Спасите меня, Кацураги-сан! Том 15
Шрифт:
А мой «анализ» прекрасно видит кожу сквозь одежду. Интуиция меня не подвела. Диагностическая магия подтвердила, что ко мне наведались сразу десять человек. Гражданских было гораздо меньше.
Получается, как бы иронично это ни звучало, в каком-то смысле якудза сильно повысила трафик пациентов. А это означает, что в конце концов у меня возрастёт доход.
Что ж, не могу сказать, что меня радует сам факт того, что мою клинику решили использовать преступники, но с другой стороны, в этом есть много плюсов.
Пусть спонсируют меня! Бесплатно мы никого принимать не будем. А если члены организации будут добропорядочно оплачивать наши услуги — никаких проблем нет. Из этой неудачной ситуации я извлеку пользу и смогу ещё больше развить эту клинику.
А впоследствии со временем смогу полностью избавиться от их гнёта. Семья Фува ещё пожалеет, что решила навязывать мне свои условия.
— Через пару минут проходите в мой кабинет, — попросил я, а сам принялся переодеваться. Однако Фува Джузо не стал дожидаться и вошёл в тот момент, когда я даже халат не успел достать из своего шкафчика.
— Что вы себе позволяете? — чеканя каждое слово, спросил я.
— Всё в порядке, Кацураги-сан, — ухмыльнулся он. Для него вся эта ситуация была какой-то игрой, которой он вовсю наслаждался. — Просто я хотел убедиться, что вы сдержите своё слово. Привёл первую партию парней. Сегодня без пулевых ранений, не переживайте. У них другие жалобы.
— Я не об этом, — покачал головой я. — Кажется, вы забыли мои условия. Клиника — моя. И правила здесь устанавливаю я. Только что мной было сказано подождать две минуты. Почему вы ворвались в мой кабинет?
— Проклятье, Кацураги-сан! Да из вас бы вышел неплохой якудза, — вновь захихикал Фува Джузо. — Вы умеете защищать свою территорию. Не задумывались о том, чтобы бросить все эти медицинские приблуды и присоединиться к нам?
— Даже в страшных снах такого не видел.
— Хм, — поморщился Фува. — Вообще, я пришёл сюда, чтобы спросить вас, что вы наплели нашему оябуну? Отец ещё никогда не соглашался на чьи-то условия. Но мне он рассказывать о вашей беседе не стал.
— Я сказал ему ровно то же, что и вам, — ответил я. — Лучше спросите об этом своего отца сами. Если он не ставит вас в известность, значит, на то есть своя причина.
Кажется, я задел Джузо за больное. Сам того не хотел, но всё же спровоцировал его. Однако спорить со мной он не собирался. Мужчина достал телефон и рванул к выходу из кабинета. Но напоследок крикнул:
— Готовьтесь к приёму, Кацураги-сан! — велел он. — Надеюсь, все мои люди выйдут от вас довольными.
Довольными! Я, по его мнению, работница кабаре, что ли? Не будет у меня к этим людям особого отношения. Они — такие же пациенты, как и все остальные.
— Входите! — закончив приготовления к приёму, крикнул я.
Первым в мой кабинет вошёл один из сятэев. Я точно помню, что этот парень был среди рядовых бойцов, которые заявились в мою клинику вместе с Фувой ещё вчерашним вечером.
— З-здравствуйте, Кацураги-сан, — чуть заикаясь, произнёс он.
Парень постоянно озирался, будто опасался, что в кабинет снова зайдёт Джузо.
— Приветствую, — кивнул я. — Ваше имя и жалобы.
— М-меня зовут Корути Сёго, — представился он. — Мне нужна ваша помощь, Кацураги-сан. Кроме вас мне никто больше помочь не сможет.
— Жалобы, — повторил я. — Желательно во всех подробностях.
— Нет у меня жалоб, Кацураги-сан, — зажмурился он. — Но мне очень нужно, чтобы вы смогли придумать мне диагноз. Хоть какой-нибудь. Умоляю! Если надо — я на коленях буду просить. Я чудом смог войти в эту десятку. Сятэйгасира не хотел пускать меня, потому что для меня уже заготовлена работа… Но я не хочу её выполнять.
Вот только этого мне не хватало! И откуда же мне знать, что это не подстава? Я могу проверить его на ложь с помощью «анализа», но стопроцентный результат эта способность никогда не даёт. Мне всегда приходится рисковать, определяя честность человека.
Что, если его подослал Фува Джузо? Придумаю я ему диагноз, а после этого выяснится, что всё это — постановка.
— Раз жалоб нет, — спокойно сказал я, — возвращайтесь к своей работе. Денег с вас не возьмут. Мы здесь занимаемся лечением людей, а не придумыванием болячек.
Корути Сёго вскочил со стула, рухнул на колени и отвесил самый низкий поклон.
— Мне больше не к кому обратиться, Кацураги-сан. Я допустил ошибку, — произнёс он. — Пожалуйста, придумайте мне какой-нибудь диагноз. Иначе меня уже завтра заставят убить человека. А я этого не хочу… Не смогу!
Проклятье… Перед таким выбором я ещё никогда не стоял. Любое решение может оказаться ошибочным. Любой неправильный вывод приведёт к тому, что я нарушу свои принципы.
Если не дать ему ложный диагноз, то от его рук пострадает другой человек.
Но если я прикрою его, а на деле всё это окажется хитрой проверкой…
Тогда пострадаю я или мои работники.
Но иного выхода нет. Мне придётся выбрать один из этих вариантов.
Глава 3
Ох и не хотелось мне тратить «харизму» на этого Корути Сёго, но всё же придётся продавить его с помощью магии.
Ситуация слишком рискованная. Я не могу знать наверняка, лжёт он мне или нет. Придётся вывести его на чистую воду с помощью феромонов убеждения.
Однако всё происходящее я могу обернуть себе на пользу. В моей голове до сих пор сидит план, который я придумал ещё прошлый вечером, когда разговаривал с Такидзавой Рокуто.
Убивать старого болеющего оябуна мне не дадут мои принципы. Но я могу повлиять на сятэев и кёдаев. Создать разлад внутри семьи на уровне рядовых солдат якудзы. И потенциально Корути Сёго может стать первым, кто войдёт в ряды переученных мною бойцов.
Я активировал «харизму» и начал диктовать пациенту свои условия.
— Встаньте с колен и вернитесь на своё место, — попросил я.
Да, «харизма» работает значительно хуже «контроля». Но даже если бы я сейчас мог использовать свою самую мощную силу, влияющую на сознание, при любом раскладе я не решился бы расходовать её на рядового сятэя.
— Д-да, Кацураги-сан, хорошо, — закивал он и вернулся на место.
Я выдержал паузу. Из-за гнетущей тишины Корути принялся отряхивать колени от пыли. Мудрое решение. Если Фува Джузо заметит эти следы, ему сразу станет ясно, что Корути меня о чём-то просил.