Сотворенные Богами
Шрифт:
– Вы же не северный житель?
– спросил Том.
– Нет, сер, - ответил тот.
– Я Таровец в шестом поколении.
– Нам нужно два остре.
– Сказал Ферон.
– Сию минуту.
– Сказал мужчина и скрылся, чтобы вывести двух гладкошерстных котов.
– Ну, рассказывай, что именно не устраивает Таровцев?
– Спросил Том, когда они, оседлав хищников, мчались на восток.
– Строительство.
– Ответил Ферон.
– Когда дети севера начали обустраиваться, мужики их, кинулись искать работу. А ты сам знаешь, мастеров различных ремесел у нас и так хватает. Кузнецов и оружейников тоже. В общем, Торел и распределил их, деревни отстраивать, дома в порядок приводить, стены возвести. Тут наши местные мужички и ополчились на них. Боятся, что камень проклятие наведет на них, такое же что гномов погубило с северянами.
– Ясно. Будем убеждать.
– Сказал Томас.
Деревня показалась за холмом, когда совсем стемнело, и пошел легкий снег. Глаза Томаса сразу уловили, как Таровцы, прижимаясь, друг к другу что-то громко объясняют северянам, словно маленькие собачки, защищающие свои дома от сытых, но все-таки медведей.
Всадников заметили не сразу. Томас успел спрыгнуть со своего остре и передать поводья Ферону, прежде чем в его сторону повернулись.
– Ваша Светлость!
– облегченно выкрикнули Таровцы.
– Слава Богам вы прибыли...
Подняв руку, Томас остановил говорившего и встав между Северянами и Таровцами, повернулся к последним лицом.
– Вам нравятся теплицы?
– спросил он, делая паузы.
– Колодцы? Горячие трубы в домах?
– Да, - тихо прошептал народ.
– Так нравятся или нет?
– уточнил Том, хотя прекрасно услышал, что ответили люди.
– Да Ваша Светлость!
– более уверенно ответили Таровцы.
– Сколько вы сэкономили, имея все это? Дров, воды, удобрения. Мои братья, решили сделать вашу жизнь комфортной, а в дальнейшем и безопасной.
– Воины севера, бежали из дома, бросив своих близких, когда в их земли пришли монстры!
– Крикнул кто-то из Таровцев.
– Стоит повеять угрозой, как они бросят и нас.
– Дети зимы, бежали, потому что их Король оказался предателем рода!
– Повысил голос Том.
– Вы бы не бежали, если бы Император свободно впустил на вашу землю Южан или орков? Вы бы не бежали, если бы он предал вас?
– На это, жителям нечего было предъявить.
– Я родом из западных деревень!
– Возвысил голос Том, после паузы.
– Оттуда, где Его Светлость, покойный граф Тар, имел родовой замок, оттуда, где он горел и был убит сам граф. Стражи в деревни не было, не было и стен!
– Я хочу обезопасить ваши жизни.
– Продолжил он.
– Но если вы против, мы развернемся и уедем домой...
В замок, они вернулись за полночь. Поднявшись в кабинет, Томас сел во главе стола.
– Если так дальше пойдет.
– Показал он на строительство за городскими стенами, - нужно будет вызывать гномов, чтобы вторую уровень строили.
– Ты к нам надолго?
– спросил Марлон.
– Думаю да.
– Ответил Том.
– Войдите!
– крикнул он еще до того, как в дверь постучали, и спустя пару ударов сердца появилась голова Нитоса.
– Ваша Светлость, там это, к вам девушка. Говорит что ваша невеста.
– Нитос, ты никогда не спишь?
– удивился Том.
– Я...
– начал было объяснять неудавшийся убийца, но Томас его прервал.
– Проведи ее ко мне в спальню.
– Невеста?
– удивился Ферон.
– Ким что ли?
– спросил Торел.
– Ага, - встал из-за стола Томас.
– До завтра ребят.
Поднявшись на четырнадцатый этаж, он зашел в свои покои. Кимберли ждала его, сидя в широком кресле, возле механического камина, красотой не уступающий обычному.
– Привет, - повернулась она к двери.
– Привет, - улыбнулся Том, и молниеносно сократив расстояние, впился в ее губы Жеверонским поцелуем.
– Не так быстро, - улыбнулась она.
– Как захочешь, - снова целуя ее, сказал Том...
Следующим утром, робким стуком в дверь, в комнату вошел Ферон. Томас, открыв наполовину змеиные глаза, посмотрел на брата.
– Доброе утро.
– Сказал вор тихо.
– Тебя Стародум завет.
– Сейчас?
– удивился Том.
– Чем это вы всю ночь занимались, - лукаво улыбнулся Ферон.
– Уже полдень.
– Посмотрел на прибор что был на запястье вор.
Встав с постели, тело Тома покрылось густой субстанцией, и вот он уже стоит в одежде.
Стародум сидел у себя в кабинете за кипой каких-то бумаг, когда его дверь открылась, и с улицы зашел Томас.
– Нормально добрался?
– спросил Атон.
– Частично.
– Ответил Том.
– Я зачем тебя вообще позвал.
– Отложил бумаги в сторону Стародум.
– Как ты знаешь, Совет разрешил тебе продолжить обучение в третьей гильдии, по истечению пяти лет. До этого момента, ты можешь приходить ко мне, скажем с двенадцати до четырнадцати, - так же как и Ферон, Атон взглянул на кожаный ремешок с механизмом на своей руке.
– Я обучу тебя серой магии.
– Простите Мистер Стародум, - с момента их знакомства, Томас никогда так не называл его.
– Но я не буду продолжать обучение.
– Как?
– потерял дар речи Атон.
– Том, Томас, ты уникален. С момента основания нашего мира, не было волшебника, который за пять лет, прошел курс с седьмой до четвертой гильдии.
– По истечению пяти лет профессор.
– Медленно начал Том.
– Я не буду уже уникальным. Ведь если приплюсовать все это время, окажется, что до третьей гильдии я дошел почти за десять лет.
– Это детский сад!
– возмутился Стародум.
– Это единственная причина, которую я могу вам назвать профессор. А теперь простите, но меня ждут дела.
– И встав из-за стола, вышел за дверь.
После его ухода, Атон Стародум еще долго сидел за столом, глядя в одну точку, и ему никак не хотелось верить, что его ученик, Томас де Лагуардо би Блейкс бросает учебу.
Вернувшись в замок, Томас поздоровался с вездесущим Нитосом, и направился в обеденный зал, где его ждали, родные ему люди.
– Чего хотел от тебя волшебник?
– спросила Кимберли, когда Томас, поцеловав ее сел во главе стола.
– Чтобы я учился у него.
– Пребывая в хорошем настроении, ответил Том.
– И когда обучение?
– спросила она.
– Ни-ког-да!
– делая паузы, сказал Томас.
– Я, отказался.
– Что?
– опешили все присутствующие.
– Марлон!
– повернулся он к изобретателю.
– Мне нужен такой же измеритель времени, что я видел у Фера, а сейчас и у Стародума.