ЖАНРЫ

Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:

– Поверь, сердце мое, – произнесла я самым сахарным из голосов, – я по-своему верна вам обоим, и тебе, и Гаву.

– То есть ты не спишь только с нами? – приподнял брови Хэмиш. – Это несправедливо.

– А я знала, что Уну не уволили, – выросла за его плечом Фелисити, чтобы снять растущее напряжение, – и не удивилась.

– Тебе Блэк отчитывается, что ли? – спросил Гаурав.

– Нет, но эйчары не присылали документы на ее увольнение. Хотя Блэк звонил мне в пятницу, и это был очень неприятный разговор.

– Дай угадаю, теперь такой же будет у нас? – уточнила я.

– Еще чего, пошел он… Но да, следующий арест вы смотрите где-нибудь на фуд-корте.

Черт! Камера висела прямо над нами, а Рэй и без того был на пределе. Не хотелось бы сейчас накалять обстановку…

– Звук, – аккуратно мотнула головой наверх я.

– Не беспокойся, я не говорю вслух ничего, что не могу повторить в лицо, – с царственным достоинством ответила Фелисити. – Но все же попрошу вас на этой неделе быть умничками.

– Вещаешь как руководитель, – заметил Хэмиш.

– Вот, уже не умничка. Минус балл. А для того, кто наберет к пятнице десять баллов, с меня обед.

Что ей сказал Рэй? Во взгляде Фелисити и так вдруг появилось что-то вроде ответственности за нас, от которой она раньше бежала, а теперь еще и эти приемчики?

Во мне проснулся дух соревновательности, тут же заявивший, что к пятнице все баллы должны быть моими. И уж точно не Хэмишу и Гаураву побеждать меня в этом конкурсе.

У нас в кабинете есть лишь одна умничка. Королева умничек Уна Боннер.

– Обед не стоит того, лучше давай ужин, – вдруг предложил Гаурав. – Хэм, назови любой ресторан, куда ходят твои собратья.

Шотландский баронет Хэмиш Ливингстон тут же закатил глаза. Он ненавидел напоминания о своем особенном статусе среди нас, крестьян.

– Пусть будет «Аннабельс».

– Не подойдет, членская карточка есть только у тебя. Что насчет… – Гаурав задумчиво нахмурился. – «Сити Соул»? Слышал, там тоже дорого.

– И пускают кого попало, – кивнул Хэмиш.

– А мы как раз кто попало и есть, – понимающе улыбнулась Фелисити. – Хорошо, кто наберет десять баллов, за того я плачу в «Сити Соул».

У меня остановилось сердце. Тот самый ресторан, где я должна была встретить Чарльза… И как мне к этому относиться? Радоваться или саботировать? Будет ли ужин с друзьями идеальным прикрытием… Или они только помешают?

– Решено! – уверенно сказал Гаурав. – Суббота, восемь, «Сити Соул». А кто уйдет в минус по баллам, платит за Фелисити.

– И я не буду стесняться в выборе блюд.

Ситуация была настолько неоднозначной, что я смогла выдавить из себя всего одну реакцию – очень вежливую улыбку.

Когда мы наконец разошлись по рабочим местам, я тут же схватилась за телефон, игнорируя письмо с задачей от Фелисити. Мне нужен был Эрик… И, пожалуй, наше правило не переписываться в рабочее время больше не играло роли.

«Есть проблема с субботой. Фелисити, Гав и Хэм идут со мной в ресторан».

Едва сообщение улетает, как почти мгновенно помечается прочитанным. И Эрик не задерживается с ответом.

«Ты вообще умеешь хранить секреты?!»

Возможно, стоило написать Рэю. Этот вряд ли доводил бы меня.

«Нет, совпадение. Они вдруг решили идти в тот же ресторан!»

«Таких совпадений не бывает!»

«И вот оно произошло!!! Что мне делать?»

На этот раз Эрик не торопился с ответом. Ожесточенно закрывая и открывая окно диалога, проверяя наличие интернета, я подняла глаза и столкнулась с обеспокоенным лицом Гаурава.

– Вестминстер, ты в порядке?

– Да-а-а, – неловко протянула я, быстро выключая экран. – Просто ругаюсь с приятелем. У него проблемы с… девушкой.

Со мной. Или у меня с ним, я не могла определить. Зато точно понимала, что в этой ситуации от Эрика мне не стоило ждать помощи: он слишком долго думал, значит, решения не было.

Телефон в руках завибрировал, выдавая мне запоздалый ответ.

«Спроси Блэка. Он лучше знает, стоит ли их вовлекать».

Ну уж нет, я не собиралась оставаться одна в такой дурацкой беде, которую еще и не сама спровоцировала!

Могли ли Фелисити, Хэмиш или Гаурав узнать Чарльза? Была ли крыса среди них? Не стоило ли мне просто перенести все это и притвориться больной в субботу? Слишком много вопросов.

Я создала чат. Добавила туда обоих, Эрика и Рэя, и подписала «Аферисты года». Будь это все не таким нервным, даже посмеялась бы над собственной шуткой. Но не успела обозначить проблему, как туда пришло первое сообщение.

Рэй: Смени название.

Уна: Еще чего, оно гениально. Или ты бы предпочел «Инсайдерских торговцев»?

Рэй: Я бы предпочел, чтобы этого чата не было.

Эрик: А мне нравится, хоть это и слишком очевидно. Уна, ты можешь элегантнее.

Эрик: Кстати, забавно, здесь я вижу твои сообщения, лучик [24] .

Чат умолк на время, которого как раз хватило, чтобы я успела описать ситуацию. Но несмотря на то, что мое сообщение было достаточно подробным и заняло весь экран, ответ все равно пришел не на него.

24

Ray (англ.) переводится в том числе как «луч солнца».

Рэй: То есть ты не сменил номер, а просто заблокировал меня?

Эрик: Конечно. А ты думал, я стану ради тебя заморачиваться?

Рэй: Окей, пусть так и остается.

Эрик: Поздно. Я уже разблокировал и теперь вижу все, что ты понаписал мне за пять лет.

С одной стороны, было ужасно любопытно, что у них в той заблокированной переписке, но с другой – чат создавался не для этого! С тех пор как Эрик и Рэй решили, что все еще друзья, они меньше занимались моими проблемами и больше препирались, как старая семейная парочка. И это бесило настолько, что не прошло и получаса, а уже хотелось выйти из чата.

Сообщения падали и падали, я перестала обращать на них внимание – какой смысл? Даже потянулась к сегодняшнему заданию от Фелисити, но экран снова моргнул.

Рэй: Иди к черту и не возвращайся.

Эрик: Не могу, у тебя тогда вообще друзей не останется.

Рэй: Вернемся к теме. Уна, кто хочет пойти с тобой?

Слава богу, наконец они решили поговорить на действительно интересную тему. ОБО МНЕ.

Уна: Фелисити, Гаурав, Хэмиш.

Рэй: И кто предложил ресторан?

Уна: Не помню, конечно. То ли Гав, то ли Хэм. Они там названиями обменивались.

Поделиться с друзьями: