Сосуд для безумия
Шрифт:
— Ох, вот оно что! То есть я не должна была заметить этой процедуры?! Ну это всё объясняет!
— Да, с прививкой пример не самый удачный… Но согласись, не стоило же тебя пугать понапрасну!
— Помнится, ты сказал, поболит две-три минуты!
— Эй! Эй! Я сам в шоке! На моей памяти — это первый случай, где обращение длилось больше получаса.
— Лучше бы я не спрашивал… — Грустно пробормотал себе под нос Тревор, приложив ладонь к замку возле двери.
После продолжительного сигнала, дверь щёлкнула и отворилась, открыв взору ребят главный зал. Юноши привычно ступили на стеклянный мост и направились к лестнице, однако, пройдя пару шагов, остановились, в ожидании Алисы.
— Обалдеть… — Затаив дыхание протянула девушка.
Встав как вкопанная, она жадно уставилась стеклянный пол, под ногами, что отделял комнату от водоёма с карпами. Принявшись вертеть головой из стороны в сторону, Алиса жадно осматривала руны, двери, неровные стены, мостики и экраны мониторов. Тут её внимание привлекла гигантская труба под потолком, где беспорядочно носились крохотные частички света. Данное зрелище окончательно добило Алису. Теперь девушка находилась в глубоком трансе. Словно маленький ребенок, смотрящий на салют, она восторженно наблюдала за пляшущими огоньками внутри трубы, и сама не заметила, как начала широко улыбаться, позабыв про обиду и боль в плече.
— Всё, залипла… — грустно констатировал командующий.
— Алиса… Могу понять твой восторг, но мы опаздываем. — нервно затараторил Тревор, пытаясь привести девушку в себя. — Давай полюбуемся интерьером чуть позже, хорошо?
— Простите… — виновато откликнулась Алиса, и торопливо нагнала юношей.
Спустившись со стеклянного моста, компания направилась прямиком к комнате совещаний, пробиваясь через толпу сотрудников главного офиса. Некоторые служащие, завидев Алису в компании Квина, неожиданно останавливались, с любопытством сверля девушку взглядом и обеспокоенно перешёптываясь. Слухи о приезде ключа, уже давно расползлись по всему составу армии. Сама Алиса, не замечая излишнего внимания к своей персоне, с неподдельным интересом продолжала осматривать зал. Миновав одну из железных дверей, делегация тринадцатого подразделения прошла в узкий коридор, украшенный декоративными статуями ангелов в человеческий рост, тела которых скрывали тяжёлые доспехи.
— Так собрались… — Грозно проворчал Тревор, как только ребята достигли дверей в зал совещаний. — Квин. Никаких клоунад, дерзости и тому подобных выкрутасов. Наши головы и так полетят с плеч, не подливай пожалуйста масла в огонь. Алиса. Не паникуй, веди себя естественно, но так, же будь предельно вежлива, мы выступаем перед крайне высокопоставленными чинами армии. Обращаю ваше внимание, что мы должны будем рассказать о назначении Алисы, но сделать это нужно как можно деликатнее… — Закончив наставления, заместитель командующего схватился за дверную ручку и бросил последний взгляд на товарищей. — Ну, с богом!
Распахнув двери, компания вошла в зал совещаний. Обстановка внутри широкой комнаты сильно изменилась с момента последнего совета подразделений. Столы командующих теперь располагались полукругом, дабы все сидели лицом к виновникам сегодняшнего сбора. В центре полукруга, на напоминающем трон стуле, восседал Феликс, облачённый в вышитую золотом белую мантию. Стоило только Алисе и ребятам войти в зал, как командующие подразделений вмиг затихли.
В зале воцарилась мёртвая тишина.
Перепуганная девушка, затаив дыхание, резво спряталась за спины юношей, стараясь избежать устремлённых в её сторону взглядов заседающих. И тут нарушив тишину, Феликс поднялся с места. Отвесив глубокий поклон гостье, мужчина тихо откашлялся и через секунду его примеру последовали остальные командующие. Множество людей в форме синхронно встали с мест и склонили головы. И хотя большая часть отрядов отсутствовала, включая пятнадцатых, количество заседающих всё равно выглядело существенно.
— Это огромная честь встретить вас госпожа Сейлим. — Громогласно поприветствовал гостью Феликс, и затем поднял голову нежно посмотрев на девушку.
— Взаимно… — Нервно кивнула Алиса, пытаясь скрыть дрожь в голосе.
— Также рад приветствовать командующего Лэндслоу, и его заместителя мистера Вэйтона. — Улыбнулся Феликс, посмотрев на Квина с Тревором. — Однако вы напугали нас своим опозданием. Я уж было хотел сам отправиться на ваши поиски.
— Прошу простить, у нас была уйма работы, и мы не уследили за временем! — С выражением отрапортовал Тревор. По нему было сразу, видно когда тот пытался врать. Казалось, что даже подачу данной отмазки, юноша репетировал всю дорогу в машине.
Пока товарищ отдувался, за совершённые проступки, Квин утащил пару стульев возле стены и придвинул те в центр комнаты, усадив Алису, да присев сам.
— Опустим эти мелочи, сегодня вы герои! — Советник улыбнулся ещё шире прежнего. — Господа задумайтесь! Ведь многие из нас неоднократно упрекали господина Квина и его методы работы, однако полюбуйтесь на результат!
В результате последней фразы, командующий Трогин, что сидел с краю за одним из столов надменно фыркнул и отвернулся. Однако, невзирая на его недовольство, тут к нему подошел Тревор и вручил лысому мужичку увесистую папку с отчётами оперативников. Трогин яро выхватил ту из рук юноши и незамедлительно пустил папку по рядам до тех пор, пока она не достигла Феликса.
— Мы уже слышали, что у вас возникли серьёзные неприятности во время операции… — Задумчиво начал Советник, листая документы. — Да, что там мы. Даже СМИ твердят об этом второй день без умолку. Нам едва удается сохранить инкогнито… Посему я, как и все остальные, хотел бы услышать наиболее полную историю произошедшего.
— Конечно, сэр…
— Постой Тревор. — Прервал товарища Квин. — Я, как никак командир и присутствовал на месте событий, позволь мне рассказать.
Обомлев от неожиданности, Тревор вдруг потерял дар речи. Ошарашено вылупившись на друга, заместитель вдруг почуял подвох, но затем после короткой паузы с робко кивнул и отступил в сторону, отдав тем самым право отчитываться командующему.
— Мы все во внимание… — Призывно расправив руки, пропел Феликс.
— Позавчера один из наших оперативников, заметил культиста на территории объекта, где проходила операция по поискам ключа. Тот преследовал двух школьниц тёплых ветров. Как оказалось, враг заметил регенерацию у Алисы и тем самым распознал в ней ключ. Завязался конфликт, вследствие которого Алиса и Культист скрылись, а преследовавший их оперативник получил травму и был доставлен без сознания в штаб. — Алиса виновато склонила голову и принялась усердно разглядывать пол, за эту часть истории ей стало стыдно. — Придя в себя на следующий день, оперативник доложил о происшествии, и мы так же смогли опознать ключ. Культисты возглавляемые демонами уже патрулировали школу, мы так же мобилизировали все наши силы, по всем возможным местам появления ключа. Спустя некоторое время, Алиса появилась в школе, и как только она была обнаружена, завязался бой. — Тут Квин сделал короткую паузу окинув коллег взглядом. — А теперь я перейду к сути. К сожалению, во время операции, мы столкнулись с противником, превосходящим нас по силе и не смогли победить в стычке. И в конечном итоге, только чудом нам удалось сбежать, захватив ключ. Среди врагов помимо людей и демонов мы также наткнулись на гончих.
— Гончие!? Не может быть! Дикие гончие?! — Разразилась женщина, командующая двадцать четвёртым подразделением. — Он же могли убить ключ!
— Отнюдь. Мы полагаем, что собаки были приручены и выдрессированы…
— Абсурд! Согласно докладам, эти твари едва ли поддаются дрессировке. На основе чего построены ваши выводы?
— По окончанию операции нам удалось захватить пару культистов в плен. Один из них был демоном. Пленный дал нам немало информации, и у нас есть все основания ей доверять. Однако, я бы хотел акцентировать внимание не на гончих. Главной проблемой для нас стал высокоуровневый демон по имени Эрик. Это он руководил силами противника и вступил в бой со мной Максимом и Лентом. В результате которого, мы потерпели сокрушительное поражение…
— Неожиданно… — Приподнял брови Феликс. — Вы утверждаете, что не смогли совладать с противником?
— Если бы бой затянулся чуть дольше, я бы здесь не стоял. А теперь к главному. Информации полученной на допросе у пленённого. Эрик всего лишь один из членов некого отряда демонов, прибывших в наш мир пару месяцев назад. Мы не знаем их точного количества, однако у нас есть сведения, что те могут скрываться в руинах разрушенной больницы в юго-западной части города. Имя их главаря — Густав. А также есть подозрения о существовании второй не менее опасной группировки демонов возглавляемой неким «Коллекционером». На этом всё. Более детальная информация в документах у вас на столе.