной поговорить?

Да.

— Пойдем во двор в беседку — там спокойнее…

Эрик отошел, пропуская Пенни вперед, потом последовал за ней.

— Садись, — сказала она, указывая ему на противоположную скамейку.

Эрик молча сел, молясь о том, чтобы она первой начала разговор. Но Пенни тоже молчала и даже избегала встречаться с ним взглядом. Он понял, что если хочет вернуть ее, то должен сам положить начало их беседе.

— Я хочу, чтобы ты вернулась со мной к нам домой, дорогая, — мягко сказал он наконец.

— Прости, но я не могу.

— Но почему? Если ты расстроилась из-за тех слов, что я сказал о Джерри сегодня утром, то…

— Расстроилась?! — воскликнула Пенни. — Это еще мягко сказано! Я чувствую себя просто ужасно: я разочарована!

— Послушай, дорогая: я понимаю, что ты надеялась на мою любовь к этому мальчику как к собственному сыну, но ведь чувства не входят в мои прямые обязанности как его опекуна…

Эрик, прошу тебя, перестань ты наконец ссылаться на документы об опекунстве… Джерри — уже не маленький мальчик, а подросток, и ему просто необходимы понимание и поддержка, особенно с твоей стороны, потому что только от тебя зависит, каким мужчиной он вырастет. — Она стала отчаянно жестикулировать, надеясь, что ее пыл убедит его изменить свое отношение к юному воспитаннику. — Мы сейчас говорим не о печати, которой скреплен договор, а о судьбе несчастного мальчика, попавшего в трудную жизненную ситуацию.

— Подписывая документы, я обещал дать Джерри пищу, кров, достойное образование… а уж никак не стать его отцом! — Эрик почувствовал, что начинает злиться. — Если тебя не устраивает мой подход, я расторгаю договор!

Пенни вскочила:

— А как же Джерри?! Ты о нем подумал?! Неужели ты выгонишь его обратно на улицу?..

— Нет. Он сам уйдет, если захочет.

— Как же так, Эрик?! Ведь ты — его единственный шанс избежать ужасной жизни, которую ведут беспризорные дети…

Поделиться с друзьями: