Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Мой желудок урчит, ведь я сегодня ничего не ела.

— Спасибо.

Он наклоняет голову.

— Не за что, маленькая лань.

Я беру вилку и пробую блинчики.

— Очень вкусно, — говорю я, закрывая глаза от сладкого вкуса кленового сиропа.

— Не так вкусно, как то, что я ел вчера утром.

Я напрягаюсь, тепло разливается по моим венам и зажигает меня изнутри.

— Тебе не стоит об этом говорить. В конце концов, ты только что извинился за это.

Он хихикает, явно находя мой дискомфорт забавным.

Возможно, мои извинения были не совсем искренними. Я хочу сделать с тобой гораздо больше, маленькая лань, — пробормотал он, не сводя с меня глаз. — Но я должен следовать своим клятвам.

Разочарование охватывает меня, и я киваю.

— Да, я знаю.

Я опускаю взгляд на блинчики и подталкиваю кусочек к своей тарелке.

— Чем ты занималась до приезда в Фордхерст? — спрашивает он, быстро меняя тему.

Я тяжело сглатываю.

— Вообще-то у меня никогда не было работы.

Его челюсть сжимается.

— Тогда какой работой ты хочешь заниматься?

Я прикусываю внутреннюю сторону щеки.

— Официанткой было бы неплохо, но я готова ко всему.

Я не хочу показаться отчаявшейся, но если я буду продолжать тратить свои деньги, они быстро закончатся.

Данте прочищает горло.

— У меня есть вакансия в книжном магазине. Думаю, это единственная вакансия на данный момент.

Мои глаза расширяются.

— Ого, ты еще владеешь книжным магазином?

— Да, я владею несколькими заведениями в городе.

— Почему ты решил стать священником?

Его взгляд устремляется на меня, в глазах появляется опасный блеск.

— Потому что я пытаюсь держать часть себя под котролем. И обращение к Богу показалось мне лучшим способом сделать это.

Мои глаза опускаются к чернилам на его груди и руках.

— Должна признать, ты не соответствуешь стереотипу священника. Уверена, твое прошлое не такое, как все ожидают.

В его глазах вспыхивает огонь, и я быстро добавляю: — Не то чтобы это было моим делом, конечно.

Его губы кривятся в ухмылке, и наступает короткое молчание, прежде чем он отвечает.

— У всех есть прошлое, Мэдисон. Просто у некоторых оно более красочное, чем у других.

Его взгляд задерживается на мне, тяжелый и напряженный.

— Как и у всех есть секреты.

Я киваю в ответ, потому что он знает мой секрет. По крайней мере, отрывки из него. Что я бегу от своего жестокого мужа. Я хочу знать его секреты, но не выпытываю.

Я делаю еще один глоток своего напитка.

— Как давно ты живешь в Фордхерсте?

Он приподнимает бровь.

— Четыре года, — отвечает он после паузы, ничего больше не выдавая.

Разговор заходит в тупик, и мне хочется поскорее убраться оттуда. Все, о чем я могу думать рядом с этим человеком, — это грязные, запрещенные вещи.

Я опустошаю свою тарелку, смакуя последний кусочек вкусных блинчиков.

— Спасибо за завтрак, Данте, — говорю я.

Когда я отодвигаю стул и встаю, он смотрит на меня неправильно и греховно. Ощущение тяжести заполняет комнату, напряжение между нами накапливается, как электрический заряд.

Данте встает и направляется ко мне, беря меня за запястье.

— Увидимся после обеда? — спрашивает он, но это не вопрос. Это звучит как требование. И я практически таю в луже, когда он прикасается ко мне.

— Конечно, во сколько? — пискнула я.

Он ухмыляется.

— Около шести. Тогда увидимся, маленькая лань?

Я вздрагиваю, не понимая, почему это прозвище так сильно на меня влияет. Отойдя подальше, я стараюсь держаться от него на расстоянии. В конце концов, мы на людях. Я забываю ответить, и он повторяет.

— Увидимся? Не разочаровывай меня, Мэдисон.

Я киваю, у меня пересыхает во рту, чтобы ответить, а затем спешу покинуть закусочную как можно быстрее.

Черт возьми, я попаду в ад. Соблазнить священника один раз — уже плохо, но продолжать идти по этому пути опасно для нас обоих. Это может разрушить его карьеру и вынудить меня покинуть этот город, даже не основаясь. Меня тошнит от переездов.

Я едва ли могу двигаться достаточно быстро, когда мчусь по улице, почти не глядя, куда иду. И тут я врезаюсь в девушку примерно моего возраста, разбросав ее продукты по земле.

— Мне так жаль! — говорю я, приседая, чтобы помочь ей собрать их. — Я не знаю, что со мной не так сегодня утром. Я просто неуклюжая.

Она улыбается мне и качает головой.

— Не волнуйся об этом. У меня тоже бывали такие дни.

Напряжение внутри меня ослабевает, когда я помогаю ей собрать оставшиеся продукты.

— Кстати, меня зовут Ева. Кажется, я тебя не видела здесь раньше.

— Мэдисон. — Я качаю головой. — Нет, я приехала сюда в эти выходные.

Она выглядит немного удивленной.

— О, ты приехала на каникулы?

— Нет, я надеюсь остаться. — Я передаю ей пакет с продуктами, который собрала. — Я сняла коттедж на окраине города.

— Не коттедж фермера Джона?

Я киваю.

— А что? Это плохо?

Она смеется.

— Нет, просто он так долго пустовал. Я думала, его никто не снимет.

— Это объясняет, почему там такая помойка. — Я оглядываю улицу. — Здесь ведь есть хозяйственный магазин?

Ева гримасничает.

— Да, но он чертовски дорогой. Лучше всего ехать в город, но это тридцать минут езды.

Я тяжело сглатываю, ведь у меня нет водительских прав. Это значительно усложняет побег от Эрика.

— А автобус ходит?

— Не регулярно. Вот что я тебе скажу: почему бы тебе не поехать со мной в город в пятницу? Я все равно еду. Ты можешь поехать со мной.

Я немного насторожилась, поскольку редко доверяю незнакомым людям. Однако, похоже, у меня нет выбора.

— Ты уверена?

Она кивает.

— Да, мне не трудно.

— Хорошо.

Она протягивает мне свой телефон.

Поделиться с друзьями: