"Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:
— И вы думаете, что причина этого психологического плана?
— Поначалу я думала, что подхватила какой-то грипп, — сказала Хизер, — но это продолжается уже несколько месяцев.
Гурджиефф сделала ещё одну пометку в планшете. Она слишком сильно нажимала на стилус; он различимо скрипел, двигаясь по поверхности экрана.
— Вы ведь замужем, не так ли?
Хизер кивнула; она по-прежнему носила обручальное кольцо.
— Дети?
— Двое мальчиков, — ответила Хизер и сразу же об этом пожалела. Вероятно, нужно было упомянуть хотя бы одну дочь. — Шестнадцать и девятнадцать.
— Не они источник проблем?
— Не думаю.
— Ваши родители живы?
Хизер не видела причин, чтобы не ответить на этот вопрос правду.
— Нет.
— Простите.
Хизер склонила голову в знак признательности.
Они проговорили ещё полчаса; вопросы были вполне безобидные.
А потом она это сказала:
— На самом деле классический случай.
— Чего? — спросила Хизер.
— Вы — жертва инцеста.
— Что?
— О, вы этого можете не помнить — это не такая уж редкость. Но всё, что вы сказали, указывает на то, что это было.
Хизер постаралась совладать с голосом.
— Это смешно.
— Отрицание вполне естественно, — сказала Гурджиефф. — Я и не ожидаю, что вы сможете с этим примириться прямо сейчас.
— Но меня никто не совращал.
— Вы сказали, что ваш отец умер?
— Да.
— Вы плакали на его похоронах?
Вопрос угодил слишком близко к цели.
— Нет, — тихо сказала Хизер.
— Это был он, так ведь?
— Это был никто.
— У вас ведь не было брата намного вас старше? Или дедушки, который частенько к вам заходил? Может быть, дядя, с которым вы часто оставались наедине?
— Нет.
— Значит, это, вероятно, был ваш отец.
— Он никак не мог сделать ничего подобного. — Хизер постаралась произнести эту фразу твёрдо.
Гурджиефф печально улыбнулась.
— Поначалу все так думают. Но вы страдаете от того, что мы называем посттравматическое стрессовое расстройство. Это то же самое, что случается с ветеранами Войны в Заливе и Колумбийской войны, только вместо того, чтобы переживать свои воспоминания снова и снова, вы их подавляете. — Гурджиефф коснулась руки Хизер. — Послушайте, здесь совершенно нечего стыдиться — вы всегда должны это помнить. Не вы это делали. В этом нет вашей вины.
Хизер молчала.
Гурджиефф понизила голос.
— Это случается чаще, чем вы думаете, — сказала она. — Со мной это тоже случилось.
— Правда?
Психотерапевт кивнула.
— С шести лет и до четырнадцати. Не каждую ночь, но часто.
— Это… это ужасно. Я так вам сочувствую.
Гурджиефф подняла руку.
— Не жалейте меня — или себя. Мы должны черпать из этого силу.
— И… что же вы сделали?
— Жаль, что ваш отец умер; вы не можете с ним объясниться. Это, знаете ли, самый лучший метод — встретиться со своим обидчиком лицом к лицу. Он невероятно воодушевляющий. Но, конечно, не каждому подходит. Некоторые женщины боятся это делать, боятся лишиться наследства или оказаться в изоляции от своей семьи. Но когда он срабатывает, это просто здорово.
— А другие ваши пациенты уже проходили через это? — спросила Хизер.
— Очень многие.
Хизер не была уверена, но решила копнуть чуть глубже.
— А было такое в ближайшее время?
— Ну, вообще-то я не могу рассказывать о других пациентах…
— Конечно, конечно. Я имела в виду, в самых общих чертах. Как это бывает? В самом типичном случае?
— Ну, одна из моих пациенток встретилась со своим совратителем на прошлой неделе.
Хизер ощутила, как её сердце забилось быстрее. Она должна быть очень осторожна.
— Это ей помогло?
— Да.
— Каким образом? В смысле, освободилась ли она от того, что её беспокоило?
— Да.
— Откуда вы знаете? Я хочу сказать, как вы узнаёте, что что-то изменилось?
— Ну, эта женщина… думаю, я могу вам сказать, что у неё было расстройство приёма пищи. Это распространённый симптом в таких случаях, такой же распространённый, как расстройство сна, как у вас. Так вот, она страдала булимией [1277] — но с тех пор ей ни разу не понадобилось принимать рвотное. То, от чего она на самом деле хотела очиститься, то, что хотела исторгнуть из себя, теперь уже исторгнуто.
1277
Расстройство питания, выражающееся в неодолимой тяге к перееданию с последующим неконтролируемым желанием избавиться от съеденного (вызывающим рвоту, злоупотребление слабительными средствами и т. п.).
— Но я не думаю, что меня совращали в детстве. Она также не была в этом уверена?
— Поначалу да. Лишь позднее всё вышло наружу. В вашем случае тоже так будет. Мы отыщем правду и вместе справимся с ней.
— Я не знаю. Я не думаю, что это в самом деле было. И… и… да в самом деле! Инцест, растление малолетних — это же материал для таблоидов, разве нет? Ну, то есть, это же практически клише.
— Вы настолько неправы, что это потрясает, — резко ответила Гурджиефф. — И не только вы — общество в целом. Знаете, в восьмидесятых, когда мы начали откровенно говорить о сексуальных домогательствах и инцесте, эта тема широко обсуждалась. Для таких, как я — жертв сексуального насилия — это было как глоток свежего воздуха. Мы больше не были маленькой грязной тайной; ужасные вещи, которые с нами творили, вышли наружу, и мы, наконец, осознали, что в них нет нашей вины. Но это была неприятная правда, и людям вроде вас, людям, увидевшим своих соседей, отцов и священников в совершенно новом свете, было с ней неуютно. Вам больше нравилось, когда всё это было скрыто, когда с этим ничего не надо было делать. Вы хотели загнать это внутрь, маргинализировать, исключить из повседневной жизни, не обсуждать.
Хизер подумала об этом. Инцест, педофилия, растление малолетних — все эти вещи, естественно, рассматривались на занятиях по психологии. Но как часто она о них упоминала? Беглая отсылка здесь, короткое объяснение там — и быстро двигаемся дальше, прежде чем станет совсем уж неприятно, к тяге к самореализации по Маслоу, к интровертам и экстравертам Адлера, к Скиннеровскому оперантному обуславливанию.
— Возможно, — сказала она.
— Может быть, вы и правы, — сказала Гурджиефф, по-видимому, желая в чём-то уступить в награду за уступку Хизер. — Может быть, в вашем прошлом ничего и не происходило — но почему бы не узнать это наверняка?
— Но ведь я ничего такого не помню.
— Вы ведь наверняка бывали злы на своего отца.
Хизер снова почувствовала, что вопрос снова угодил в цель.
— Конечно. Но он никак не мог мне ничего сделать.
— Это естественно, что вы не помните, — сказала Гурджиефф. — Почти никто не помнит. Но оно там, скрыто в глубине. Подавлено. — Она снова сделала паузу. — Вы знаете, мои воспоминания об этом не были подавлены — какова бы ни была причина. А вот у моей сестры Дафны — она на два года младше — были. Я десятки раз пыталась с ней об этом поговорить, и она отвечала, что я сбрендила — и однажды, когда нам уже было за двадцать, она мне позвонила. Она вспомнила — воспоминания, которые она подавляла пятнадцать лет, наконец, вернулись. Мы выступили с отцом вместе. — Пауза. — Как я сказала, жаль, что вы не можете сделать того же с вашим отцом. Но вам придётся что-то сделать, чтобы заставить это выйти наружу. Панегирик — один из методов.
— Панегирик?
— Вы записываете то, что сказали бы вашему отцу при встрече, будь он ещё жив. После чего читаете это на его могиле. — Гурджиефф подняла руку, словно осознав, как мрачно это прозвучало. — Не волнуйтесь — это делается при свете дня. Это отличный способ достижения завершённости.
— Не знаю, — сказала Хизер. — Я сейчас ни в чём не уверена.
— Конечно. Это совершенно нормально. Но поверьте, я видела множество похожих случаев. Большая часть женщин подвергалась насилию.