"Современный зарубежный детектив-24". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
– Маленькую? – Зои чуть не фыркнула.
– Не хочешь попробовать еще раз? С тем, что мы теперь знаем? И не вмешивая Рода Гловера? – спросил Тейтум. – То есть я понимаю, ты еще на больничном, но…
– Пойдем, – сказала Зои, вставая.
Она зашла в свой домашний офис и обернулась. Тейтум вошел следом, и Зои наблюдала, как его взгляд мечется по новому декору комнаты.
– Вот блин, – пробормотал он.
Зои подошла к стене и сдернула одну из приколотых статей.
– Помоги мне убрать их, – сказала она, снимая еще одну. – Я хочу выкинуть это из головы.
Глава 65
От пребывания в «кабинете» Зои Тейтуму казалось, что он путешествует по мозгу психолога, где творится сущий кавардак. Грей помог ей убрать все предметы, связанные с убийствами в Мейнарде и с убийствами в Чикаго в 2008 году. Теперь они остались с пятью мертвыми женщинами, троих из которых забальзамировали. Зои начала перевешивать фотографии в соответствии со схемой, которая казалась ей чем-то полезной, пока Тейтум отправился на кухню сделать им кофе. Он сварил кофе покрепче, догадываясь, что ночь будет долгой.
Грей вернулся с кофейником и двумя кружками и разлил по ним кофе. Одну он протянул Зои, которая рассеянно поблагодарила его, не отрываясь от маркерной доски. Тейтум проследил за ее взглядом и определил женщин на доске. Он сам видел тела двух жертв – Кристы Баркер, оставленной убийцей на пляже, и Лили Рамос, с которой они связались перед ее смертью. Их снимки, рядом с тремя другими, дернули эмоции Тейтума. Этот убийца бродил по Чикаго, убивал, легко и небрежно, и ни ФБР, ни чикагская полиция не могли его остановить. Он обернулся к Зои, ожидая, что та заговорит. Она молчала. Вздохнув, он произнес:
– О’кей, слушай, так дело не пойдет.
– Что не пойдет? – спросила Зои, взглянув на него.
– Ты запираешься у себя в голове. Ты даже не пытаешься поговорить.
– Как это? Я все время говорю с тобой.
– Только когда ты знаешь, что хочешь сказать, – уточнил Тейтум. – Вот тогда ты с радостью читаешь мне лекцию и делишься гениальными умозаключениями. Но если ты сомневаешься, ты продолжаешь думать сама.
Она открыла было рот, прищурилась, потом закрыла его. Грей сложил руки на груди и ждал.
– Ладно, – наконец произнесла она, фыркнув. – Чего ты хочешь?
– Ну, ты говоришь, о чем думаешь, а затем я высказываю свои мысли по этому поводу – возможно, у меня есть другая идея. Далее, ты не отбрасываешь мои мысли, а пытаешься обдумать их, даже если я сказал глупость. Я называю это «мозговым штурмом».
– Не надо нравоучений. Я знаю, что такое мозговой штурм.
Тейтум ухмыльнулся.
– Хорошо, тебе начинать, – с вызовом объявила Зои.
– Последние несколько дней ты считала нашего убийцу Гловером, но, я думаю, сейчас мы оба согласны, что там действует другой человек, верно?
– Да.
– Я считаю, нам следует начать с рассмотрения уже известных потенциальных подозреваемых и сузить круг. Возможно, кто-то из них соответствует тому уточненному профилю, который ты сделала.
– Я не думаю, что это способ…
Тейтум поднял бровь.
– Не отбрасывай эту мысль сразу же, – сказал он. – Давай погоняем ее вместе.
– Хорошо-хорошо, – угрюмо согласилась Зои. – Мы ищем людей, которые знали Сьюзен Уорнер, так? У нас есть бывший приятель, дядя в инвалидной коляске, несколько подруг из колледжа… – Неожиданно ее осенила новая мысль. – К примеру, это мог быть и приятель Даниэлы, правда? Как его зовут? Райан?
Тейтум улыбнулся, радуясь искорке в ее взгляде.
– Отлично, продолжай. Он соответствует профилю?
– Возраст подходящий. У него есть фургон. Даниэла упоминала, что он исчезает и не говорит ей куда. Возможно, у него есть другое жилье. Он работает автомехаником; такая работа требует ряда качеств, которые нас интересуют. Он бывал в квартире Сьюзен. Он очень подходящий подозреваемый.
Она явно разволновалась.
– Супер. – Тейтум ухмыльнулся. – Только у него есть алиби.
– Какое алиби?
– Когда всех этих животных набивали и бальзамировали, он был в Венеции, по обмену.
– А, точно, – сказала Зои, скиснув, потом уставилась на Тейтума. – Ты уже все это продумал…
– Возможно. – Он невинно смотрел на нее. – Тем не менее стоит обдумать и других возможных подозреваемых, верно?
– Я… это неплохая идея.
Грей рассмеялся, ощутив прилив теплых чувств к этой сердитой женщине.
– А о чем ты думаешь? Не хочешь поделиться?
Ее губы дрогнули, но звуков не последовало, как будто Зои опробовала новый для нее концепт разговора и провалилась. Наконец она справилась со словами.
– Все убийства мотивированы его фантазиями, так? Все четыре недавних убийства. Мы наблюдаем кривую обучения в реализации, однако до сих пор не понимаем, в чем цель.
– Верно, – согласился Тейтум. – Все выглядит так, будто он создает человеческих кукол и играет с ними.
– Именно.
Зои опять замолчала. И это она называет мозговым штурмом?
– Тогда в чем заключаются его фантазии? – спросил Тейтум.
– Они выглядят неким видом демонстрации власти, однако женщины уже связаны… и он не может заниматься с ними сексом после бальзамирования, а это уже потеря власти, верно?
– Видимо, да, – медленно произнес Тейтум.
– Значит, его мотивирует что-то другое. И что?
– Возможно, он сдвинут на их неподвижном состоянии и мастурбирует на них.
– Нет, не то. Не подходит, – нетерпеливо сказала Зои и прикусила губу.
Тейтум откашлялся. Это не вызвало никакой реакции, и он сказал:
– Мозговой штурм, помнишь?
Зои посмотрела на него и закатила глаза.
– О’кей. Давай предположим, что он сдвинут на их неподвижности. Чем ему так важна гибкость? Почему он одевает их, украшает драгоценностями? Почему не использует более простой метод сохранения вроде заморозки?
– Хорошо; может, он придает им позы в соответствии с какими-то выдуманными картинами или ситуациями, – предположил Тейтум.
– Например? – спросила Зои; похоже, она заинтересовалась. Хороший знак.
– Не знаю. Что он говорит этими сценами?
– Какими сценами?
– Два последних места преступления. Они… похожи на фрагменты рассказа, верно? Когда ребенок играет с куклами, то усаживает Барби в ее кресло, ставит несколько чашечек на кукольный столик – и вуаля, у них чаепитие.