Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Когда они пришли домой, родители уже спали, так что каждый шёл на цыпочках к своей кровати. Все чувствовали ужасную усталость.

Завернувшись в одеяло, Клара обняла свою куклу, которую отец подарил ей на пятый день рождения, и, закрыв глаза, вспоминала каждый момент прошедшей ночи. С улыбкой на губах она видела образ Альберто, его ярко - голубые глаза, его светлые волосы, его завораживающую улыбку… и неожиданно уснула.

Глава 3

На следующий день, во время завтрака, все за столом смеялись и делились впечатлениями предыдущей ночи. Кузены рассказывали о том, что Клара встретила незнакомца и влюбилась. Клара и все домашние смеялись. Все, кроме Елены. Это не ускользнуло от внимания Фернандо.

– Кто этот молодой человек? – спросила мать Клару.

Девушка проглотила кусочек оставшейся после вчерашнего застолья баранины и ответила:

– Его зовут Альберто. Он со своей семьёй приехал в нашу деревню на приём к одной из целительниц.

– К кому именно? – подал голос отец, не спуская глаз с Елены.

– Не знаю, папа. Альберто сказал, что только его мать знает, к кому они приехали.

– Папа, - заметила Юни, - видел бы ты, как этот парень смотрел на нашу Клару!

Услышав это, девушка запустила в болтливую сестру кусочком хлеба:

– Не говори глупостей! Кстати, который час?

– Без двадцати минут девять, - ответил отец.

Клара подскочила, как ужаленная, и, поправляя на ходу непослушную причёску, устремилась к дверям:

– Мне нужно одеться. Мы договорились с Лолой встретиться на площади и выпить по чашечке кофе.

В своей комнате Клара надела на себя джинсы и белую рубашку, собрала свои тёмные волосы в высокий хвост, оценивающе взглянула на полученный результат в зеркало, улыбнулась и направилась на площадь. Прибыв на место, девушка сразу стала искать глазами Альберто и безумно обрадовалась, увидев его.

Они провели прекрасный вечер вдвоём. Юная деревенская красавица показала Альберто самые живописные и красивые места в Версуалегоне, а он всюду следовал за ней, наслаждаясь её компанией. В конце их путешествия молодые люди пришли на любимое место Клары, к развалинам замка, историю которого она тут же поведала Альберто:

– Легенда гласит о том, что когда-то в этом замке жила прелестная принцесса Лейза, любимая дочь короля Версуса и королевы Сорилы. После её рождения у королевской четы больше не могло быть детей, поэтому, когда трагически погиб брат короля, тот взял его дочь к себе в замок и стал воспитывать, как свою собственную. Обе девушки выросли настоящими красавицами, но красота Лейзы всегда была более яркой, чем красота её двоюродной сестры Сейры, которая замечала это и умирала от зависти.

Однажды, на Новогоднем балу, Лейза познакомилась с молодым принцем по имени Кафрул, и любовь между ними расцвела в один миг. После непродолжительных ухаживаний влюблённый принц попросил у короля Версуса руки его дочери, и тот с радостью согласился. Перспектива родства королевских домов Версуалегона и Эйдельмана тешила самолюбие короля, но больше всего он радовался за свою дочь, видя, как она влюблена и безумно счастлива.

Однако, в ночь перед церемонией венчания, Сейра, терзаемая ревностью к счастью сестры, вошла в комнату к Лейзе и дала той выпить магическое зелье, убедив кузину, что это элексир вечной любви. Наивная девушка пригубила напиток и исчезла. И никто никогда больше её не видел. На следующий день и многие месяцы далее, безутешные родители и несчастный принц безуспешно пытались разыскать Лейзу, но все поиски были тщетными. Со временем принцесса Сейра добилась замужества с принцем Кафрулом, но желаемая женитьба не принесла ей счастья. Принц всегда был холоден с ней, и она не чувствовала ни капельки его любви. Сейра была глубоко несчастной с первого дня своего замужества и до своей смерти в возрасте ста трёх лет. Умерла она в полном одиночестве, всеми забытая и покинутая.

– Откуда ты знаешь эту историю со всеми подробностями? – удивлённо спросил Альберто, когда Клара закончила свой рассказ.

– Мой отец рассказывал мне её сотню раз. А ему рассказывал его отец. И так из поколения в поколение.

Потрясённый услышанной грустной историей, Альберто посмотрел на разрушенный замок и задумчиво спросил:

– А что же случилось с Лейзой?

Клара, глядя с нежностью на развалины, вздохнула и ответила:

– Согласно легенде, после той ночи её никто и никогда больше не видел. Она исчезла. И никто не знает, что с ней случилось.

Альберто посмотрел на неё и улыбнулся:

– Мне очень нравятся старые легенды, как эта. Но самое плохое то, что почти во всех из них влюблённые несчастливы.

– Ты прав, - прошептала Клара, чувствуя себя такой слабой рядом с Альберто. С чего бы это?

Некоторое время они стояли молча, пока Клара первой не спросила:

– А ты знаешь имя целительницы, к которой вы приехали?

– Мама говорила её имя. Но я не помню его.

Задумчиво потирая подбородок, Клара пыталась понять, о ком идёт речь.

– Ты знаешь о ней хоть что – то?

Альберто, поправляя непослушную прядь за ухо Клары, произнёс:

– Я больше ничего не знаю о ней. Лишь только то, что она живёт на горе, недалеко от деревни.

– Что?! Она живёт на горе?!

– Так сказала моя мать. Ещё она сказала, что мы всей семьёй двинемся в поход прямо на эту гору. Мы все очень любим приключения.

– О, боже, Альберто! Эта целительница, к которой вы собираетесь идти - ведьма с горы Забвения! Понимаешь, она ведьма! Все в округе говорят, что каждый, кто поднимается на эту гору и встречается с ней, теряет свою память, и ничего не помнит из своего прошлого.

Альберто удивлённо поднял бровь и улыбнулся:

– Не говори глупостей!

– Нет, нет, пожалуйста, Альберто, не ходи туда! Там опасно! – продолжала уговаривать парня Клара, но тот, не желая больше слушать её мольбы, взял девушку за руки и прошептал:

– Клара, подумай, если всё это правда, и все люди забывают своё прошлое после посещения горы Забвения, как мог друг дяди сохранить память и рассказать моей тёте о своём визите к той целительнице, которая там живёт? Давай лучше не будем больше обсуждать эту тему, а лучше расскажи мне ещё о вашей деревне. Завтра я хочу удивить своих родных историями этой местности.

Скрепя сердце, Клара согласилась, и они отправились гулять дальше. Но всё равно, она не могла заставить себя не думать о его предстоящем восхождении на гору Забвения. Вскоре наступил вечер, а за ним и ночь, и молодым людям осталось лишь десять минут на прощание.

– Мы увидимся завтра? – спросил Альберто у Клары.

– Да, конечно! В котором часу вы планируете вернуться в деревню?

– Я думаю, в два или три часа пополудни мы будем уже здесь. Нам не хочется задерживаться. В горах темнеет быстро, и мы не хотим, чтобы ночь застала нас в пути.

– Будь осторожен, - обеспокоенно произнесла Клара.

Альберто обнял её, притянул к себе и прошептал:

– Не бойся. Я ни за что на свете не пропущу нашу завтрашнюю встречу.

После этих слов Альберто приблизился к Кларе и страстно её поцеловал. Он целовал девушку так, как никогда раньше никто не целовал. Клара осознала, что влюблена.

Ночью девушка не могла уснуть. Поворочавшись в кровати, она вышла на задний двор, и, вглядываясь в тёмные очертания горы, долго молилась, прося у неба помощи для Альберто и его семьи.

Поделиться с друзьями: