Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:

Я ударилась подбородком об пол, и все звуки слились в оглушительный звон в ушах. Я должна была подняться, но не могла. Где-то лаяла Чичи. Грохотали шаги. Мерцал свет, и я моргала и моргала и пыталась стряхнуть оцепенение, пока наконец не оперлась за руки и не поднялась. Голова гудела. Служанка завизжала. Чичи вцепилась ей в ногу, и девушка пыталась стряхнуть собаку, шипя от боли, пока длинные клыки раздирали кожу.

Забыв о заткнутом за пояс кинжале, я бросилась вперед, схватив ее за талию и оттолкнув так быстро, что она засучила ногами в попытке восстановить равновесие. Она пнула собаку, и та отлетела в сторону, а меня дернула за платье. Сцепившись, мы вывалились из комнаты, которая когда-то была пещерой, на скользкий каменный балкон. Она первой ударилась о перила, и те зазвенели, словно гонг, и, если бы я не пригнулась, она перебросила бы меня вниз. Она прислонилась к перилам и, охнув от натуги, попыталась приподнять меня. Я не давалась, но служанка слишком крепко держала меня за платье, и мои ступни оторвались от камня. Меня охватила паника. Схватив в кулаки роскошный шелк, она собиралась сбросить меня на острые камни, и я ничего не могла поделать.

Я барахталась, но служанка, похоже, обладала силой и решительностью двоих мужчин. Я пинала ее, куда только могла дотянуться, но она лишь сильнее сжимала ворот платья и откидывалась назад через перила. Когда мы оказались лицом к лицу над темной бездной, я закричала.

– Прощайте, ваше величество, – сказала она с безумным огоньком в глазах.

Она улыбнулась, и в краткое затишье я потянула из-за пояса нож. Я не могла ее достать – она держала меня за руки, но когда она выгнулась, чтобы перебросить меня вниз, я прорезала шелк изнутри. Пояс был плотным, но под моим весом нитки порвались. Вскинув руки, я выскользнула из платья.

Я в изнеможении рухнула на пол, а шелковое платье развевалось на яростном ветру как флаг. Перила завибрировали. И все стихло.

– Мико!

Сандалии Эдо проехались на мокром камне, но он успел затормозить прямо передо мной, окровавленный столовый нож выпал из его пальцев.

– Мико, ты цела?

Оглушенная, я попыталась проглотить комок страха. Не было видно ни служанки, ни моего платья, только темнота за краем балкона.

– Мико?

Я оглянулась.

– Чичи?

– Она цела.

Пещера за его спиной выглядела как залитая золотым светом пасть, а вместо зубов – Рах и Тор.

– Мы застали их врасплох, – объяснил Эдо, вероятно решив, что в моих глазах выступили слезы, когда я увидела мертвецов. – Они не ожидали, что мы нападем все втроем, а когда ты налетела на них, совсем растерялись. – Его голос дрожал. – Но когда они не вернутся, придут другие. Нужно посадить тебя на лодку. Сейчас же.

– Мой лук, – сказала я, пока Эдо помогал мне подняться. – И меч. Я должна…

– Нет, слишком рискованно. Слуги увидят тебя в той части замка. Нужно уходить немедленно.

Он шагнул обратно в Пещеру. Мне страшно не хотелось оставлять отцовский лук, но Эдо был прав. Было бы безумием рискнуть всем ради лука.

– Ты ведь говорил, что твой отец хочет на мне жениться, – сказала я, так и не сдвинувшись с места.

– Да. – Эдо помрачнел. – А я должен был доказать свою верность, вручив ему тебя в Когахейре.

– Тогда почему та женщина хотела меня убить?

– Я… я не знаю.

– Она ведь ваша служанка?

Он медленно покачал головой. Гвардейцы хотели сохранить мне жизнь и были потрясены, когда девушка бросилась на меня, но теперь все они лежали мертвыми и не могли ответить.

Эдо пошел к двери.

– Нужно успеть, пока сюда никто не пришел.

Я посмотрела на Тора, стоящего вместе с Рахом в центре зала, их заляпанная грязью одежда теперь была в кровавых пятнах.

– Вам тоже нужно выбираться отсюда, – сказала я. – Лорд Эдо приготовил лодку.

Это было не совсем приглашение и не совсем вопрос, но Тор, похоже, все прекрасно понял и быстро кивнул. Он не смотрел мне в глаза и не перевел мои слова Раху. Казалось, никто не хочет встречаться взглядом с другими.

У меня не было времени гадать, что между ними произошло, и я пошла к выходу. Чичи последовала за мной.

Чтобы случайно не наткнуться на гвардейцев или слуг в верхнем замке, Эдо повел нас по узкому боковому проходу к тесной винтовой лестнице. Ступени спускались прямо к скале, и темноту подсвечивал фонарь на каждом повороте.

Внизу стало совсем темно. Эдо вернулся назад и схватил последний фонарь с лестницы. Дрожащий свет наполнил очередной узкий проход, по которому эхом расходился грохот разбивающихся о скалы волн.

– Помимо главных ворот, из замка есть всего два выхода, – прошептал Эдо, проходя мимо, и коридор наполнился эхом его слов. – Через сливной канал, ведущий в город, но это небезопасно, а еще – лодкой. Сян – оживленный порт. Корабли постоянно прибывают и уходят. Никто не обратит внимания на очередную лодку.

Грохот яростных волн усилился, в проходе дул пронизывающий ветер с острым запахом соли и водорослей. Свет в конце призывал идти дальше, но Эдо остановился.

– Там есть наблюдательный пост, – сказал он, даже не повернувшись. – На площадке над причалом. Невозможно убрать охрану, не подняв тревогу, и лодку не возьмешь так, чтобы не увидели. Так что, как только выйдете за дверь, немедленно садитесь в лодку и побыстрее отчаливайте. Я задержу их, если понадобится.

– Эдо. – Я потянулась к его плечу, но тут же сжала пальцы в кулак и опустила руку. Слишком много воспоминаний. Это разбивало мне сердце. – Ты должен уйти с нами.

Он повернулся, и фонарь высветил его бледное лицо.

– Нет, Коко, – сказал он, и мое сердце заныло от его перекошенной улыбки и от старого прозвища, которое он наконец-то произнес. – Я не могу сбежать. У меня в жизни было лишь два желания. Одно безвозвратно потеряно. А другое – здесь. Это мой дом. Мое наследие. Единственное место, которое мне предназначено, единственный способ, как я могу помочь. Если я покину отца, он лишит меня наследства, на что я тогда буду годен?

Не в силах ответить, я лишь кивнула. Без него я окажусь в разгар шторма на лодке в обществе двух левантийцев. Я могла бы рассмеяться, если бы мне так не хотелось расплакаться.

– Я выберусь в город по сточному каналу.

От неожиданно прозвучавших слов я резко развернулась. Тор посмотрел на меня из тени.

– Я и так уже зашел слишком далеко, занимаясь ерундой, и продолжать не буду.

Эдо поднял фонарь, и я посмотрела на Раха, но бритый левантиец наблюдал за Чичи, которая с высунутым языком суетилась у наших ног.

– Мне жаль, что ты впутался во все это, – сказала я Тору. – В городе может быть опасно. Если ты сядешь на лодку, я высажу тебя, где пожелаешь. Так безопаснее.

Поделиться с друзьями: