Советник из будущего. Поправки к мемуарам господина д’Артаньяна
Шрифт:
– Господин кардинал преследует и притесняет королеву больше, чем когда-либо. И королева предполагает…
– Что же предполагает королева?
– Она предполагает, что герцогу Бекингэму отправлено письмо от ее имени. Суть письма, как предполагает Бонасье, вызвать герцога в Париж и заманить в какую-нибудь ловушку.
Оказалось, что похитивший жену Бонасье человек со шрамом на виске – незнакомец из Менга.
Раздумье д’Артаньяна – браться ли за дело, предложенное хозяином квартиры, – сподвигло последнего не требовать платы за квартиру и предложить ему за работу пистолей пятьдесят.
– Но что это? – неожиданно вскрикнул г-н Бонасье.
– Что? – спросил д Артаньян.
– Там, там…
– Где?
– На улице… Человек, закутанный в плащ.
– А… На этот раз, – воскликнул д’Артаньян, – на этот раз он от меня не уйдет!
Выхватив шпагу, он выбежал из комнаты. Но, как и раньше, потерял его из вида.
Вернувшись в свою комнату, д’Артаньян застал там всех трех своих друзей.
– Планше, – обратился гасконец к своему слуге, – спустись вниз к хозяину и попроси принести нам полдюжины бутылок вина Божанси.
За столом д’Артаньян посвятил друзей в курс дела.
– Речь идет о женщине, которую похитили, – воскликнул д’Артаньян.
– Осторожней, – заметил Арамис. – Женщина сотворена нам на погибель. Как источник всех наших бед.
Вдруг распахнулась дверь и в комнату зашел Валерий. Он слышал диалог д’Артаньяна и Арамиса:
– Вы оба правы, хотя ваши мнения разнятся. Они двойственны, как и суть, характер женщин. Поделитесь со мной, может быть в чем помогу…
Друзья помнили, кого охраняли в королевских покоях, а потому д’Артаньян взял быка за рога:
– Я тревожусь не о госпоже Бонасье, а о королеве, которую покинул король, преследует кардинал и которая видит, как падают одна за другой головы всех ее приверженцев.
– С другой стороны, это ловушка для герцога Бекингэма. А должен признаться, – заметил Атос, – что англичанин этот достоин любви. Никогда не встречал я человека с более благородной внешностью.
Далее Арамис поведал, что на днях его и его даму в сумерках приняли за герцога и королеву. Во главе группы захвата был человек, очень похожий на незнакомца из Менга.
Договорились разойтись по домам, чтобы завтрашний день начать с поиска г-жи Бонасье.
– Именно здесь кроется разгадка всей интриги, – подвел итог «посланник». – И запомните: мы обязаны быть на стороне королевской семьи, сделать все от нас зависящее, чтобы сорвать любые планы кардинала.
Портос не выдержал:
– Сговаривайтесь с галантерейщиком, и за хорошую цену.
– Этого не нужно, – сказал «посланник». – Мне кажется, что если не заплатит он, нам хорошо заплатят другие… Сегодня мы вступаем в борьбу с кардиналом. Наш девиз: один за всех и все за одного!
Глава 11. Мышеловка: в чью пользу?
Друзья разошлись по домам. Что же касается д’Артаньяна, то он засел у себя дома. Свою комнату превратил в наблюдательный пункт. А Валерий из окна соседнего дома наблюдал за д’Артаньяном, чтобы, если надо, прийти ему на выручку и, кроме того, быть в курсе, что происходит в квартире г-на Бонасье.
«Мышеловка, – рассуждал Валерий, – отнюдь не изобретение того века. Как только общество изобрело полицию, полиция изобрела мышеловку.»
Это своим острым от природы умом уловил и д’Артаньян. В комнате на первом этаже четыре полицейских устроили засаду. Все, кто приходил к г-ну Бонасье, попадали под арест. Допросы, перед началом которых задержанные обыскивались, сводились к следующему: «Не поручал ли г-н Бонасье (г-жа Бонасье) передать что-либо какому-либо лицу?»
Вечером, на другой день после ареста бедного Бонасье, кто-то постучал в дверь. Еще для кого-то захлопнулась мышеловка. Раздались женские крики, стоны, которые пытались заглушить.
– Госпожа Бонасье, – прошептал д’Артаньян. – Неужели мне повезло и я нашел то, что ищут все?
Женщина внизу пыталась сопротивляться четверым крепким мужикам
– Планше! – воскликнул д’Артаньян., – шпагу… И беги за Атосом, Портосом и Арамисом.
И, ухватившись рукой за подоконник, он соскочил со второго этажа и тут же, подойдя к входным дверям, постучал. Дверь раскрылась и наш герой, обнажив шпагу, ворвался в квартиру г-на Бонасье.
Десяти минут было достаточно, чтобы нанести поражение полицейским. Они вылетели из своей мышеловки, словно стая испуганных ворон, оставив на полу перья, выдранные из крыльев. Другими словами – лоскутья одежды и обрывки плащей.
Д’Артаньян остался наедине с г-жой Бонасье. То была очаровательная женщина лет 25-26, темноволосая, с голубыми глазами, чуть-чуть вздернутым носиком, чудесными зубками. Мраморно-бледная кожа ее отливала розовым, подобно опалу. Ее можно было принять за даму высшего света.
Пока д’Артаньян и Бонасье рассыпались в любезностях, выясняли причины ареста дамы, ее роль в отношениях герцога Бэкингема и королевы; пока в крови мушкетера постепенно разгорался любовный огонь, к ним в комнату зашел «посланник», наблюдавший за происходящим со стороны. Он напомнил парочке, что пора покинуть помещение, поскольку полицейские с подмогой вот-вот появятся здесь.
Те последовали мудрому совету. Г-жа Бонасье спряталась в доме Атоса, а д’Артаньян, получив у девушки пароли, предупредил камердинера Ла Порта, игравшего на стороне королевы, о том, что произошло, и где можно найти г-жу Бонасье.
Пока д’Артаньян в пылу страсти к г-же Бонасье невольно помог ей и герцогу избежать ловушек кардинала; пока Атос попал под арест вместо д’Артаньяна; пока Портос и Арамис несли службу в Лувре; «посланник», пользуясь пропуском в Лувр, выданный де Тревилем, стал случайным свидетелем встречи Анны Австрийской с Бекингэмом. В его памяти отложились два эпизода.
Первый: Бекингэм сообщил Анне Австрийской, что он организовал экспедицию на остров Рэ и союз с протестантами Ларошели с целью начать военные действия с Францией. Они продлятся недолго и закончатся мирным договором. Вести переговоры будет поручено ему. Так он сможет видеть королеву каждый день без страха быть убитым.
И второй: как залог памяти об Анне она подарила герцогу ларец с одной из своих подвесок.
Обладая такими важными сведениями, «посланник» продумал план ближайших действий вместе с подчиненными ему мушкетерами.