Современный зарубежный детектив-23. Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:
– Однажды Фельд вернулся домой очень поздно ночью. Думаю, излишне говорить, что я установил за ним слежку. Каждый его шаг под контролем, и я знаю до последнего крейцера, на что он тратит деньги. А тратит он немало. Этот человек живет на широкую ногу и имеет пристрастия, присущие благородному сословию. Впрочем, некоторые из них зачастую оказываются низменными. Он является завсегдатаем фешенебельных кабаре, пьет море шампанского, играет и проигрывает крупные суммы, а также заводит романы, которые можно назвать дешевыми, даже если они обходятся ему дорого. И все это, графиня, пока что за ваш счет! У него, должно быть, железное здоровье, потому что при таком бурном образе жизни днем он свеж и бодр, а его работоспособность выше всяких похвал. Ему можно только позавидовать! Я и сам в молодости грешил, но…
– Вы хотели рассказать о письме, господин Дагоберт!
– Я как раз к этому перехожу.
Итак, он вернулся глубокой ночью. Утром я вошел в его комнату. Он крепко спал. Я подошел к его кровати. На тумбочке рядом с часами лежал бумажник. Я взял его, не спуская глаз со спящего Фельда. Его сон был крепок и спокоен. Я открыл бумажник, и ваше письмо оказалось у меня в руках, ваше сиятельство!
– Надеюсь, вы забрали его, господин Дагоберт?
– Нет, я положил его обратно в бумажник, бумажник на тумбочку, а затем незаметно удалился. Я узнал то, что хотел.
– Но ради всего святого, господин Дагоберт, почему вы сразу не забрали у него письмо?
– Я тоже считаю, что ты поступил опрометчиво, дружище, – вмешался хозяин дома, – забрать письмо – самое простое и радикальное решение.
– Это было бы глупо, – спокойно возразил Дагоберт, – мы только дали бы ему в руки новое оружие. Кто больше боится скандала – он или мы? Фельд подал бы заявление о краже. Украдено письмо вашего сиятельства! Почему письмо украли? Явно не просто так! Весь свет ломал бы голову, что же такого могло быть в этом письме, и ситуация только ухудшилась бы. Предполагать стали бы что-то более страшное, чем есть на самом деле. Тогда шантаж продолжился бы с удвоенной силой. Нет, мой дорогой Грумбах, так подобные дела не делаются. И кроме всего прочего, дамы и господа, я не вор! Я служу правосудию, и, чтобы достичь цели, мне иногда приходится идти окольными путями, но я никогда, как бы велико ни было искушение, не совершу противозаконного или бесчестного поступка, даже во имя торжества справедливости.
– Дагоберт, как всегда, прав, – признал Грумбах. – Так действовать нельзя, но как же тогда поступить?
– Надеюсь, скоро смогу рассказать об этом.
Время шло. Терпение участников заговора подвергалось серьезнейшему испытанию. На следующих двух-трех встречах Дагоберт не сообщил ничего существенного: может, не было новостей, а может, не хотел. Он был немногословен и ограничивался повторением уже известных фактов и характеристик: хвалил способности и работоспособность доктора Фельда и порицал его характер. Лишь через десять дней он снова стал выглядеть более оживленным. Уже совсем отчаявшаяся графиня стала вновь обретать надежду. Увидев Дагоберта в столь приподнятом настроении, она так умоляюще на него взглянула, что тот вынужден был как-то отреагировать.
– Все складывается наилучшим образом, графиня, – ответил он на ее безмолвный вопрос, потирая руки. – Он уже начал обкрадывать меня!
– И это вас так радует, господин Дагоберт?
– Да, милостивая госпожа, я радуюсь, как ребенок, которому подарили игрушку.
– А что дальше?
– Пока ничего нового.
– И это весь результат предпринятых вами усилий?
– Весь. Я очень доволен.
– Ах, господин Дагоберт, боюсь, мы еще очень далеки от цели. Вы можете за это арестовать его и посадить в тюрьму, но мне это мало поможет. Мне нужно мое письмо! Мне совершенно не важно, окажется ли он за решеткой. Вы думаете, что, если вы уличите его в краже, он в качестве компенсации отдаст вам письмо?
– Я бы на это не рассчитывал: доктор Фельд не настолько глуп. Пока что он украл у меня всего семьсот восемьдесят две кроны, письмо же стоит для него все сто тысяч крон. Такой куш он точно не упустит. Более того, он не должен заподозрить, что я знаю о письме и желаю им завладеть.
– Что же вы собираетесь делать, Дагоберт?
– Попросить у вас всего лишь двадцать четыре часа терпения. Главный удар уже подготовлен, и, если все пойдет как надо, он будет нанесен уже завтра. Будьте готовы, ваше сиятельство, завтра в Европе станет на одного опозоренного человека больше: это будет доктор Фельд. Ну или я!
– А еще этим человеком окажется… одна женщина. Умоляю вас, господин Дагоберт, не относитесь ко всему так легкомысленно. Для меня это вопрос жизни и смерти!
– Будьте уверены, графиня, я полностью осознаю серьезность ситуации. До завтра!
Графиня Кэти была бледна от волнения, когда на следующий день она явилась на условленную встречу к Грумбахам. С тревогой вглядывалась она в лица, пытаясь понять, какую новость ей доведется услышать.
– Сегодня я действительно могу кое-что сообщить, – меланхолично произнес Дагоберт.
– Ах, господин Дагоберт, я жду не сообщений, а письма, письма!
– Мое сообщение как раз касается письма, графиня, – спокойно ответил он. Смотреть на его флегматичное лицо графине было невыносимо. – Полагаю, вашим страданиям скоро придет конец. Итак, слушайте: я уже выражал свое удовлетворение тем, что господин Фельд начал меня обворовывать…
– Да, мы это уже слышали, – вмешалась госпожа Виолет, которая и сама начала терять терпение.
– Я лишь хочу заметить, – продолжил Дагоберт, – что сам факт воровства обычно не доставляет мне особого удовольствия. Но в данном случае мне было приятно, что подтвердилась правильность моих расчетов. Настоящий аферист – а доктор Фельд заслуживает того, чтобы считаться одним из лучших аферистов, – не брезгует ни крупной, ни мелкой кражей, если ему, конечно, представляется подходящий случай. Я позаботился о том, чтобы таких случаев в моем доме оказалось предостаточно и Фельд мог ими воспользоваться. Обычно я педантичен в денежных вопросах, но для пользы дела гениально изображал рассеянность и беспечность. Я сообщил своему секретарю, что всегда храню деньги в верхнем левом ящике стола. Затем устроил так, что с каждой почтой мне присылали крупные денежные переводы. Купюры я складывал в указанный ящик или просил это сделать Фельда. Я разрешил ему брать деньги для оплаты счетов, в случае если меня нет дома. В ящике была создана видимость ужасного беспорядка. На самом деле я, конечно, знал, сколько там денег, знал до последнего геллера. Интересующий нас господин, судя по всему, в деньгах очень нуждался. Его ночная жизнь обходилась ему дорого. В последние ночи он играл особенно по-крупному и особенно неудачно. Неумение жульничать при игре в карты является для афериста значительным недостатком. Я знаю, что в данный момент его финансы находятся в плачевном состоянии, и не удивлюсь, ваша светлость, если в самое ближайшее время от него снова поступит срочное требование денег.
– Оно уже поступило, господин Дагоберт, – со слезами на глазах ответила графиня, – пришло сегодня утром. Я как раз хотела спросить вас, как же мне теперь поступить.
– Думаю, мы не станем на него отвечать. Итак, Фельд находится в отчаянном положении. Накануне он проигрался дотла и выписал векселя на восемьсот крон. Они должны были быть оплачены сегодня утром. На этом я и построил свой план. Из-за жалких восьмисот крон человек с такими возможностями не пойдет на какие-то крайние меры. Однако для моего ящика сумма слишком велика, и украсть ее незаметно не получится. Мне нужно было придумать, как помочь ему другим способом.
– Как Дагоберт заботится о своем подопечном! – с улыбкой заметила госпожа Виолет.
– Да, я привязался к нему и должен был о нем позаботиться. Итак, сегодня утром, как только мой секретарь встал, я позвал его к себе и попросил позвонить от моего имени по номеру 92001. Это телефон конторы Хаймеля, которая занимается прокатом экипажей и лошадей. Я попросил немедленно прислать фаэтон с парой вороных, так как мои лошади заболели. Через четверть часа у меня был мой друг, обер-комиссар доктор Вайнлих, тонкий знаток своего дела, которого я высоко ценю. Вам-то я могу признаться, что этот телефонный номер служит прикрытием. Когда звонит Дагоберт Тростлер, информация немедленно передается обер-комиссару. Тем временем я отправил своего секретаря в кабинет, предварительно загрузив его работой. Так я смог спокойно поговорить с Вайнлихом.
«Взгляните на эту банкноту в тысячу крон, – сказал я ему. – Я предполагаю, что ее у меня вскоре украдут. Наша задача – ее вернуть. Чтобы быть уверенными и избежать неприятных ошибок, давайте снабдим ее незаметной меткой. Смотрите, я делаю три прокола тонкой иглой в левом верхнем углу. Теперь я заглаживаю след от проколов костяной палочкой, чтобы он не был слишком заметен. Вот, теперь он вообще не виден невооруженным глазом, но, как вы можете убедиться, прекрасно различим под микроскопом. Вы уверены, что сможете опознать эту банкноту?»