ЖАНРЫ

"Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:

То, что вы защищаете, – это то, чем вы управляете.

Я вдруг испытала сильное искушение. В конце концов, с моими знаниями и опытом насколько было бы сложнее организовать гораздо менее насильственную революцию в Джорате? Герцог Каэн не понимал джоратцев так, как я. Он не понимал, как поколебать их преданность. В отличие от меня – причем я могла это сделать без драконов и демонов.

Стоит мне согласиться с его планом – и все эти смерти прекратятся. И совсем не после того, как я найду копье и убью дракона. Не после того, как я выясню, как победить Релоса Вара. Все закончится немедленно.

Сколько жизней я бы могла спасти, если бы поклялась в верности герцогу Каэну? Я могла бы получить все что хотела. У Каэна не было бы причин посылать Эйан’аррик против джоратских деревень [377] . Если история Каэна о Мориосе правдива, я помогла бы спасти сотни тысяч жизней, победив его.

Все, что мне нужно было сделать, – это сказать «да».

Каэн вздохнул:

– Но разве это предательство? Они оскорбили вас первыми, и это лишь восстановление справедливости. Релос Вар рассказал мне о вашей ситуации. Твой маркрив не защитил вас, когда должен был. Он использовал свою власть над вами, чтобы заставить вас вступить в недостойный вас брак. Ваш дедушка предал вас, предположив, что вы подчинитесь власти другого человека, позволив своим прискорбно расистским наклонностям преодолеть осознание вашей истинной ценности.

377

Ах, милая девочка. Если бы только амбиции герцога Каэна были единственной причиной, по которой это было необходимо.

– И все же эти люди не обвиняли меня в колдовстве, не убивали на дуэли, не похищали меня и не держали против моей воли в другой стране.

– Если ваш энтузиазм по спасению всех тех, кто причинил вам зло, пропорционален преступлению, мы на отличном пути к тому, чтоб убедить вас, что Йор стоит того, чтоб его спасти, – улыбнулся он, без сомнения считая, что удачно пошутил.

– О? – Я рассмеялась, потому что, наоборот, считала, что все иначе. – И почему это Йор нужно спасать?

– Потому что наша земля умирает. – Из голоса Ажена Каэна пропал всякий намек на смех. – Куур убил его.

Вейсижау, молодая жена, которая расспрашивала меня, когда я только прибыла, ждала меня, когда я вернулась на женскую половину. Я не могла сказать, решила ли она произвести на меня впечатление или собиралась превзойти, но сейчас на ней было платье из парчи и ослепительное бриллиантовое ожерелье.

Впрочем, мои мысли были заняты другим – я думала о чести и о том, не придаю ли я своей гордости больше значения, чем своему народу. Разве я прибыла сюда не для того, чтобы любыми способами и средствами завоевать доверие Релоса Вара и герцога Каэна? Так почему же я отказалась от предложения Каэна? В конце концов, я ведь имела полное право и не сдерживать данное им обещание!

Но я поняла, чего же я хотела.

О, это было ужасное осознание. Я хотела, чтобы Джоратом правил кто-нибудь лучше герцога Ксуна. Я хотела, чтобы маркрив Ставиры признал мою идорру. Я хотела…

– Это заняло много времени, – прервав мои размышления, сказала Вейсижау. Если она и хотела казаться милой, то не очень-то и старалась.

– Неужели? Я потеряла счет времени. Где здесь находится кухня? Я умираю с голоду.

– Сегра, принесешь нашей гостье чего-нибудь с кухни?

– Да, спасибо, – сказала я. – Никакого мяса, пожалуйста. Лучше хлеба. Или, если есть, овсяной каши.

Сегра, молодая женщина с большими фиалковыми глазами, неуклюже и нервно улыбнулась мне, прежде чем уйти.

Вейсижау предложила мне стул:

– Пожалуйста, присаживайся. Расскажи мне все о вашем разговоре. У меня так редко бывает возможность услышать о том, что происходит за пределами наших залов.

Ее нежный тон заставил меня остановиться.

– Герцог – извините, Достопочтенный – не делится с вами информацией о том, что происходит вовне?

– У нас есть лишь книги. Старые книги. В них нет ничего особенного.

В разговор вмешалась еще одна жена:

– Я бы хотела сказать, мне очень нравятся книги, но это не то же самое, что свежие новости.

– А где Байкино?

Я огляделась по сторонам, но так и не увидела старшую жену Достопочтенного.

– Ушла по каким-то своим делам, полагаю. Я не слежу за ходом событий. О чем говорил Достопочтенный? – Вейсижау наклонилась вперед.

Я поняла, что она решила, что мы и не разговаривали, и лишь надеялась застать меня врасплох, заставив выдумать весь разговор.

– Он хочет, чтобы я помогла ему завоевать Джорат, – ответила я.

Она удивленно моргнула:

– Что?

Я вздохнула. У меня совсем не было настроения. После разговора с герцогом я окончательно пришла в дурное расположение духа и, учитывая, как у меня болела поясница, могла просто взорваться. У меня не было ни малейшего желания терпеть ревнивую жену, которая думала, что я пытаюсь заигрывать с ее мужем.

– Твой муж хочет, чтобы я помогла ему завоевать Джорат. Мы долго говорили об этом. – Я пододвинула стул – совсем не тот, который предложила Вейсижау, и плюхнулась на него. – О всякой ерунде вроде убийства дракона – хотя мне кажется, что это задача, которую умный правитель поручил бы кому-нибудь другому. О, и он хочет использовать меня, чтобы заставить моего отца оставить Йор в покое. Еще одна прелестная идея.

Я закрыла глаза, чтобы не видеть выражения ее лица, но она издала удивленный звук:

– О, моя бедная девочка. Мне так жаль! Поверь мне, я знаю, каково это, когда тебя забирают из семьи против твоей воли.

Я подняла голову, открыла глаза и посмотрела на нее:

– Все, что ты сказала, звучит совершенно неискренне. За исключением разве что того, где говорится, что тебя отняли у твоей семьи.

– Ты неверно судишь обо мне, – выражение ее лица было воплощением невинности.

– Я в этом сомневаюсь. Я намерена объяснить тебе: меня не интересует твой муж. У меня нет ни малейшего желания быть семьдесят третьей женой Достопочтенного или сколько их там у него плюс еще одна. Если он попробует взять меня силой, я убью его или умру, пытаясь это сделать.

– Ты настолько предана этому волшебнику Релосу Вару? Ты, должно быть, безумно любишь его.

Я усмехнулась себе под нос:

– Вряд ли.

Она бросила на меня загадочный взгляд. Как раз в это время Сегра вернулась с пустой кашей и передала миску Вейсижау. Стоило мне почувствовать ее запах – и сердце оборвалось. Она принесла не кашу, а размазню. Размазню на мясном бульоне.

Вейсижау поставила миску на стол. Я глянула на месиво в миске, но затем все равно начала его есть. У него был странный привкус, так что я не могла понять, какое мясо они использовали. Вероятно, мне незнакомое. Или такое, о котором я бы и не хотела узнавать.

Я глянула на Вейсижау:

– Ну? Я тебя успокоила?

Она приподняла бровь и ухмыльнулась:

– Да, вполне. Скажи честно, ты ведь даже никогда не была с мужчиной?

Я промолчала. В Джорате никогда не придавалось особого значения идее «нетронутости», но, насколько я знала, этого придерживались не везде в империи. Мне определенно не нравилось ликование, светившееся в ее глазах.

– Я замужем.

– На самом деле? Не уверена, что это правда. – Она рассмеялась. – Не волнуйся, я никому не расскажу. Честно говоря, я в полном восторге.

Поделиться с друзьями: