Современный детектив. Большая антология. Книга 1
Шрифт:
Хелен слушала его, и перед ней в воздухе порхали ярко-желтые неоновые круги. Как же ей хотелось разбить о его лысую голову тяжелую цветочную вазу, стоявшую на большом столе!
— И все это ради денег? — выдавила она из себя. — Я думала, вы миллиардер. Сколько денег вам нужно, чтобы остановиться? Вы проявляете подобную бесчеловечность только из жадности?
Павел Вейш покачал головой.
— Или вы просто хотите обладать этой картиной? — Она надеялась, что в ее голосе звенит вся та ненависть, которую она к нему испытывала.
Она думала, что он станет смеяться над ней, но вдруг увидела на лице Вейша грустное выражение.
— Дело не в деньгах, миссис Морган. Деньги значения не имеют. Никто не знает об этом лучше того, у кого их очень много. И даже не в искусстве. Речь идет о чем-то намного более важном. Настолько важном, что ради этого можно пойти на любые жертвы. Вас это не утешит, но мы с вами находимся при этом на правильной стороне.
— Это всего лишь вопрос перспективы!
— Ваша фраза мне нравится, миссис Морган. Перспектива зависит от точки, на которой находится наблюдатель, а значит, в ней есть нечто относительное. Равно как и в красоте. Что для вас красота, миссис Морган?
Хелен замерла. Сейчас ей было не до научных или философских дискуссий.
— Есть дюжина подходов к тому, чтобы объяснить красоту, — уклончиво ответила она.
— Я спрашиваю о вашем подходе. В конце концов, это область ваших исследований.
— Для меня восприятие красоты — это чисто неврологический процесс. Раздражение определенных зон мозга.
— Отлично! — похвалил ее Вейш и передвинулся ближе к краю дивана. — Вы когда-нибудь слышали о сравнении человеческого мозга с жестким диском компьютера?
— Весьма поверхностная точка зрения…
— Наверное, вы относитесь к этому так, потому что вы — невролог. Но мне нравится все упрощать. Думаю, вы согласитесь, если я скажу, что человеческий мозг можно программировать точно так же, как устанавливают определенные программы на жесткий диск компьютера.
— Да, это упрощение…
— Поэтому я и спрашиваю вас, миссис Морган: кто заложил в наш мозг те программы, которые отвечают за восприятие так называемой красоты? Вы никогда не задумывались об этом?
— Это философский вопрос. Я занимаюсь неврологическими исследованиями. И в данный момент я не могу думать об этом, поскольку…
Павел Вейш улыбнулся.
— Но такой исследователь, как вы, просто обязан задаваться этим вопросом.
Хелен в отчаянии пожала плечами.
— Не знаю, что вам от меня нужно…
— Красота — это зло, миссис Морган. — В уголках глаз Павла Вейша блестели слезы, возможно, вызванные его травмами. — Вам ведь известно о золотом сечении…
При слове «сечение» перед ее внутренним взором возникла фотография дочери с пугающими линиями на теле.
— Конечно! — с раздражением отозвалась она.
— Золотое сечение — это корень всех зол.
Снаружи донеслось громкое завывание сирен. Ральф подошел к окну и выглянул на улицу сквозь гардину.
— Нам лучше исчезнуть, мистер Вейш, — низким голосом произнес он.
Отец Патрика Вейша поднялся и указал на стоявшую рядом с ним «Мону Лизу».
— Возможно, позже у нас будет время углубиться в эту тему, миссис Морган, — с сожалением в голосе произнес он. — Ральф, положи картину обратно в сумку миссис Морган и не забудь ее багаж! Он понадобится ей для исследований в Лувре. Встретимся в подземном гараже, — сказав это, он подошел к двери номера и открыл ее. — Вы позволите, миссис Морган? — Он протянул ей руку, приглашая встать.
Хелен неохотно последовала за ним.
— Поглядев на нас с вами, можно подумать, что мы — красавица и чудовище, — произнес Вейш, когда она прошла мимо него, и снова расхохотался.
Хелен вспомнила записку, которую видела в его доме в Варшаве.
— Вы не чудовище, — сердито заметила она. — В одноименной сказке под личиной монстра скрывался тонко чувствующий человек.
Черты лица Павла Вейша застыли, и ей показалось, что Ральф усмехнулся, услышав эти слова.
Глава 58
— Что вы имеете в виду? — Директор Алегре казался по-настоящему растерянным.
— Изображение пчелы. Наклейка, граффити, я не знаю, что именно! Не попадалось ли вам где-нибудь на глаза изображение пчелы, которого прежде не было?
Сеньор Алегре удивленно покачал головой, снял очки и протер их синим платком, который вынул из кармана брюк.
— Нет, сэр. По крайней мере, мне об этом неизвестно. На этот счет вам стоит поговорить со служащими Гражданской гвардии.
Миллнер посмотрел на пустую раму на стене. Сразу же после его прибытия в Мадрид Келлер прислал ему сообщение о громком похищении произведения искусства, хотя уверенности в том, что это как-то связано с их делом, у него не было. Миллнер же все понял сразу. Его внутренний голос, его интуиция, его инстинкт — все пели в унисон. Добираясь на такси в музей, он покопался в интернете и чуть не подпрыгнул от радости, узнав, что «Мона Лиза» считается примером картины, созданной по всем критериям золотого сечения. Если во время перелета он еще спрашивал себя, зачем Патрику Вейшу понадобилось в Мадрид, то теперь этот вопрос был решен быстрее, чем он надеялся. Благодаря удостоверению агента ФБР и звонку Келлера в министерство внутренних дел Испании его быстро пропустили к директору музея Прадо. Тот, в свою очередь, сразу же провел его к пустой раме картины, хотя, судя по всему, по-прежнему находился в состоянии шока.
— Итак, давайте еще раз, сначала. Вы подошли с этой женщиной к картине, когда внезапно сработала пожарная сигнализация?
— Да, отовсюду повалил дым, который исчез так же быстро, как и появился.
— Как ее зовут, говорите? — Миллнер вынул смартфон, чтобы сделать запись.
— Хелен Морган. Знаменитый ученый из «Бостон ньюроэстетикс».
— Американка, — пробормотал Миллнер себе под нос. — А какой наукой она занимается?
— Нейроэстетикой.
Миллнер нахмурил лоб. Об этом он никогда прежде не слышал.
— Она исследует влияние красоты на человеческий мозг. Это новая дисциплина, которая…
— А почему она хотела посмотреть именно «Мону Лизу»? — перебил его Миллнер.
На губах директора впервые мелькнуло что-то вроде улыбки, хотя и довольно грустной.
— Такой вопрос мог задать только человек, не имеющий отношения к искусству. «Мона Лиза» — олицетворение красоты.
— Но это ведь не оригинал, правда же? — спросил Миллнер и сразу добавил: — Был.
И словно его вопрос оказался последней каплей, в глазах его собеседника вспыхнуло пламя.