ЖАНРЫ

"Современный зарубежный детектив-24". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:

Хмуря лоб, он смотрит мне в глаза с берущей за душу искренностью. Его обнаженная шея такая беззащитная перед пронизывающим холодом… Что-то сдувается у меня в груди. Я приготовилась к битве, а он вырвал нож из моей руки.

– Всё в порядке, – говорю я, однако Эйдан качает головой.

– Нет. Не в порядке. У нас с тобой все было – то есть и сейчас – идеально. Просто… Много всего навалилось, понимаешь? Дома и…

Господи… Я хочу заключить его в объятия. Сказать, что это он идеален, а я идиотка. Что понятия не имею, каково потерять свою половинку, смотреть, как ее тело исчезает в земле. Хочу заверить его, что все в порядке. А больше всего на свете хочу, чтобы он знал: все наладится.

– Я понимаю. То есть нет. Но все нормально. Правда.

Эйдан робко улыбается.

– Надеюсь, мы сможем… Надеюсь, у меня получится лучше. В будущем.

Я киваю. Что именно «лучше»? Дружба? Текстовые сообщения? Поцелуи? Секс?

Его шарф царапает мне подбородок. Я поднимаю руку поправить его и приоткрываю голый участок кожи между двумя складками шерстяной материи. Эйдан тянется к моей шее.

– Ты его носишь.

Пальцы касаются горла, опускаются на подаренное колье.

– Конечно, ношу. Я…

Как сказать, что я без ума от него? Это слишком опасно, слишком близко к тому, чтобы сказать «Я без ума от тебя», а я не собираюсь все усложнять.

– Оно такое красивое, – говорю вместо этого.

Эйдан неопределенно кивает. Его взгляд прикован к моей шее, большой палец касается подвески. Другие пальцы скользят под шарфом, ложатся на изгиб плеча.

Не знаю, что происходит. Но у него теплые пальцы, а мне холодно, и приятно, и немного странно, когда он так меня трогает после всех недель, проведенных в тоске по нему. Как будто мы снова нашли друг друга. Вспомнили о том, что знаем друг друга. Что можем поговорить.

– Я должна кое в чем признаться, – говорю я. Его рука падает. Взгляд скользит от моих ключиц к лицу. – Я думала… На днях мне показалось, что я почувствовала запах дыма. В твоем доме. – Он наклоняет голову. – Я вошла, просто убедиться, что все в порядке, и…

– Ты зашла внутрь?

У меня по лицу разливается жар.

– Я… не собиралась вторгаться. Только хотела проверить, что ничего не горит.

Мне вспоминается фраза, однажды вечером произнесенная в баре городским агентом по недвижимости: «Вся штука с красивыми деревянными домами в том, что они прекрасно выглядят, но исчезают в мгновение ока».

Я щелкаю пальцами на слове «мгновение». Эйдан теребит застежку-молнию на кармане куртки – щелк-щелк-щелк, – как будто от напряжения или, что еще хуже, раздражения.

– Все оказалось в порядке, – говорю я, посмеиваясь над своими прошлыми страхами. – На Западном фронте без перемен.

Так, пора уже заткнуться.

– Что ж, рад слышать. – Он слегка пинает сумку носком ботинка и как бы невзначай спрашивает: – Кто тебя впустил? Моя дочь?

Меня затопляет новая волна стыда.

– Никто не подходил к двери. А запах был очень сильным. – Мой голос срывается. Вопиющая ложь, которую я не в силах остановить. – Пришлось воспользоваться запасным ключом.

Вот и все. Теперь Эйдан позвонит в полицию и добьется судебного запрета. Однако он скорее удивлен.

– Выходит, ты его нашла?.. Наверное, надо придумать тайник получше.

– Под цветком. Очень хитро. Мне потребовалось по меньшей мере… двадцать секунд, чтобы его найти. – Я хихикаю.

Эйдан смеется вместе со мной. На миг мы опять стали парой друзей. Две души, связанные друг с другом.

Затем его лицо мрачнеет. Он вновь серьезен.

– Ты видела кого-нибудь внутри?

– Да. Я встретила твою… кузину. Она классная.

Вокруг никого. В такой холод люди не задерживаются на улице.

– Мою кузину, значит? – задумчиво говорит Эйдан. – Хорошо. – Цокает языком и повторяет: – Хорошо.

На лице у него все еще написано беспокойство, плечи напряжены.

– Можно тебя попросить? – начинает он. – Дело в моем пикапе. С ним что-то случилось, не могу завести… Собственно, потому я здесь и оказался. Искал помощь.

По его мнению, я хорошо разбираюсь в пикапах?

Должно быть, увидев замешательство на моем лице, он добавляет:

– Думаю, проблема в аккумуляторе. У тебя есть кабели?

Есть. Взяла у Эрика, да так и не вернула.

– Конечно.

Эйдан говорит «отлично». Его пикап неподалеку от моей машины, припаркованной на улице.

Я тоже говорю «отлично». Он вешает сумки обратно на плечо и направляется к тротуару. Я иду следом.

Мы уже почти вышли из переулка, как вдруг открывается задняя дверь ресторана. Оттуда высовывается Юванда.

– Всё в порядке? – Увидев рядом Эйдана, она сдерживает улыбку. – Привет. Извините. – Затем мне: – Не знала, что у тебя есть компания.

При этих словах Юванда улыбается уже в открытую – как кошка, которой дали сметану, или сомелье, только что собравший сплетни.

– Тебе что-нибудь нужно? – спрашиваю я.

Она качает головой, прислонившись к дверному косяку.

– Нет. Просто увидела, как ты выходишь, и хотела убедиться, что всё в порядке. – Затем переводит глаза на Эйдана. – Вижу, ты в надежных руках.

Прежде чем я успеваю бросить выразительный взгляд, Юванда вновь исчезает. Через захлопнувшуюся дверь до нас долетает взрыв смеха.

Больше никогда не осмелюсь посмотреть ему в глаза.

– Извини, – говорю я, потупившись.

– Все нормально.

А вот по голосу не скажешь: он звучит еле слышно, как будто издалека. Я тщетно пытаюсь поймать его взгляд. Затем делаю еще пару шагов в сторону улицы, однако Эйдан застыл на месте.

– Знаешь что, – говорит Эйдан. – Забудь. У тебя полно работы.

Серьезно?

– Да я не против, – говорю я ему. – Просто…

– Всё в порядке.

– А как же твой пикап?

Господи… Больше похоже на мольбу, нежели вопрос.

– Что-нибудь придумаю.

Повисает короткая пауза. Добавить нечего.

Начинаю разматывать его шарф, но Эйдан останавливает меня поднятой рукой.

– Вернешь потом.

Я не успеваю спросить, уверен ли он, сказать, что не задержусь на улице. Взмахнув на прощание, Эйдан исчезает из переулка с брякающей чем-то спортивной сумкой на плече.

В ресторане Юванда перехватывает меня на пути к бару, игриво подталкивая локтем и радуясь непонятно чему.

Поделиться с друзьями: