Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
– Ладно… – протянула я и достала ключи от машины, бросая вторые обратно в карман.
– Не стой, прыгай на пассажирское, – быстро ответил Рэй.
Мы закинули наши вещи на заднее сиденье, расселись в машине как-то странно – мне очень не хватало руля в руках – и выехали с парковки.
– Ты меня… уволил? – медленно произнесла я.
– Что? – поморщился Рэй. – Я садист, а не диктатор. Задам пару вопросов Гуд о вашей гребаной дисциплине, но это точно не повод для увольнения.
– Ты не мог бы тогда в таких случаях… – До истерики оставался один шаг. – Как-то по-другому подобрать слова?
– А что такого я сказал?
– «Собирай вещи и на выход».
– Это просто твое восприятие. Сама решаешь, как трактовать простые слова. И ты же решаешь, как на них реагировать.
– А давай я воткну тебе нож в ногу, а ты решишь, кровоточить или нет? – Все, сорвалась. – Просто мог бы сказать, что нам надо уехать!
Рэй остановился на светофоре, повернулся ко мне и схватил за лицо.
– Уна, у меня очень тяжелый день сегодня. Понимаю, тебе сложно молчать в такой ситуации, но давай отложим этот разговор до… вечера?
– Ты точно не собираешься меня убить?
Он устало покачал головой и прижался своими губами к моим.
– Сейчас – нет. Но я могу передумать.
Немного успокоенная, я замолчала и отвернулась к окну. Именно в эту секунду нам понадобилось заехать в туннель… Стоп, мы уже пересекали Темзу? И точно не близко к центру – значит, выбирались в Большой Лондон. Или даже за город?
Черт, куда он нас вез? Паника снова охватила меня, сердце забилось, а мозг начал генерировать все неправильные причины такого поведения. Что за отложенная реакция…
Он хотел отдохнуть? Вот так вдруг? Чтобы я раскрасила тяжелый день?
У него была для меня какая-то работа? Что вообще Рэй мог делать со мной посреди дня? И зачем вырвал из офиса, где и так уже только Бен Графтон не говорил о наших отношениях, и то потому что он вообще ни с кем не говорил?
Перебирая варианты, я не находила ни одного нормального и даже логичного. Аргументы нагромождались один на другой, схемы становились слишком сложными, как мудреный сюжет книги с кучей дыр или фамильное древо Габсбургов. Мы проехали «Арену О2», потом через весь Гринвич выбрались на трассу А2, направляясь на восток.
И тут я узнала дорогу.
Бексли. Конечно, это был он – и стоило догадаться, как только заехали в туннель. Я ведь буквально вчера слышала в подкасте про «бритву Оккама»: самое очевидное и простое решение чаще всего оказывается правильным.
Вот и меня собирались прирезать именно ею.
Медленно и беспомощно, словно в фильме ужасов, я наблюдала, как Рэй ведет мою малышку в самый ад – мимо небольшого леса, в котором я обещала прятаться, как только потеплеет. К моменту, когда мы остановились у дома Эрика, оцепенение окутало меня, не давая ни пошевелиться, ни закричать.
– Пойдем, – бросил Рэй, открывая дверь. – Есть разговор.
Может, Эрик был не дома? Может, у него нарисовались какие-то дела в городе? Я взвилась мыслями к богу, с которым обычно не общалась, – и он, что логично, не услышал.
Собаки подняли шум. Рэй жестом показал мне подойти к нему поближе.
Он стоял у порога, ждал, когда на него отреагируют. Не звонил, не стучал – ничего такого. Все, что он сделал – засунул руки в карманы, поднял голову к окну и продолжал ждать.
Эрик открыл дверь, одетый в свои обычные спортивные штаны и белую футболку. Он перевел взгляд с Рэя на меня и обратно, вышел на крыльцо и неторопливо и так же молчаливо, как и мы, спустился вниз.
– Чем обязан? – вызывающе произнес он, остановившись напротив Рэя.
Его мышцы напряглись, я видела их перекатывание под тонкой тканью футболки. Эрик был готов к драке. Кажется, Рэй тоже. Знаете, кто не был готов к драке? Я!
– Мы приехали поговорить.
– Ну тебя я знаю, а что за девчонка?
– Сейчас не время, Эрик, – тихо и спокойно произнес Рэй. – На этот раз мне необходимы вы оба.
– Послушай…
– Чарльз Уотерби объявил на меня охоту. И мне нужна помощь моего единственного друга.
Эрик испытующе посмотрел на него, но после пары секунд звенящей в воздухе тишины раскрыл руки… И Рэй шагнул в его объятия.
– Скучал по тебе, скотина, – еле слышно выдохнул Эрик.
Саммер Холланд
Лондонский туман. Без любви здесь не выжить
Девушкам, которые между двумя мужчинами сначала выберут себя, а на сдачу заберут обоих
Внимание!
В этой книге содержатся темы и тропы, которые могут стать для вас триггерными. Пожалуйста, ознакомьтесь с ними перед чтением.
• Нецензурная лексика
• Промискуитет
• Двойное проникновение
• Динамика дом/саб
• Использование секс-машины
• Причинение боли и садомазо-динамика
• Сексуализированные игры с огнем (fire play)
• Анималистичные сексуализированные игры (primal play)
• Кинк на похвалу
• Кинк на унижение
• Жестокая смерть второстепенных персонажей
• Собаки
• Чарльз Уотерби
Ваше ментальное здоровье важно!
На минутку
Начнем с того, что меня зовут Уна Боннер. Довольно просто: Уна и Боннер, два разных слова. Не Унабомбер, не Синабоннер и точно не Уна Стояк. Спасибо, что не путаете, а то, знаете, немного заебало. Примерно со старшей школы.
Для старта освежим ваши воспоминания. Я – тиндер-аферистка, которая несколько месяцев назад попалась в лапы мошенника покрупнее, Эрика Чесмора. Угрожая собаками (и эти угрозы вообще не стоило слушать, собаки так-то душки), он заставил меня устроиться аналитиком в инвестиционную компанию, чтобы я занялась там корпоративным шпионажем.
Эрик хорош собой, я так вообще самая сексуальная кроха в его окружении. Естественно, мы начали спать вместе, тем более что оказалось, его предпочтения – животные игры – мне тоже нравились. А еще на новой работе все более-менее получалось, и я даже завела друзей. Казалось бы, все хорошо, правда? Но был один нюанс по имени Рэй Блэк.
Этот нюанс был не просто моим коллегой и почти начальником, он еще и оказался старым врагом Эрика. И именно Рэй все это время мешал мне нормально шпионить: ставил маячки на телефон, подглядывал через камеры, заходил в кабинет в самый неудобный момент. Все закончилось тем, что он меня раскрыл, вынудил вести двойную игру, а потом мы переспали.