Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Он хочет своего отца, - отрезала Сэм, с красным лицом и заплаканными глазами, стоя

в дверях с маленьким темноволосым младенцем, балансирующим у нее на бедре.

– Да, ну, его отец занят, - бросил Дрико через плечо. – Скажи ему, что его матери

придется сделать.

– Он и твой сын тоже, Джейсон. Это рождественское утро. Ты мог бы, по крайней мере, притвориться, что он тебе интересен, более чем на тридцать секунд,- выпалила Сэм, прежде чем ее взгляд остановился на мне. – О, привет, Джоуи.

– Сэм.- Склоняю голову в знак признания, заставляя себя взглянуть на открывшееся

передо мной зрелище.

Взгляни на нее хоть раз, придурок. Вот так ты понимаешь, что поступил правильно, прошипел мой мозг. Я почувствовал себя оправданным, когда встретился взглядом с

девушкой, рядом с которой я вырос, которая стала матерью раньше времени.

Я ничем не отличался от Дрико. Мы разделили подобное несчастье, родившись у

молодых матерей и отцов-мудаков. Мы были сделаны из одного теста, но я бы

чертовски постарался, чтобы у Моллой было другое будущее, отличное от того, которое открывается перед Самантой Макгиннесс. – Счастливого Рождества.

– Спасибо, и тебе того же, Джо, - ответила она, бросив на меня долгий одинокий

взгляд, прежде чем снова переключить свое внимание на своего парня. – Ну? Ты

заходишь внутрь или нет?

– Когда я буду готов.

– Джейсон.

– Продолжай ворчать, и ты будешь ужинать один с ребенком, - предупредил он, выпуская еще одно облако дыма. – Я делаю тебе одолжение, находясь здесь, Сэм. Я

говорил тебе, что зайду прошлой ночью, чтобы посмотреть, как ребенок открывает

свои подарки, но я не твой гребаный посыльный.

– Ты сделал больше, чем просто пришел в себя, - выплюнула она дрожащим голосом.–

Ты провел ночь.

– Ладно, я ухожу, - пробормотал я, удаляясь по тропинке, прежде чем меня затащили в

их дом.

Сегодня утром у меня не хватило ни духу, ни сил разбираться с чьей-либо еще драмой.

Моя голова была полна, а плечи сгибались под давлением моего собственного дерьма.

Я чувствовал, как вибрирует мой телефон в кармане, но не потянулся за ним.

Я не мог.

Потому что, если бы я взглянул на этот экран и увидел, как мигает ее имя, я знал, что у

меня не хватит сил отклонить ее звонок.

– Джоуи!- Олли стоял в дверях, когда я несколько минут спустя ступил в сад. – Пришел

Санта, Джо! Он был у нас дома в этом году! Он пришел!

– А он сделал это?-Я ответил, каким-то образом сумев вызвать энтузиазм, в котором он

нуждался от меня в тот момент. – Это потому, что ты правильно мыл уши.

– Ага!-Радостно кивнув, мой младший брат схватил меня за руку и потащил внутрь.–

Ты был прав, Джо. Ты сказал, что он придет, если я их хорошенько отскребу, и он

пришел!

– Доброе утро, - приветствовала меня мама в прихожей, одетая в тот же старый халат, который она всегда носила. То, которое Даррен подарил ей на Рождество перед

отъездом. Не имело значения, что с тех пор ей дали новую. Она продолжала цепляться

за прошлое и своего первенца, надевая поношенную одежду. – С днем рождения.

– О, блин, я забыл!- Олли взвизгнул, хлопнув себя по лбу. – С днем рождения, Джоуи.

– Твое здоровье, малыш, - ответил я, прежде чем спросить маму: – Где он?

– В кровати.

– Хорошо.- Подавив дрожь отвращения, когда мой взгляд упал на живот моей матери, я

сосредоточилась на вытянутых руках малыша на ее бедре. – Как поживает мой

малыш?– Спросил я, поднимая его на руки. – Санта приходил к моему Шони?

– О-о, - пробормотал Шон, прижимая свою заплеванную руку к моей щеке. – О-о-о.

Обойдя маму, я направился в гостиную, где под деревом сидел Тадхг, выглядевший

исключительно удрученным по сравнению с нашими младшими братьями.

– Ты не пришел домой, - обвинил он, не потрудившись оторвать взгляд от игрушечного

поезда, который он держал в руках.

– Я знаю.

– Где ты был?

– Выходил.

– Куда?

– Не твое дело.- Мои брови нахмурились. – У тебя есть поезд?

Тадхг натянуто кивнул. – Да,

– Но тебе почти двенадцать.

– Я знаю.

– Ты не играл с поездами с тех пор, как тебе было семь.

– Я знаю.

– Это, наверное, для Шона или Олли, - предположил я, опуская Шона и доставая

оберточную бумагу. – Ма – Санта, должно быть, написал на нем неправильное имя.

– Это не так, - тихо ответил Тадхг, протягивая мне подарочную бирку. – Это для меня.

Мальчик, 7-11 лет

На синей подарочной бирке было написано, и я почувствовал тошноту, внезапно точно

поняв, откуда взялось такое скудное количество подарков под елкой.

Обращение Баллилаггина к благотворительной рождественской игрушке.

Потому что в этом городе наша семья считалась благотворительной.

– Что ты получил?- Я заставил себя спросить Олли, изо всех сил стараясь сохранить

свой легкий тон.

– О, у меня есть эта супер крутая игра, - объяснил он, потянувшись за изданием для

путешествий Connect Four.

– Получил, - устало поправил Тадхг. – Получил, а не есть.

– Есть, - отозвался Олли. – И Шони получает этого светящегося червя.

– Есть?

– Ага, попал, - повторил Олли, ухмыляясь мне. – Хочешь поиграть, Джо?

Нет, я хочу умереть.

– Может быть, позже, - ответил я, – Но ты должен пойти проверить мою комнату.

Может быть, Санта что-то там оставил.

Три пары расширенных карих глаз уставились на меня. –Еще?

Я пожал плечами. – Ты никогда не знаешь.

– Ура,- Тадхг заулюлюкал, пробегая мимо меня к лестнице. “

– Давай, Шон, - взвизгнул Олли, таща ребенка семьи за собой по шаткой лестнице.–

Поделиться с друзьями: