ЖАНРЫ

Соломенная шляпка и другие водевили
Шрифт:

Эмма (тихо, с нажимом). У вас никогда не достанет мужества быть неблагодарным. Я запрещаю вам ехать со мной… (Направляется в глубину вместе с Коломбо и мадам Коломбо.)

Селимар (в сторону, на авансиене). Ну, вот мы и поссорились!

Вернуйе (Селимару). Если хотите, сыграем партию, как раньше.

Бокардон. Партию?

Вернуйе (уходит в левую кулису). Пойду за столиком.

Эмма (из глубины сцены). Вы идете, господин Бокардон?

Бокардон (медлит). Видите ли… итальянская музыка… (В сторону.) Партия в домино! (Громко.) Моя жена так скверно себя чувствует!.. Пойду-ка я за столом. (Уходит налево.)

Селимар (отходит в глубину; к жене). Послушай, Эмма.

Эмма. Оставьте меня, мсье. Мадам Коломбо. Эх, зятюшка!

Бокардон и Вернуйе (возвращаются). Вот и столик! (Ставят столик посредине.)

Входит Питуа, неся различные вещи, необходимые отъезжающим.

Сцена пятнадцатая

Те же и Питуа.

Селимар (в сторону, выходя вперед). Что же это такое? Неужели я на всю жизнь впрягся в этот двухколесный кабриолет?

Эмма, мадам Коломбо и Коломбо готовятся к уходу. Питуа держится в глубине, слева; Вернуйе и Бокардон хлопочут возле игорного стола. Селимар отходит в глубину и старается вымолить у Эммы разрешение поехать вместе со всеми.

Все поют на мотив Оффенбаха.

Эмма и Селимар.

Свой день в невинных развлеченьях Мы мирно провести стремились, — Увы, одни лишь огорченья На наши головы свалились!

Мадам Коломбо и Эмма.

Свой день в невинных развлеченьях Бедняжка провести стремилась… За что ж такие огорченья На голову ее свалились!

Бокардон и Вернуйе.

Прошли все наши огорченья, Судьба сменила гнев на милость, И для невинных развлечений, Как прежде, мы объединились.

Селимар.

Я за грехи свои наказан!

Вернуйе (беря его за плечо).

Иди скорей!

Бокардон (усаживая его).

Мы ждем давно.

Селимар (усаживаясь).

Я целых три часа обязан Теперь сидеть за домино!

(Садится; пока Вернуйе перемешивает домино.) Ну и зол же я!

Во время припева Селимар, надувшись, садится за стол, а Эмма, Коломбо и мадам Коломбо выходят через дверь в глубине. Селимар бросается было следом за ними, но Вернуйе и Бокардон заставляют его сесть и удерживают за столом.

Занавес

Акт третий

Гостиная загородного дома, чрезвычайно элегантно обставленная, с тремя дверьми в глубине, выходящими в сад и до половины прикрытыми портьерами. Сбоку, на первом и третьем планах, — двери; слева — рабочий столик, стулья и табуреты, справа — стулья, кресла и т. п.; по бокам, у стен, — две жардиньерки.

Сцена первая

Коломбо, мадам Коломбо, затем Эмма, затем Селимар.

Коломбо (выходит из левой кулисы вместе с женой). Ну и позавтракал же я — на славу!

Мадам Коломбо. Вы ели, как настоящий обжора…

Коломбо. Мда, это на меня деревенский воздух так действует… Отличная мысль пришла в голову моему зятю снять этот дом…

Мадам Коломбо. И решено все было в пять минут.

Коломбо. А через час мы уже выезжали из Парижа, в двух каретах.

Мадам Коломбо. И вот уже неделя, как мы здесь, в Отейе…

Коломбо. В самый разгар медового месяца!.. Как они воркуют! Это напоминает мне то время, когда мы…

Мадам Коломбо. Да замолчите вы наконец!..

Коломбо. Да-да… А где газета?

Мадам Коломбо (берет ее со стола). «Консти- тюсьонель»? Вот!

Коломбо. Еще в бандероли… Селимар так влюблен, что у него нет времени развернуть газету… Это напоминает мне начало нашего супружества: я как-то вечером читал этот самый «Конститюсьонель», тебе это наскучило, и ты швырнула его в огонь. Тогда я…

Мадам Коломбо. Да замолчите вы наконец… Что это на вас сегодня нашло?

Коломбо (смеется). Деревенский воздух-ничего не попишешь!

Эмма (входит, с букетом цветов, через дверь в глубине). Смотри, мамочка, каких чудесных цветов я нарвала- и все в нашем саду!

Мадам Коломбо (берет букет). Прелестные цветы! А где твой муж?

Эмма. Он допивает кофе… у бассейна. Я только что оттуда!

Коломбо. Значит, и он сейчас появится! (Замечает Селимара через дверь в глубине.) Да вот и он!

Селимар (входит с чашечкой кофе в руке). Что с тобой, женушка, почему ты ушла от меня?

Эмма. Ты так долго пьешь кофе, что, кажется, конца не будет.

Селимар (влюбленно). Я действительно никак не могу его допить, потому что все смотрю на тебя.

Коломбо (в сторону). Нет, для человека его возраста это просто удивительно!

Селимар. Я делаю глоток — вот так… и потом смотрю на тебя — вот так… чтоб не слишком было сладко!

Эмма. Какой ты смешной!

Селимар (в сторону). А она уже говорит мне «ты!»

Коломбо (тихо, жене). До чего же они милы! Помнится…

Мадам Коломбо (нетерпеливо). Послушайте, мсье Коломбо, оставьте меня в покое!

Эмма. А что мы сегодня будем делать?

Селимар. Ах да, в самом деле! Что если нам посидеть в тени?

Коломбо. Нет-нет. Надо ходить!

Селимар. В таком случае я предлагаю прогулку на лодке…

Эмма. Да, конечно, прогулку на лодке!

Селим ар. Мы возьмем две лодки, одну для мамаши и папаши Коломбо, а другую…

Мадам Коломбо. Почему — две?

Поделиться с друзьями: