Сольвейг
Шрифт:
— Это апельсин. Он растёт в жарких странах где никогда не бывает снега.
— Диковинка какая! А пахнет как! — Девушка с любопытством разглядывала ароматный фрукт. Харальд впервые увидел ее улыбку, ямочки на щеках и складки вокруг зелёных глаз. Словенка была прекрасна.
Эта девка хотела тебя убить! Мелькнула мысль в голове викинга. Проделки Локи!
Харальд тут же поднялся
— Ешь, а потом приступай зашивать рубахи, рабыня!
Сладкий фрукт тот час же показался Леле горче полыни. Она отодвинула свёрток в сторону, и отвернулась. Клятый варяг не на минуту не давал ей забыть о ее положении!
Бросив на Лелю ледяной взгляд, Харальд вышел из шатра.
Когда звёзды рассыпались по небу и луна стала освещать морской путь, Орм в одиночестве сидел на корме драккара.
Держа в руке серебряный гребень, купленный ранее в Бирке, он смотрел как драгоценная россыпь камней красиво переливалась в отражениях звёзд.
Лживая девка! Думал викинг, грустно поглядывая на плывший неподалёку корабль Гуннарсона. Все ее слова оказались ложью! Хельга как и все бабы, предпочла богатство и золото, так жестоко обманув его, дав согласие другому. Орм горько ухмыльнулся. Что он мог ей дать кроме своего сердца и любви? Когда как Торольв имел обширные плодородные земли и богатое поселение.
Викинг схватился за голову. Никогда он ещё не испытывал подобные муки, боль от удара врага ничтожно мала, по сравнению с душевной болью. Бессердечная Хельга, жестоко разбила его сердце, посмеялась над ним!
Орм вдруг соскочил с места. Это все проклятая словенская вельва! Она его прокляла! Это она навлекла на его голову беду!
Викинг стремительным шагом направился в шатёр, где мирно спала Леля.
Сидевший рядом с Ульви, Харальд, вдруг услышал громкой крик словенки.
— Что там происходит? — Викинг в два шага оказался возле шатра. Отдёрнув полог, он увидел как Орм схватил за шею девчонку, и стал душить ее. Лицо Лели посинело, руки слабо перебирали по полу, в надежде ухватиться за что нибудь.
— Молот Тора! Что ты делаешь Орм! — Харальд молниеносно откинул его от девушки.
Викинг соскочил на ноги, и вновь хотел кинуться к Леле, но Харальд больно ударил его в челюсть. Орм упал на палубу. Рядом собрались остальные викинги.
— Ты совсем спятил?!
Орм потирал ушибленное лицо. Из носа потекла кровь.
— Это все словенская вельва навела на меня проклятье! Ее бабка-вельва! — Орм тыкнул пальцем в Лелю, которая понемножку приходила в себя. Голова кружилась, в горле саднило. Девушка громко кашляла.
Вне себя от ярости, Харальд схватил Орма за грудки, и грубо тряханул его.
— В том что произошло нет ничьей вины! Если баба предпочла тебя другому, то так тому и быть! Норны плетут наши нити судьбы, твоя судьба предрешена! Приди в себя Орм!
Харальд отпустил его. Глаза друга налились кровью. Но в них читалась сильнейшая боль и обида.
— Старина, тебе надо выпить! У меня где то осталось немного эля! — Ульви слегка похлопал по спине друга.
Харальд гневно посмотрел на Орма.
— Если ты ещё хоть раз дотронешься до моей рабыни, мне придётся вызывать тебя на хольмганг!
Глава 7
Конунг Ингви уже четыре дня не вставал с ложа. Рана от лап медведя, полученная три дня назад на охоте, была глубокой. В конечном итоге конунг все таки победил зверя, но и сам слёг в этот же вечер.
Ингеборг была взволнована. Примочки и отвары которые она делала, не помогали отцу, на четвёртый день у конунга начался жар.
— Ивар! — Принцесса подозвала верного хирдмана конунга. — Возьми пару воинов и лошадей, прочешите все окрестности Хедебю, найдите вельву или знахарку! Приведите ее в поместье! Ступай! — Ингеборг махнула рукой. Викинг учтиво поклонился принцессе, и отправился выполнять приказ.
Девушка намочила тряпицу в глиняной миске, и приложила ее ко лбу отца.
Губы ее задрожали, мысленно она молилась богине Фрейе, что бы отец не отправился раньше времени в Хельхейм.
Подходил конец августа, старший брат Ингемар так и не возвращался с похода, о нем не было никаких известий, сердце ее болезненно сжималось от мысли, что тот мог пасть на вражих землях.
Не было вестей и от Харальда. Бастард, непризнанный сын конунга, их совместного отца, Ингеборг все равно любила брата. Часто в детстве она тайком набирала целый подол сдобных булочек, и приносила их Харальду. Викинг тоже любил свою сестру, и души в ней не чаял. В отличии от брата Ингемара, сестра Ингеборг всегда поддерживала Харальда, и когда тот наконец решил покинуть Хедебю, девушка долгое время горевала.
Нечастые визиты Харальда, приносили Ингеборг радость. Она всегда была рада видеть брата в землях Хедебю.
Девушка видела, как отец пытался наладить связь с сыном, но та пропасть которая образовалась за десятки лет, была просто безгранична.
Харальд относился к отцу учтиво, холодно и сдержанно.
Конунг печалился, и всегда радовался что Харальд вернулся с очередного похода живой.
К вечеру в поместье вернулся Ивар. Быстро спешившись с лошади, хирдман отдал поводья старому рабу, и быстрым шагом направился к главному дому.
Принцесса сидела у очага. Завидев Ивара, девушка вскочила с места.
— Госпожа, мы проверили все окрестности, все ближайшие деревни и селения, но знахарки нигде нет! Одна из женщин нам поведала что за лесом живет вельва, но и та как оказалось спустила дух две зимы назад!
Ингеборг нервно заломила руки. Что же делать! Нельзя терять ни минуты, сейчас от ее решения и действий, зависит жизнь отца!
Стараясь держаться спокойно и хладнокровно, как положено дочери конунга, Ингеборг поправила складки зелёного атласного платья.
— Прикажи воинам снаряжать драккар. Через пару часов мы отправляемся в Каттегат, к ярлу Отару. Надеюсь в его землях мы все таки найдём травницу.
— Да моя госпожа. — Ивар склонил голову, и вновь поспешил исполнять приказ.
— Подожди! — девушка окликнула его-Собери два десятка крепких воинов, и оставь их в поместье. Нескольким парням прикажи день и ночь стоять у дверей покоев конунга пока я не вернусь.
Ивар молча кивнул. Слова принцессы были благоразумны. Хоть до Каттегата плыть всего сутки, Хедебю должен быть защищён.
— Арна-Принцесса обратилась к сидевшей рядом служанке-Присмотри за конунгом в мое отсутсвие. Делай все возможное, постарайся сбивать жар.
— Да моя госпожа.
Отар стоял на берегу и нервно поглаживал бороду. Дозорные сообщили что к ним подплывает корабль конунга.
Что же понадобилось Ингви в его владениях?
Каково же было его изумление, когда к бухте причалил драккар, где была юная Ингвидоттир.
Отар подбежал к племяннице и спешно протянул ладонь, помогая ей ступить на сушу.