Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сон в руку (Рыжая - 2)

Дельвиг Полина

Шрифт:

Сидящая на высоком деревянном стуле, очень прямая и очень бледная, Даша оставалась абсолютно неподвижной, если не считать того, что ее слегка потряхивало.

Деланян перевел взгляд на Агнешку:

– Может, процедуру необходимо повторить?

И тут Дашу словно пружина подбросила. Она вскочила и принялась кланяться:

– Спасибо, спасибо вам огромное! Вы не представляете, как я рада была с вами познакомиться. Я никогда не забуду этот день и буду вспоминать его до конца жизни. А поскольку я теперь стану придерживаться ваших советов и, значит, не умру никогда, то буду помнить вас, пани Агнешка, вечно. Но даже если я умру, то нашу встречу буду помнить и после смерти...
– Дальше пошли уже совсем бессвязные выражения, и Артур понял, что ее следует немедленно уводить.

– Пани Агнешка, я хочу поблагодарить вас за все. Не сомневаюсь, что вы помогли моей подруге, хотя бы частично избавили ее от проблем.

Целительница грустно улыбнулась:

– Мне кажется, что пани Даше надо прийти ко мне еще раз.

– Я приду!
– горячо воскликнула пациентка.
– Я обязательно к вам приду. В любое время дня и ночи, только позовите...

Выйдя на свободу, Даша набросилась на друга детства с проклятиями:

– Ты говорил, что она всего лишь малость странная!

– Ну?

– Да она на всю голову трахнутая! Ты знаешь, что она со мной делала? У меня теперь весь лоб в занозах.

– Так это она тебя лечила. Ты не доверяешь народной медицине?

– С чего бы я ей доверяла? Твоя чертова Агнешка, прости меня, Господи, хотела привязать меня к дереву!

– И ты отказалась?

– Разумеется! Не хватало еще, чтобы меня муравьи сожрали! Нет, точно, она чокнутая.

Деланян достал носовой платок и промокнул ей лоб.

– Человек тебе помочь хотел, а ты прямо как газета "Безбожник" за тысяча девятьсот двадцать третий год.

– Отстань!
– Даша вырвала у него платок и принялась им обмахиваться. Знаешь, мне показалось, что она хотела со мной что-то сделать.

– В каком смысле?

– Загипнотизировать, что ли... Вогнать в транс.

Деланян нервно рассмеялся:

– Что ты придумываешь!

Ничего я не придумываю. Сначала она зажгла свечи и хотела, чтобы я на них смотрела как можно дольше, но я не поддалась на ее провокацию, сказала, мол, глаза болят, тогда она сразу предложила какое-то зелье, а когда я и на это не согласилась, она принялась растирать меня деревяшками. Это было ужасно! Она хотела меня раздеть догола!

– Так правильно, - перебил Деланян, - дерево должно воздействовать непосредственно на кожу...

– Ты свою кожу хоть скипидаром натирай, а меня оставь в покое! возмутилась Даша.

– Да пожалуйста!
– пожал плечами Артур.
– Но ты хоть что-нибудь вспомнила?

Даша погрустнела:

– Не-а... Ничего не помню. Слушай, а где здесь можно купить алко-зельтцер?

Глава 28

1

– Так вы отказываетесь пройти официальную экспертизу?

Доктор Вильям Брейк снова сидел в глубоком кожаном кресле возле камина. Только на этот раз он был один.

– Да, отказываюсь.

– Тогда зачем вы мне звонили? Зачем просили приехать?

Элиза нервно поправила прядь светлых волос:

– Мистер Брейк... Понимаете, меня долго не было в Америке, и, к сожалению, среди тех, кто меня окружает, совсем не осталось людей, которым я могла бы доверять. Вы же выглядите человеком порядочным. Кроме того, я хотела бы избежать ненужной огласки.

– Огласки?
– невольно переспросил гость.
– Боюсь, что не понимаю вас.

– Скажите, вы не знаете кого-либо, кто хотел бы приобрести мой завод?

– Как, простите?
– Брейк подался вперед.
– Я правильно понял - вы хотите продать свой завод?

– Да, только деньги мне нужны сейчас.
– Миссис Харрис перевернула визитку мистера Брейка и быстро написала сумму.
– Вот.

Нацепив очки, гость взял карточку.

– Сумма не малая.

– Но завод стоит этих денег.

– Безусловно. Однако продажа такого предприятия длительная процедура.

– Я готова уступить. Вы получите очень хорошие комиссионные. Наличными.

Председатель кашлянул. Сняв очки, он долго протирал их бархоткой.

– Позвольте спросить, зачем вы хотите избавиться от курицы, перед тем как она начнет нести золотые яйца? Это очень странно, я бы даже сказал подозрительно. Вы испугались?

Миссис Харрис досадливо отмахнулась:

– Это совсем не то, что вы думаете. Я по-прежнему не боюсь вашей экспертизы. Более того, человеку, согласившемуся выкупить завод, я позволю рассмотреть мое тело в лупу. Я готова сдать любые анализы и пройти любые тесты. Вас это устраивает?

– Но что толкает вас к продаже завода?

– Это сугубо личные проблемы. К бизнесу не имеют никакого отношения.

"Господи, когда же он вспомнит о Чепмене? Может, не стоило так в лоб?"

Но Брейк продолжал смотреть недоверчиво.

– Вы поможете мне?

– Гм. Миссис Харрис, вы чрезвычайно привлекательны и то, что вы выбрали именно меня как... консультанта, мне льстит, но...

– Что "но"?

– Но даже если бы я знал такого человека, то даже в этом случае вряд ли смог быть для вас полезным. Дело в том, что я не имею права на коммерческую деятельность. И уж тем более не могу явиться посредником в такого рода сделках. Мне очень жаль, но я ничем не смогу вам помочь. А теперь разрешите откланяться.

Элиза прикрыла рот рукой. Ей стоило немалых усилий сдержать рыдания. Оставалось надеяться, что Брейк передаст Чепмену их разговор, а тот не может не понять, что для него это единственный шанс избежать банкротства. Если, конечно, найдет нужную сумму.

Уже дойдя до двери, Брейк обернулся:

– Вы в самом деле согласились бы пройти экспертизу неофициально?

Элиза еле заметно кивнула.

– Вы очень странная женщина.
– Он поклонился и вышел.

2

В полутьме бара, в самом дальнем углу, отделенном от основного помещения деревянной перегородкой, тихо беседовали двое.

– Она хочет продать завод.

– Что это значит?
– Напротив Брейка сидел полный человек с красным лицом, время от времени вытиравший лысину большим клетчатым платком.

– Она сказала, что это личное.

– Она назвала сумму?

– Да.
– Брейк достал из портмоне карточку и протянул собеседнику.

– Ого!

– Это реальная сумма. Я бы даже сказал, чуть заниженная. И она готова уступить еще. Но деньги нужны сейчас.

– У меня нет таких денег.

– Я знаю.

Поделиться с друзьями: