Сознание, прикованное к плоти. Дневники и записные книжки 1964–1980
Шрифт:
Если бы человек знал, что проживет 200 лет, ощущал бы он такую усталость в 35?
Можно ли считать усталость спонтанным соглашательством со смертью – постепенным и своевременным ослаблением хватки за жизнь, где-то на полпути?
Или это объективно так, т. е. любой человек устанет к 35 годам и потратит следующие 165 лет «se tra^inant» [«на доползание»]?
Если бы можно было ампутировать часть своего сознания…
Аннетт [американский кинокритик Аннетт Майклсон, которую СС встретила в Париже в 1957 г.] приняла это шесть лет назад за нарциссизм: я тогда так и не пробудилась, была все так же расфокусирована. Все так же мертва или, точнее, не рождена.
Я никогда не смогу просто перетерпеть эту боль. (Время лечит и т. д.) Я заледенела, я парализована, сцепление заклинило. Боль ослабевает и отступает только тогда, когда мне удается каким-то образом переключить эмоции – с грусти на ярость, с отчаяния на соизволение. Мне необходимо стать активной. Эта нестерпимая боль не оставит меня до тех пор, пока я ощущаю себя объектом (а не субъектом).
Навязчивый мотив в моих произведениях:
Икс обращается, просит, требует, но при отсутствии ответа игрека – ретируется. Икс пытается не унывать.
[Добавлена запись, без даты: ] Сегодня утром к 7 часам я буду в порядке.
М. [мать] не отвечала мне, когда я была ребенком. Худшее наказание – и окончательное крушение надежд. Она всегда была в «выключенном» состоянии – даже если не сердилась. (Ее пьянство было симптоматичным.) Но я не оставляла попыток.
Сейчас то же самое происходит с И[рэн]. Такое ее поведение причиняет мне еще большие страдания, так как на протяжении четырех лет она мне отвечала. Я знаю, что она может ответить.
Какие это были четыре года! Этот огромный промежуток времени – его масса, его практически осязаемая толща – преследует меня. «Как она может…» и т. д.
Я так увязла во всем этом «прошлом» людей –
…
Ив –
Хрупкий
Ипохондрик, худой, нуждается в 10 часах ночного сна – живет на таблетках
Из провинции – Нант, Пуатье
Мещанин
Отец – владел небольшой швейной фабрикой, шил армейскую форму
Мать – торговец антиквариатом
Рыжие волосы, белая кожа, правильные черты лица
Работает над ракетами для армии – большой центр в пригороде
«Je sais que je vais vieillir trop t^ot et…» [«Я знаю, что рано состарюсь, и…»]
Параноик –
Воровал деньги из банка (приятеля отца) + у галериста-педика (приятеля Аннетт)
«Дениз» – зовет ее Режин – ей 20, этим летом работает в Париже в авиакомпании.
Первый раз встретила их с Аннетт: «Видел бы меня сейчас кто-нибудь». Это длится три последних года. Аннетт: «Elle n’est pas ma reine `a moi» [«Она мне больше не королева»]
От паратаксиса (свободное сочленение предложений) к гипотаксису (более точное указание на логические отношения + подчинение)
…
Пьеса:
Доктор
Мир как тело
Писательство – маленькая дверца. Некоторые фантазии, подобно габаритным предметам мебели, пролезать не хотят.
В античной религии все значительные поступки соответствовали своим божественным прообразам.
Человек -> арена боевых действий, поле сражения
Боги = названия важных вещей
А) Гомер о воле (ср. Шнелль [немецкий филолог-классик Бруно Шнелль, автор «Открытия разума в древнегреческой философии и литературе»]
Б) Трагедия
Причинный анализ
Бог велит -> люди действуют
Отсутствие представления о ролях
Современное понимание личности < -> исполнение роли (т. е. самосознание)
Сравни Гамлета и Эдипа
Насколько же прекрасен [снятый в 1935 г. фильм фон Штернберга] «Дьявол – это женщина»! Это один из наиболее поразительных фильмов, которые я когда-либо видела. Дитрих сыграла весьма нелепую даму – практически залакированную, забальзамированную. Исследование абсолютности декора: стиль, уничтожающий личность… Дитрих «вставлена» в свои костюмы, под огромные шляпы – на фоне конфетти, гирлянд, голубей, решеток, дождя… Декор – это «наценка», красивая и пародийная –
Сравни с [итальянским кинорежиссером Лукино] Висконти («Чувство», «Леопард») +, конечно же, с «Пламенеющими созданиями» [фильм, снятый в 1963 г. американским кинематографистом Джеком Смитом. СС написала об этом фильме эссе, вошедшее в первый опубликованный сборник ее эссе, «Против интерпретации» (1966)].
«Проповедь, произнесенная в Уайтхолле» [Джона] Донна – 29 февраля 1627 года.
Мои недостатки:
• Придираюсь к другим за пороки, которые есть и у меня [2]
• Превращаю дружбу в любовные отношения
• Прошу, чтобы любовь включала (и исключала) все
N.B. Мой показной аппетит – реальная потребность – есть экзотическую и «отталкивающую» пищу = потребность подтвердить мой отказ от брезгливости. Своего рода встречное заявление.
…
«Я ушла, но была вынуждена оставить позади свои руки и ноги…»
2
Это качество, пожалуй, становится наиболее лихорадочным и явным – достигает кульминации, когда мой собственный порок выродился, отступил, ослабел – например: возмущение физической брезгливостью Сьюзен [Таубес] и Евы [Коллиш Берлинер] [подруга СС после разрыва с Ирэн и подруга Сьюзен Таубес].
Не жалеть о прошлом – означает отгородить настоящее от всех тягостных воспоминаний, которые подавить невозможно. Дезинфицировать свою жизнь, избавиться от –, от этой почти смертной тоски: тут оказывается, что я воздерживаюсь от одного, и от другого, и от третьего. Самая большая потеря – это секс. Секс, как и многое другое, напоминает мне о –.
Я не могу позволить настоящему приобрести глубину или устойчивость, так как (для меня) это равнозначно прошлому, а прошлое означает все, что мы пережили с –.