Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:
Не нужно бриться: в 30 лет он всё ещё чисто выбрит. Спальня. Шкаф. Вид одежды возвращает его к реальности. В этом он никогда не пойдёт на компромисс. Сегодня утром он выбирает светло-жёлтую рубашку с короткими рукавами, бежевые парусиновые брюки Sta-Prest, коричневые кожаные туфли Weston, с рантом Goodyear, если позволите… Он наденет светло-коричневую льняную куртку через плечо – жара уже предвещает раскалённое пекло.
Последний проход через зеркало. Он наконец готов встретиться с возлюбленными Федерико, которые больше любят шёлк, чем кожу, хотя, очевидно, в этом сложном мире одно не исключает другого.
Он запрыгивает в свой «Рено 5», который этим утром выглядит как кровавый сгусток. Зажигание. Включается радио: «Пять утра, меня знобит…»
Святый Боже!Он хватает новую кассету и сердито засовывает её в проигрыватель. Тут же раздаются плавные, округлые ноты Moog Кита Эмерсона, и Грег Лейк, как всегда: «С возвращением, друзья, на шоу, которое никогда не кончается…»
Он выключает звук. Всё-таки сегодня утром музыки не было. Переходя площадь Денфер-Рошро, Свифт вспоминает четыре имени, которые дала ему Хайди Беккер. Он больше не верит в репрессии, связанные с махинациями этой парочки, но других зацепок у него пока нет.
МАРСЕЛЬ КАРОКО
Жюльен Ферран
ПАТРИС КОТЕЛЕ
ДЖОРДЖ ГАЛВАНИ
Он помнит, что второй, выпускник Национальной школы управления (ENA), работает в Государственном совете. Старший чиновник будет самым свежим из четверых в 9 утра. Он, вероятно, уже вовсю работает.
Когда-то он знал, что такое Государственный совет, но теперь забыл. Свифт снова стал чиновником, ненавидящим бюрократию. Высшие эшелоны он ненавидит даже больше, чем низшие.
Итак, Государственный совет? Очередная тепленькая местечко, или, скорее, сборище сверхквалифицированных людей, которые ничего не знают о реалиях на местах и ??никогда не способны принимать решения. Печально известные ракообразные Хайди…
Пале-Рояль. Тихое место рядом с «Комеди Франсез». Внезапно он останавливается на террасе кафе «Немур». Крепкий, горьковатый чёрный кофе, чтобы потягивать его на этой площади, залитой июньским солнцем и радостью. Париж, в конце концов…
Государственный совет – это лабиринт этажей, коридоров и комнат, обшитых деревянными панелями. Отдел судебных разбирательств. Консультативные отделы. Отдел отчётов и исследований. Генеральный секретариат. Управление прогнозирования и финансов. Управление библиотеки и архива. Здесь кипит жизнь, ропщет народ, поднимается много воздуха и пыли.
Свифту, однако, удаётся раздобыть кое-какую информацию. Жюльена Феррана ещё нет на рабочем месте. Утро он начинает с посещения спортзала. Судя по всему, он где-то в здании. Мы уходим.
Через несколько минут он обнаруживает комнату, в которой смешиваются два радикально разных стиля: с одной стороны — Государственный совет с его деревянными панелями, паркетными полами и устаревшей претенциозностью, с другой — атмосфера аэробики, громкая музыка и флис всех оттенков.
Ладно. Это одни мужчины, и они точно не в этих неоновых костюмах, импортированных из США. Наоборот, они в основном в оттенках серого или чёрного. Гробовщики в шортах, футболках и кроссовках Stan Smith. К тому же, у этих ребят особый способ отжиматься и поднимать тяжести – серьёзный и серьёзный, словно они обсуждают закон о смертной казни.
Свифт расспрашивает Жюльена Феррана.
Странный ответ:
– Они там.
Итак, у геев есть свой VIP-сектор, или, скорее, своя долина прокажённых. Уже два дня он ощущает это противоречие, но, возможно, ответ кроется в самом вопросе: геи столь же экстравертны, сколь и подвергаются остракизму. За радостью и празднованием, и ещё больше за тягой к секретности, Свифт чувствует тихую борьбу, которую каждый ведёт по-своему, в своей индивидуальной жизни.
Сквозь испарения пота он замечает жилистого парня, выполняющего «армейский жим гантелей», как они его называют (Свифт знает, у него тоже были такие моменты), — это движение в положении сидя, заключающееся в поднятии тяжестей в своего рода победном жесте без всякого смысла или причины и без конца.
Полицейскому очень хочется закурить, но настроение неподходящее. Ему предстоит встретиться с первым клиентом за день, у которого нет ни сигареты, ни кабинета. Этакая минималистичная ситуация, которую он воспринимает как вызов.
39.
Анри Жансон сказал: «Первое впечатление всегда верное, особенно если оно плохое». Свифт обожает Жансона, ровню Мишеля Одиара, но не разделяет его мнения. В целом, он отказывается доверять внешности, торопиться и ставить всё на первое впечатление. Напротив: всегда давайте второй шанс, какими бы ни были обстоятельства.
Он подходит. Мужчина высокий, очень высокий, и его худоба не сочетается с его тренировочными движениями. Взгляд устремлён прямо перед собой, он неустанно поднимает гантели, руки идеально прямые, а затем опускает их, локти на уровне плеч. Поднимает. Опускает. Поднимает. Опускает…
Его лицо? Не будем обманывать себя: Жюльен Ферран похож на филе камбалы, пот вместо лимонного сока. Глаза дикие, брови презрительные, залысины, а длинный нос с прямыми губами напоминает молоток американского телесудьи.
– Господин Ферран? Мне бы хотелось поговорить с вами несколько минут.
– Разве ты не видишь, что я занят?
Быстрым жестом Свифт достает свою полицейскую карточку (он сунул ее в нагрудный карман рубашки, как карточку «Оранж»).
– И я позабочусь о тебе.
Свифт обожает эти остроумные замечания и обещает себе каждый раз их записывать. Каждый полицейский мечтает написать автобиографию.
– Что ты хочешь?
Самое забавное, что Ферран не останавливается на достигнутом: поднимает. Опускает. Поднимает. Опускает…
– Поговорим о Федерико Гарсоне.
– Что он на этот раз сделал?
– Он мертв.
Между усилиями Ферран позволяет себе ухмыльнуться:
– Убили, наверное. Так всегда заканчивают такие мелкие негодяи.
Свифт сжимает кулаки. Если чиновник быстро не исправит свой поступок, он заставит его съесть одну из своих гантелей.
– Вы были любовниками?
– Нет.
– Вы спали вместе?
– Нет.
Быстрые вздохи:
– Мы знаем, что Федерико шантажировал вас, и вы заплатили.
Ещё одна ухмылка. Но Ферран не сдаётся. Вверх. Вниз. Вверх. Вниз.
– Наверное, это тебе та другая шлюшка сказала. Хайди Беккер…
– Точно.
Не верь этой мелкой шлюхе. Я…
– Я здесь не ради этой старой истории. Я просто хочу, чтобы ты рассказал мне о своих отношениях с Федерико.
Мужчина хватает полотенце и вытирает лицо. Бутылка воды. Большой глоток. После усилий – награда.
Но он совсем не расслаблен. Наоборот, он выглядит напряженным, как задница, сдерживающая пук.