Спасти дракона, или как влюбить истинную
Шрифт:
– Я понимаю. Вы попали в ловушку Энтони, как и я, – поворачиваюсь к нему и твёрдо отвечаю. – Жаль, не успела попрощаться с женихом. Его зовут Эйден, он огненный дракон и из благородной семьи.
Я не раскрываю полностью личность Эйдена, ведь на палубе мы не одни. Если Крейг производит впечатление честного человека, то остальные не внушают мне доверия.
Капитан не глупый. Если истинный будет меня искать в порту, Крейг его заметит.
Смотря мне в глаза, он кивает, распознав мой посыл.
– Вот ещё, – протягивает Крейг увесистый мешок. – Это всё, чем я могу помочь. Там немного еды, тебе пригодится.
– Спасибо Вам, – пытаюсь улыбнуться.
– К берегу мы не можем причалить, поэтому придётся доплыть на шлюпке, – указывает капитан на небольшую лодку.
Осторожно спускаюсь по скрученной из верёвки лестнице, стараясь не упасть в воду. Мы добираемся быстро. Меня высаживают на каменистом берегу, и два матроса, которых отправил Крейг для моего сопровождения, отчаливают от берега.
«Вот и всё. Успеет ли Эйден меня спасти, или этот остров станет моей погибелью?», – думаю я, прижимая мешок к груди и провожая взглядом удаляющуюся шлюпку.
Несмотря на набитую мехом куртку, яростный морской ветер пронизывает до самых костей. Отворачиваюсь от моря и прохожу вперёд.
На первый взгляд остров небольшой. В сотне метрах от берега растут какие-то кусты, деревья отсутствуют.
Кажется, это место полностью состоит из камня.
Иду дальше, но никто не встречается на пути. Где все? Неужели здесь никого нет? В это слабо верится.
Возможно, условия настолько суровые, что отверженные женщины тут долго не живут?
Холодная струйка пота стекает по спине, когда представляю гору скелетов. Страх пронзает меня насквозь.
– У нас новенькая, – слышу скрипучий женский голос сбоку от себя.
Из-за большого камня выходят две женщины. Вид у них такой изнемождённый, что без слёз не взглянешь.
Подуй ветер немного сильнее, их точно унесёт в море.
– Ещё один рот, – произносит вторая.
Они не слишком приветливы, что неудивительно. Это место выглядит безжизненным. Вряд ли здесь можно что-то вырастить.
– Здравствуйте! У меня с собой есть немного еды, – отвечаю и протягиваю мешок. – Меня зовут Андреа.
– Нам имена здесь ни к чему, – резко сообщает мне женщина, которая выглядит моложе своей спутницы.
– А меня Бриана, – отзывается та, которая забирает у меня мешок. – Пойдём.
Женщины разворачиваются и не спеша направляются в глубь острова. Я молча следую за ними. Под ноги то и дело попадаются камни. Мы обходим несколько валунов, пока не натыкаемся на небольшую пещеру, спрятанную за высокими кустами.
Чтобы войти внутрь, нужно немного наклониться. Нас поглощает темнота. Остановившись, привыкаю к ней, потом появляется небольшой просвет.
– Нам туда. – Вижу тень Брианы, указывающей, в какую сторону необходимо двигаться.
По мере отдаления от входа воздух становится немного спёртым. Мы словно идём по какому-то длинному коридору.
Завернув направо, оказываемся в просторном месте. У самой стены разложены подстилки из непонятной для меня растительности. На них лежат женщины, такие же до ужаса худые, как и Бриана.
При нашем появлении все поворачиваются к нам. Кто-то смотрит на меня с любопытством, кто-то со злость. Ловлю на себе и равнодушные взгляды.
Мне становится совсем неуютно. Боюсь, что они возьмут и набросятся на меня.
Пытаюсь не показать им, насколько мне страшно, но коленки предательски дрожат.
– Здравствуйте! – Сковавший меня ужас не позволяет выдавить из себя улыбку.
– Располагайся на месте Литы, – показывает на свободную подстилку Бриана.
– А она не будет против? – обращаюсь к ней.
– Уже не будет, – тихо отвечает Бриана.
Вокруг царит гробовая тишина, и я понимаю, почему Литу не разозлит моё вторжения: она умерла.
Не могу даже пошевелиться. От одной мысли, что буду спать там, где недавно скончался человек, меня трясёт. Это настолько жутко, что чувствую, как волоски на моём теле топорщатся.
– С такой брезгливостью ты долго не проживешь, – раздаётся позади меня властный голос.
Резко оборачиваюсь и натыкаюсь на холодный взгляд женщины. Тёмные волосы заплетены в толстую косу. Незнакомка выделяется на фоне остальных, хоть и такая же худая.
В ней чувствуется сила духа. Она не сломлена, как другие отвергнутые здесь женщины.
– Меня зовут Луара.
Глава 34. Эйден
Эйден
Резко распахиваю глаза и смотрю в никуда. Ещё сутки без моей истинной – мука для меня.
С момента исчезновения Андреа прошло несколько дней, а мы ни на шаг не продвинулись в её поисках. Какой должна быть мощной магия, чтобы скрыть человека!
Я знаю, кто её забрал. Хуже того, что не могу ничего с этой тварью сделать. Гениальный план Эйрана может полететь в бездну.
Ненавижу себя за своё бессилие и бездействие. Одно успокаивает: чувствую, что она жива, но достучаться не могу.
Внезапно дверь в мои покои распахивается, и слышу стук тонких каблуков.
– Сын! – подходит ко мне мать. – Я волнуюсь за тебя. Так ты истинной не поможешь. Не изводи себя.
Молчу, потому что дошло до того, что я злюсь на собственную мать. Да что вы понимаете?! Это не ваше сердце вырвали, отобрав пару.
Дракон мой впал в безумие. Он требует разорвать всех и каждого, кто помешает нам найти суженую и сына. Я с трудом его сдерживаю.
Несколько раз ловлю себя на том, что хочу выпустить зверя и испепелить семейство Фостеров. Но этим мало чего добьюсь.
К сожалению, в глазах закона они чисты. Что б эту бюрократию!
– Сегодня на обед повар приготовил твои любимые блюда. Поднимайся, – нежно улыбается Её Величество.
– Прости мам, но мне некогда.
– Опять отправишься прочёсывать каждый клочок земли? – Она едва сдерживает слёзы.
Рывком поднимаюсь с кровати и разминаю затёкшее тело.
– Я не могу сидеть без дела, должен что-то делать, иначе сойду с ума.