Сотки мне мечту
Шрифт:
– И насколько далеко вы успели подвинуться? – спросила Кэт.
– Боишься оказаться в огромном пустом помещении без отопления и окон?
– Ты просто читаешь мысли, Адам.
– В настоящее время я имею большое пустое помещение, но там есть окна и отопление. И вода тоже.
– А твоя мансарда такая же пустая, как и то, что ты мне предлагаешь?
Адам покачал головой:
– Она отремонтирована и отделана. Я ее буду использовать в качестве образца, когда начнем сдавать квартиры.
– Почему бы не продать часть из них?
– Мы получили деньги на реконструкцию от федерального правительства, так как здание имеет историческую ценность. Одно из условий заключается в том, что оно не может быть продано в течение пяти лет, поэтому мы будем сдавать квартиры в долгосрочную аренду с правом последующего выкупа.
– Дорогостоящий проект.
– Да, – согласился Адам, – но мы рассчитываем получить большую прибыль.
Кэт вспомнила, что уже слышала подобные слова, когда ее родители собирались расширять «Коммон граунд», и удивилась, как могут люди с таким слепым оптимизмом занимать деньги в банке.
Официант принес суп и закуску. Кэт и Адам принялись за еду, и на некоторое время воцарилось молчание.
– Вынуждена признать, – призналась она, – что это даже лучше, чем пицца.
– Ты хочешь принести извинения за то, что наделала столько шуму?
– Уймись. – Кэт взяла большую оливку. – Знаешь, мы еще не сказали ничего, что бы сделало этот ужин деловым.
– Ты права, – согласился Адам. – Давай побеседуем об изготовлении гобелена для «Интертеч».
– Ну нет! Ты обещал не говорить об этом до конца ужина.
– О’кей, давай послушаем тебя. Почему ты не хочешь делать гобелен для «Интертеч»?
Кэт рассмеялась и покачала головой.
– Я уже объясняла. Пока я не буду уверена, что у отца все в порядке, мой удел – изготовление одежды.
Адам разломал пополам хрустящую булочку.
– Знаешь, я думаю, ты просто боишься, что у тебя не получится проект такого масштаба.
– У меня получится! Я бы хотела… – Кэт подавила свою импульсивную реакцию и глубоко вздохнула. – Это серьезный вызов, но, наверное, ты прав.
Ее улыбка была сладкой, как сахарин, и настолько же искусственной. Адам вынужден был признаться:
– Похоже, поймать тебя не удалось. Но давай просмотрим на это с другой стороны.
– Почему мне все время кажется, что ты судья, а я обвиняемая? Может, когда-нибудь я буду достаточно обеспеченной, чтобы нанять ткачих и швей, и тогда смогу заниматься дизайном.
– Сделай это сейчас, – предложил Адам. – Почему ты не хочешь взять кредит и начать теперь же? Вот мы с отцом подсчитали, сколько сможем вложить в дело, и нашли инвестора для остальной части.
– Меня удивляет, что вы заняли деньги под такое рискованное предприятие.
– У нашего банкира чутье на осуществимые проекты. – На лице Адама мелькнуло раздражение.
– Весьма утешительно. А что, если ваш банкир ошибается?
– Мы потеряем кучу денег. Потом посмотрим, где сглупили, заплатим огромные штрафы и будем жить дальше. Ты довольна?
Адам говорил спокойно, но его пальцы крепко сжимали ножку бокала.
– У меня негативное мнение о банках и займах, – стояла на своем Кэт.
– Я это понял.
Кэт была поражена его тоном. Янтарное тепло в глазах Адама сменилось холодным блеском агата.
Глава 3
Ледяной тон Адама соответствовал его взгляду, когда он спросил, не думает ли Кэт, что каждый должен заниматься своим делом.
– Именно так я и считала до сегодняшнего дня. Ты, кажется, получаешь удовольствие, копаясь в моей жизни, а я сделала кое-какие наблюдения о твоей.
– Ты задела меня за живое. – Адам поднял руки в знак извинения. – Мне приходится слишком часто защищать свою позицию по поводу склада. Может быть, из-за отрицательного отношения друзей и семьи.
Кэт ласково коснулась руки Адама.
– А я не могу быть беспристрастной в вопросе о кредитах! Моему отцу пришло извещение из банка. Нас лишают права пользования. В течение месяца мы должны покинуть «Коммон граунд».
Девушка произнесла эти слова, и реальность происходящего наконец дошла до нее.
– Прости.
Адам сжал ее руку. От этого простого слова Кэт чуть не заплакала. Ни вопросов, ни осуждения, только выражение заботы и сочувствия.
Официант принес новые блюда, от аромата которых потекли слюнки. Бледные ломтики телятины были украшены макаронами с зеленым соусом.
– Ешь. А то хозяин умрет от горя. – Адам подцепил вилкой жирную креветку. – Кто тебе будет помогать?
– Во всяком случае, не папа, и слава Богу! У него добрые намерения, но если бы занятия музыкой требовали коммерческих способностей, он не смог бы играть даже на палочках. – Кэт вздохнула. – Иногда мне хочется быть членом большой семьи. Наверное, это прекрасное ощущение.
– Знаешь что? – предложил Адам. – Я дам тебе половину своих родственников. Не беспокойся, у меня их останется более чем достаточно. Могу предложить дядю Гвидо, курящего дешевые сигары, и сплетницу тетю Бейб. Да, еще тетя Афонсина…
– Ну и фантазер! – развеселилась Кэт.
– Ничего подобного. Моя семья – живое доказательство того, что действительность фантастичнее любого вымысла.
Кэт ответила ему улыбкой, но затем, нахмурившись, спросила:
– Сколько составляет арендная плата?
– Ничего, пока здание не будет полностью закончено.
– Милостыня мне не нужна. – Кэт выпрямилась.
– Помощь друзьям – это не милостыня, но, если хочешь, мы заключим сделку.
Кэт бросила на Адама подозрительный взгляд.
– Кэтрин О’Мэлли, – обиженно воскликнул Адам, – какое у тебя испорченное воображение! Я думаю, что ты могла бы поливать цветы и гулять с моей собакой, когда меня не будет в городе, но если есть другие предложения, то я готов их обсудить.
– Не думаю, что гулять с собакой и поливать цветы – достаточная плата за жилье.
– Не скажи. Ты ведь не видела ни собаки, ни цветов.
– Все равно, – покачала она головой, – это было бы нечестно.
– Хорошо, пусть платой будет гобелен для «Интертеч».