ЖАНРЫ

Солдат чужой войны
Шрифт:

– Окажите ему помощь и посадите в машину! – крикнул Ник своим товарищам, которые уже пришли в себя и поднимались с земли.

«Ничего машинка», – это уже относилось к пистолету, который Ламберт взвесил на руке и аккуратно положил на траву.

Спустя полчаса вся группа сидела в машине. Тяжелый автомобиль бодро катил по пустынному шоссе к первому пункту путешествия инспекторов Надзорного отдела УРУ. Роль капитана Гилла теперь играл Стив Милош, продвижением сановитого дяди лейтенантом Иншарцем стал Майкл Корн, а роль руководителя группы майора Оллеаса досталась Нику Ламберту.

Подстреленный девайс, забившийся в угол на заднем сиденье, также был переодет в форму одного из урайцев и снабжен документами на имя лейтенанта Каптурца.

Самого пленника такое повышение совершенно не радовало, к тому же болела раненая нога.

– Да ладно тебе кривиться, – заметив уныние «лейтенанта Каптурца», сказал Ник. – Я тебя аккуратно подстрелил – сквозное ранение в мякоть – это пустяк. А мог бы влепить тебе пулю в тупую башку, и дело с концом… Может, так оно и вернее бы было, – добавил он чуть позже, а Корн, которому доверили вести машину, с готовностью закивал:

– Правильно думаешь, командир. Еще не поздно эту тварь на обочину выбросить…

До выезда со стоянки Стив и Майк относились к девайсу вполне терпимо, несмотря на его внезапную атаку, однако все переменилось, когда майор Ламберт рассказал, что их собирались похоронить вместе с урайцами.

Милош сразу предложил пристрелить девайса прямо на стоянке, а Корн промолчал, и вот только теперь его неприязнь вырвалась наружу.

– Нет, ребята, думаю, он нам ещё пригодится, – сказал Ламберт.

Разъехавшись с двумя транспортными грузовиками и попав на глаза охранникам полудюжины постов, машина достигла наконец указателя: «Окружная лаборатория специальных применений». Сидевший за рулем Корн покосился на Ламберта и решительно повернул на боковую дорогу.

61

Если бы не указатель и не единственная дорога, которая вела прямиком к лаборатории, Ник никогда бы не признал в этом здании прибежище лаборантов и въедливых экспертов. Комплекс построек с высокими стенами, сторожевыми башнями и выложенными венцом бойницами больше напоминал каменный форт времен генерала Азурмана.

Слегка разбавляли этот старинный монумент две параболические антенны спутниковой навигационной системы да несколько сетчатых отражателей, позволявших в случае необходимости использовать лабораторию как временный центр наблюдения и радиоперехвата.

– Ох и памятник они тут отгрохали, – прокомментировал Корн, притормаживая перед воротами. – Вот только ров забыли вырыть, чтобы водички напустить.

Видимо, этим въездом давно никто не пользовался, поскольку дорога была припорошена пылью, а ворота, когда они стали открываться, издали режущий слух скрип.

– Могу спорить, открывая ворота без проверки документов, они нарушают какую-нибудь инструкцию, – заметил Ник.

– О'кей, командир, значит, будет с чего начать разговор, – sk{amskq Майк.

Когда ворота открылись полностью, машина въехала на просторный двор и остановилась на специально размеченной стоянке.

К внедорожнику подскочили человек десять автоматчиков, на шевронах которых красовалась надпись «Охранный корпус». Поначалу Ник предположил самое худшее, однако охранники ещё до его выхода из машины успели выстроиться в шеренгу, а когда майор выбрался на плац, прокричали троекратное «ура».

«Неужели нас ждали?» – удивился Ламберт, выслушивая доклад начальника караульной смены.

– Благодарю, сержант. Служба поставлена неплохо. Только почему вы пропустили транспорт внутрь до проверки документов?

– Согласно приказу 34-29, пункту четвертому «О номерных знаках специальных транспортных средств», – отчеканил начальник смены, и Ламберту ничего не оставалось, как похвалить его и распустить почетный караул.

На смену охранникам из трехэтажного корпуса, который, очевидно, и был лабораторией, на плац выскочили несколько человек, представлявших собой весьма разношерстную компанию.

Отделившийся от них офицер рванулся навстречу гостям и, перехватив их за несколько шагов до своей команды, начал рапорт:

– Капитан-инспектор Хоуп! Начальник окружной лаборатории!

– Здравствуйте, капитан Хоуп. – Ник снисходительно улыбнулся и, небрежно кивнув в сторону своих спутников, добавил: – Со мной капитан Гилл, а также лейтенанты Иншарц и Каптурц.

– Очень приятно, сэр! – сияя вспотевшей физиономией, воскликнул Хоуп. – Разрешите представить вам немногочисленный штат наших специалистов?

– Разрешаю, капитан-инспектор.

– Итак, первым идет сержант Клуни, мой заместитель и непревзойденный электронщик. Все провода найдет, все реле увяжет… Рядом с ним стоит медицинский эксперт Фрайн. Режет, как пишет, – ни одной помарочки. Не пьет, что для медика необычно и немаловажно.

Ник благожелательно кивнул Фрайну, который выскочил на построение прямо в окровавленном фартуке и резиновых перчатках.

– Химик Эрвольд, человек по-своему уникальный. Совершает прямой и обратный перегон любыми средствами. Мастер дистилляции и неявного окисления. Сдержан, коллекционирует куплеты.

– Очень хорошо, – похвалил Ник, опасаясь, как бы его не заставили слушать всю коллекцию.

– А вот этот субъект – светило оптической мысли. Рядовой Шалле. Датчики – его второе имя. Измерить может практически все, а что не может, найдет усилием инженерного анализа.

Ламберт улыбнулся оптику, как старому знакомому. Шалле залился ярким румянцем. Поощрения, даже неявные, он любил.

– Теперь я представляю вам, сэр, феномен нашего коллектива – токсиколога Зюсса. О ядах он знает все и в свободное от службы время изобретает новые. Имел неоднократные случаи личного отравления, но… – Хоуп опустил глаза и улыбнулся. – Иногда, сэр, кажется, что все – мы его потеряли, однако нет – утром выходит на завтрак!

– Да-а… – протянул Ник, не зная, как ещё выказать свое восхищение. Впрочем, все его внимание уже было привлечено следующим лотом.

– Не так давно пришедшая в наш коллектив лейтенант Элеонора Файвер. Квантовый механик и отличный товарищ. Совсем недавно ей удалось идентифицировать следы электромагнитной основы файла со сроком старения восемь дней…

– Служу державе и народу! – не удержавшись, выкрикнула ]kenmnp`, взволнованно вздымая грудь. Вид такого же большого, как она, человека, да ещё янычара, привел её в крайнее смятение чувств. Возможно, она бы отнеслась к появлению большого мужчины намного спокойнее, если бы не капитан Хоуп, который настойчиво водил девушку на стену – «наблюдать незатейливый жизненный уклад местных жителей», а на деле показывал сцены их жаркого соития.

Поделиться с друзьями: