Солнечная девочка графа Майори
Шрифт:
— Миледи, что за ребячество?
— Это очень хорошее упражнение, как там говориться? Устами младенца глаголет истина, — она улыбнулась, — просто дай своему телу немного размяться, а мне надо сосредоточится.
— Хорошо, уговорили, — покачал головой дворецкий, начиная повторять упражнение за графиней.
Женевьева пыталась сосредоточится, выполняя упражнение, но быстро поняла, что у нее не получится. Она медленно «затушила» движение и остановилась, так же не открывая глаз. Значит, Лайт был прав, и нужно попробовать сначала сосредоточится на энергиях, а потом уже пытаться совмещать их с движениями. Она представила, как энергия столбом проникает в макушку, немного подержала ее там, а потом позволила двигаться ниже, в горло. Еще ниже. Энергетический столб будто столкнулся с препятствием. Она не торопилась, давая энергии парить над легкими. Но потом представила, как столб разбивает препятствие. Не сразу, но у нее получилось. Энергия потекла ниже: в солнечное сплетение, живот, пах, и пошла к земле. Для закрепления эффекта девушка решила пропустить через себя уже энергию земли: от нижних чакр к верхним. На сей раз препятствий никаких не было, но появилось приятное ощущение внутреннего стержня. Она снова начала плавно раскачиваться, стараясь удержать новое чувство. Внимание рассеивалось. Ну, ничего. Москва не сразу строилась, было бы странно, если бы у нее все получилось с первого раза. Она обязательно будет заниматься еще и рано или поздно, но у нее получится.
Еще немного покрутившись, она медленно остановилась. Рядом уже стоял Оскар:
— Миледи, — к ее ногам опустились балетки.
Она шумно вдохнула, наполняя легкие воздухом и немного разминаясь. А потом поблагодарила дворецкого:
— Спасибо.
Быстро надев обувь, она уверенной походкой направилась в беседку, чтобы забрать рабочие инструменты, помогая мужчине все убрать. Оскар забрал картину, и они неторопливо направились в дом.
— Как успехи с Вашим упражнением, миледи?
— Хорошо, надеюсь, в скором времени я смогу его выполнять полноценно, — она кивнула и открыла дверь, пропуская мужчину.
— Миледи, — он покачал головой, — это я должен открывать Вам дверь.
— Но, дорогой мой Оскар, у Вас заняты руки, — она прищурилась, — очень ценным предметом, между прочим. И будет весьма обидно, если с картиной что-то случится.
— Вы правы, миледи, — посетовал дворецкий и прошел в дом.
Девушка прошла следом, закрывая дверь и следую за Оскаром.
Через полчаса они уже сидели на кухне вместе с Дорарой. Женевьева с удовольствием уплетала овощи, напоминающие по вкусу земной картофель. Кухарка уже поняла пристрастия новой госпожи к всяким приправам, поэтому экспериментировала от души. Правда жертвой таких экспериментов была не только графиня, но и другие домочадцы. Оскар задумчиво пробовал блюдо, но, судя по всему, решил, что есть можно. А Дорара радовалась здоровому аппетиту леди Женевьевы.
— Миледи, оставьте место для десерта, — посмеялась женщина.
— Ох, я что-то так проголодалась, — смущенно посмеялась девушка.
— Это хорошо, вам надо кушать за двоих, — улыбнулась кухарка.
— Думаю, малыш пока кушает совсем немного, — она склонила голову на бок, — сейчас, должно быть, он совсем кроха.
— А питание ему все равно нужно, чтобы хорошо расти, — Дорара задумалась, — надо будет сделать вам более разнообразное меню.
— Спасибо, дорогая, — она наклонилась ближе к кухарке и поцеловала ту в висок.
— Ну, ну, полно, — посмеялась женщина, смущенная таким вниманием.
— А меня поцеловать? — пошутил дворецкий.
— И тебя, — со смехом Оскару достался еще один поцелуй в висок.
Дорара встала и подала на стол пудинг с ягодами, что напоминали вишню. Женевьева втянула носом аромат выпечки и с наслаждением простонала. Определенно, после такого вкусного обеда жить можно. Возможно, она даже еще раз позанимается, чтобы закрепить полученный в саду результат.
— Так все вкусно, что после обеда нужна пробежка, — посмеялась графиня.
— Кушайте, бегать еще успеете, — покачала головой кухарка.
— А что, — девушка утянула кусочек выпечки, — думаю, мне и правда стоит заняться.
— Вот потом мужа и попросите, миледи, — хитро смотрел дворецкий, — вам повезло, у вас два отличных учителя.
— У мужа? — она задумчиво почесала бровь.
— Конечно, он же возглавляет департамент внутренней безопасности страны, а туда берут только сильных и выносливых, — пояснила Дорара.
— А Лайт? — Женевьева сделала глоток чая, осмысливая полученную информацию.
— Верховный маг, — буднично произнес Оскар, — он возглавляет департамент магической безопасности от внешних и внутренних магических угроз.
Графиня склонила голову на бок и задумчиво посмотрела на дворецкого.
— Что такое? — посмеялся он, заметив позу девушки.
— Да вспомнила, как ты спокойно сказал, что Лайт заслужил от меня оплеухи, — девушка поджала губу.
Дворецкий с кухаркой рассмеялись, а Оскар все же пояснил:
— Они выросли на наших глазах, мы издавна служим в семье Майори. А поскольку родители Теона и Лайта тесно дружили, то тот часто гостил у нас, а Теон у них, — хитро посмотрел дворецкий, — привычка-с.
— И хоть они уже взрослые мужчины, все в семьях помнят, какой Лайт порой задира и сорванец, — посмеялась Дорара.
— Так что, — поддержал Оскар смех кухарки. — заслужили-с.
Женевьева растерянно жевала уже второй кусок ароматного ягодного пудинга, даже забыв про чай.
— Но они действительно могут многому Вас научить, миледи, — тепло улыбнулась пожилая женщина.
Оскар подтвердил чужие слова кивком:
— Так что, думаю, в плане физической подготовки, молодой граф с удовольствием Вам поможет. Кто-то от удивления забыл про чай, — посмеялся он.
— О, точно, — улыбнулась графиня и сделала глоток.
— Так что, отложим пока бег и пойдем все же в библиотеку, — заключил дворецкий, — старенький я уже для этих ваших бегов, — он подмигнул Дораре.
— Правильно, и Вы отдохните, миледи, — покачала головой женщина.
— Тем более, Вы говорили, что быстро устаете от магических тренировок, — внимательно посмотрел седовласый мужчина.
— Сегодня я еще не спела устать, — улыбнулась она, — наоборот, чувствую себя прекрасно.
— И правда, Вы будто стала более уверенной в себе, — отметила Дорара.
Женевьева кивнула, отставляя пустую чашку и удовлетворенно выдыхая.
— Так, — начала шутливо командовать хозяйка кухни, — забирай эту негодницу, чтобы она у меня снова тут не хозяйничала.
— Будет сделано, — отрапортовал Оскар, — миледи, пойдемте в библиотеку.
Графиня посмотрела на заговорщиков и вздохнула, решив подчиниться, но все же собрала свою посуду и унесла к раковине. Дорара покачала головой, поняв, что госпожа неисправима. А Оскар сразу же подхватил ее за руку и повел прочь с кухни, пока та не начала намывать посуду.
Глава 24
Теон застал жену в библиотеке. Она лежа читала книгу, а неподалеку, в кресле, Оскар просматривал свежую газету. Первым графа заметил дворецкий. Он опустил газету и приветственно кивнул, замечая, как молодой господин приложил палец к губам, намекая, чтобы тот молчал. На что пожилой слуга пожал плечами и снова понял газету, продолжая чтение. Теон Майори прислонился плечом к дверному косяку, наблюдая за Женевьевой. Девушка перелистнула страницу, полностью погруженная в чтение. Граф улыбнулся. Идиллия.