"Современная зарубежная фантастика-4". Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:
Повсюду, скрываясь за горизонтом, тянулись стеллажи. Со своего места она не видела наружных стен, а только массивные колонны, уходящие до потолка, который оказался ниже, чем она ожидала. Три этажа. Может быть, четыре. Высота стеллажей вдвое превосходила ее рост, они скользили по полированному бетону, поворачивались и менялись друг с другом местами. Люди обоих полов в красных рубашках поло метались между стеллажами, извлекая из них упаковки. В помещении двигалось несколько конвейерных лент желтого цвета, по ним неслись покупки.
Шум вращающихся валиков, шум шагов и тихое жужжание двигателей сливались в симфонию хаоса. Пахло машинным маслом, чистящими средствами и чем-то еще. Так пахнет в спортивных залах. Потом в смеси с дезодорантом и резиной. Воздух прохладный и влажноватый. Цинния смотрела на работу этой огромной машины, танцующей, не замечающей ее, а может быть, и самоё себя.
На запястье у нее зажужжали часы. На экране пульсировала стрелка, указывая вперед. Цинния пошла в указанном направлении. Затем часы снова зажужжали, и стрелка стала указывать направо. Цинния перевела взгляд с часов в направлении, указанном стрелкой. Каждые десять шагов приходилось уступать дорогу бегущим людям в красном и движущимся стеллажам.
Вот тебе и «Идите, а не бегите».
Сделав несколько поворотов, она заметила, что характер жужжания для каждого нового направления стал особым. Прилегавшая к запястью поверхность часов жужжала, когда следовало повернуть направо, когда идти вперед – та часть, которая ближе к кисти, назад – к локтю. Чтобы понять это, потребовалась минута, но, поняв, Цинния уже не могла не замечать различий получаемых сигналов. Через несколько поворотов она обнаружила, что может ориентироваться по вибрации, не глядя на часы.
– Круто, а?
Она оказалась у дальней стены или, может быть, просто у перегородки в помещении склада. Определить это она не могла. Перед ней, прислонившись к стене, стоял парень-латиноамериканец. Сильный, мускулистые руки, курчавые черные волосы.
– Мигель, – сказал он, протягивая руку. Ремешок часов у него был из темно-зеленой материи. – Моя обязанность – помочь вам освоиться.
– Цинния, – сказала она, пожимая ему руку. Кожа у него на ладонях была растрескавшаяся и мозолистая.
– Итак, mi amiga [185] , вы, похоже, научились ориентироваться с помощью часов. Давайте пройдемся немного, я объясню, что тут происходит. А тогда и начнем.
– Так это у вас путеводная звезда? – сказала Цинния, указывая на запястье.
– Единственное, что необходимо для перемещений. Идите за мной.
Мигель оттолкнулся от стены и пошел по складу. По обе стороны были видны кабинеты, комнаты отдыха, туалеты. Между ними тянулись стены с расположенными на них экранами, на них демонстрировались фрагменты из ознакомительного фильма, который они смотрели в автобусе по дороге в Материнское Облако.
185
Мой друг (исп.).
Молодая мать.
– Честно, – говорит она, – если бы не Облако, я просто не знала бы, что делать.
Затем показали то, чего Цинния еще не видела. Счастливые, улыбающиеся люди, работающие в Облаке. Они выбирают товар из баков и кладут его на конвейерные ленты. Время от времени довольный покупатель рассказывает о том, как ему помогло Облако.
Ребенок в комнате общежития, выходец из Юго-Восточной Азии.
– Мне бы не сдать экзамен в середине семестра, если бы у меня вовремя не появился учебник.
Чернокожая девочка перед ветхим домом.
– У меня по соседству нет книжных магазинов и библиотек. Если бы не Облако, у меня бы вообще книг не было.
Пожилой белый, сидящий в старомодной гостиной.
– Мне теперь тяжеловато ходить по магазинам. Спасибо, Облако.
– Добро пожаловать на пол, – сказал Мигель, расставляя руки. – Так мы это называем. Все эти красавцы и красавицы – красные. – Он оттянул ткань своей красной рубашки поло. – Белые – начальники. Они бродят тут, присматривают за работающими. Кстати, о начальниках. Возникнет вопрос, нажмите на верхнюю часть часов и скажите: «Начальник». Система пришлет вам ближайшего начальника, который окажется свободен.
Цинния посмотрела на часы и подумала, что они, вероятно, слушают не только после такого нажатия.
– Так что все довольно просто, – сказал Мигель. – Серьезно, часы делают за вас большую часть работы. Они указывают вам направление к вещи, вы ее находите, берете, тогда часы указывают вам направление к нужному конвейеру. Кладете вещь на ленту. Ба-бах! Следующая. И так девять часов. Два пятнадцатиминутных перерыва, чтобы зайти в туалет, плюс полчаса на обед.
– А просто так в туалет нельзя? – спросила Цинния.
– Давайте покажу вам желтую линию, mi amiga. – Мигель поднял руку с часами и постучал пальцем по экрану. Вдоль его основания проходила зеленая линия толщиной с волос. – Сейчас выглядит не так уж плохо, но с началом работы она будет отмечать ваши успехи. Зеленый цвет означает работу в достаточном темпе. Если отстаете, линия делается желтой. Если делается красной, ваш рейтинг стремительно падает. Так что не доводите дело до красного.
– Эти ребята просто одержимы цветами своих линий, верно?
Мигель кивнул.
– Тут многие ни слова не знают ingles [186] . Как бы то ни было, отвечаю на ваш вопрос: проводя слишком много времени в туалете, вы отстаете. Лучше потерпеть. А о перерывах надо знать вот еще что. – Он остановился и поднял брови, как бы желая подчеркнуть важность того, что собирается сказать. – У вас полчаса на обед. Если вы все время работаете в дальней части склада, добраться до комнаты отдыха сможете минут за двадцать. Алгоритм не должен такого допускать, но тем не менее такое иногда случается. Мой совет – в торговых автоматах можно купить белковые батончики. Они насыщают и дают силы. Носите батончик в заднем кармане. Он восполнит израсходованные калории.
186
По-английски (исп.).
– А как же вода?
Мигель пожал плечами.
– Тут повсюду фонтанчики для питья. Не доводите дело до обезвоживания. Вы не поверите, но в таком огромном пространстве временами бывает жарко, как в аду. – Он посмотрел на обувь Циннии и поморщился. – Купите себе кроссовки. Закажите сегодня же вечером. Поверьте мне, в таких сапогах через несколько часов вам станет не по себе.
– Да, я уже поняла, – сказал Цинния. – Так надо взять товар и положить на конвейер. А крупногабаритные вещи?