Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
— Весь в работе? — спросил он.
— Сам знаешь.
Это означало, что он не знает. И знать ему не положено.
— Я не выпытываю инфу, Ник. Просто спросил, как у тебя дела.
Даффи, наклонив голову, всматривался в толпу под балконом.
— Глянь. В самом конце.
Первой мыслью Моди было, что он засек хвост. Второй было — а, ясно. За барной стойкой, в самом конце ее, сидели две девицы, из чьих юбок можно было бы скроить одну приличных размеров салфетку для протирки очков.
На одной были красные трусики.
Даффи ждал его реакции.
— Смеешься, что ли? — спросил Моди.
— Старость не радость?
— Я тебя не на гулянку звал.
— Да что ты говоришь.
— А позвал бы, так точно не сюда. Здесь без антибиотиков делать нечего.
— Да ты нынче в ударе, Джед. Что ни минута, то хохма. — И, словно проверяя этот тезис, Даффи глянул на часы, а потом поднял пинту и сделал несколько больших долгих глотков.
Поэтому Моди перешел к делу:
— Ты с Тавернер много общаешься?
Даффи поправил картонную подставочку и аккуратно опустил на нее стакан.
— Она коммуникабельная?
— Если говорить о коммуникабельности, — сказал Даффи, — то вон та блондиночка разве что сигнальные ракеты не пускает.
— Ник…
— Ты хочешь, чтобы я тебе разжевал?
На этом все и закончилось, так и не начавшись. В шести словах Даффи дал понять, что ему лучше не заикаться на эту тему.
— Мне нужен шанс, Ник. Один-единственный крошечный шанс. Я не налажаю.
— Джед, я с ней почти не вижусь.
— Ты видишься с ней в десять раз чаще, чем я.
— Чего бы ты от нее ни хотел…
— Да не я от нее, а…
— …ты этого не получишь.
Моди осекся и замолчал.
— После прошлогоднего скандала, — продолжал Даффи, — им позарез нужен был козел отпущения. Сэм Чапмен подал в отставку, и это было уже что-то, для начала. Но он сделал это добровольно, а нужна была еще и какая-нибудь невинная жертва для заклания. Этой жертвой стал ты.
— Но меня же не выставили?
— Полагаешь, ты все еще внутри?
Моди не ответил.
Даффи — такая уж была у него работа — провернул рукоятку ножа:
— Слау-башня — это не «внутри», Джед. Центр вселенной находится в Риджентс-Парке. Что касается Псов, то сам знаешь. Мы рыщем по коридорам. Обнюхиваем каждого, кого нам заблагорассудится. Наша задача — чтобы каждый занимался тем, чем ему положено заниматься, и никто — чем ему заниматься не положено. И если он этим занимается — мы его кусаем. Поэтому нас и зовут Псами.
Все это он проговорил легко и непринужденно. Со стороны могло бы показаться, что он рассказывает анекдот.
— А в Слау-башне вы занимаетесь… Напомни-ка мне, Джед, чем вы там занимаетесь? Гоняете засидевшихся на автобусной остановке. Следите, чтобы никто не воровал с работы скрепки. Отираетесь у кофеварки, слушая рассказы о чужих косяках. Вот. И. Все.
Моди молчал.
— Я знаю, что хвоста за мной не было, — сказал Даффи, — потому что сам решаю, кто за кем следит. И за тобой тоже не было, потому что ты никому не интересен. Можешь мне поверить. Никто за тобой не присматривает, Джед. Главный просто подмахнул бумажку и забыл о твоем существовании. Точка.
Моди молчал.
— А если ты все никак не можешь успокоиться, попробуй взяться за что-нибудь другое. Вот когда полицейских вышибают с работы, они идут в охранники. Не думал на эту тему, Джед? Получишь форму и все такое. Кабинет с прекрасным видом на парковку. Не зацикливайся на прошлом, двигай дальше.
— Меня не вышибли.
— Да. Но ожидали, что ты сам подашь на увольнение. До тебя еще не дошло, что ли?
Моди набычился и полез было в карман за сигаретами, однако спохватился насчет реалий современности. Он уже и не помнил, когда последний раз курил в пивной. С другой стороны, а когда он в последний раз выпивал с коллегой и обменивался служебными шутками? Или был доволен тем, что он Джед Моди? Рука в кармане сжалась в кулак. Он разжал его, размял пальцы, положил руки на стол перед собой.
— Он что-то замышляет.
— Кто?
— Джексон Лэм.
— Последний раз Джексон Лэм замышлял что-то серьезнее, чем пустить ветры, — сказал Даффи, — когда Джеффри Бойкотт [409] играл за Англию.
— Он послал сотрудника на оперативное задание. Сотрудника по имени Сид Бейкер.
— Так-так.
— Я серьезно.
— Джед, нам это прекрасно известно. Думаешь, Лэм может хоть пернуть без предварительного согласования? — Он снова поднес стакан ко рту, но тот был пуст. Даффи поставил стакан на место. — Мне пора. Совещание ни свет ни заря. Сам знаешь.
409
Джеффри Бойкотт (р. 1940) — известный английский крикетист, играл за команду Англии с 1964 по 1982 г.
— Что-то по поводу журналюги, — сказал Моди, стараясь, чтобы голос не выдавал отчаяния; надо было на доступном Даффи уровне втолковать, что если Слау-башне поручена оперативная работа, то он, Моди, должен быть задействован.
Бог свидетель, у него больше опыта, чем у всех остальных, вместе взятых. Что Сид Бейкер едва выбралась из подготовительного подгузника, Картрайт завалил Кингс-Кросс, Хо не видит дальше интернета, а от остальных толку меньше, чем от магнитиков на холодильник. Только Моди по-настоящему знает, как высаживать двери. И не надо ему рассказывать, что дело не в высаживании дверей. Он и так знает, что дело не в высаживании дверей. Но если ты проводишь операцию, тебе нужен тот, кто знает, как высадить дверь. Потому что рано или поздно кому-то, как ни крути, придется это сделать.
— Позволь, я дам тебе один совет, Джед, — сказал Даффи. — Джексон Лэм имеет не больше полномочий, чем гардеробщица. А ты стоишь на три ступеньки ниже. Нам известно, чем занимался Бейкер, и только последний дилетант станет называть это оперативным заданием. Это было поручение. Улавливаешь разницу? Мелкое поручение. Думаешь, мы бы доверили ему что-то серьезное? — Продолжая говорить, он поднялся из-за стола. — Пинта за мой счет. Без обид, ладно? Если что-то проклюнется, я дам знать. Только ничего не проклюнется.
Моди смотрел, как Даффи скрылся на лестнице, потом появился внизу у бара, дал денег бармену, большим пальцем ткнул в сторону Моди. Бармен глянул вверх, кивнул и скормил наличность кассе.
По пути к выходу Даффи притормозил возле короткоюбочной блондинки. Сказал ей что-то, от чего та сначала вытаращилась, а потом взвизгнула и закатилась. Даффи еще не ушел, а она уже, прильнув к подружке, передавала той его слова. Какая-нибудь беззлобная похабщина, очередной наскок-отход будним вечером.