ЖАНРЫ

Спасти графство и законного короля!
Шрифт:

– Тогда лучше я. – предложил Оливер, – у меня магия сегодня в храме вернулась. А Густав пусть страхует!

– Хорошо, я пошла.

Стянула с головы чепец, волосы упали на спину. Зеленая амазонка пришлась кстати. Подобрала подколотый подол рукой, как будто я его держу, и гордо выплыла из-за бруствера навстречу врагу. К столу не приблизилась, остановилась в десяти шагах от бруствера, жду. Подбегает глашатай, тот мужик, что орал. Кланяется, сообщает, что его величество приглашает за стол. Надменно отвечаю:

– Приглашения Его Величества я не слышала. А ваш стол находится слишком близко от вашего корабля. Я предпочитаю переговоры на нейтральной территории. Если его величество так опасается слабой женщины, то как он осмелился войти в мой порт? Или он смел только под прикрытием пяти кораблей?

Король частично слышит, морщится, но терпит. Глашатай бежит к нему с докладом. Выслушал, решается, идет. Жду. Подходит, но от бруствера мы пока далеко. Приседаю в реверансе. Он слегка кланяется.

– Почему очаровательная леди пренебрегает моим скромным угощением? – Склоняется к моей руке.

– Очаровательная леди недавно переболела неприятной болезнью. И ваше скромное угощение, к сожалению, вредно для ее все еще слабого желудка. Хотя, я бы с удовольствием съела и фрукты, и выпила вина, но увы! Мне категорически запрещено под угрозой рецидива болезни. Поэтому не хочу подвергать себя искушению.

– И что же леди может себе позволить? Я немедленно прикажу принести!

– Сомневаюсь, Ваше Величество! Моя кухарка готовит мне кашки из замоченной накануне крупы, протертый куриный суп и кисель из черной смородины. Сомневаюсь, что такие яства имеются у вас в наличие. Так что, если вы хотите доставить мне удовольствие, давайте прогуляемся поберегу. Мне последние дни так не хватает прогулок. Меня мой лекарь держит в кровати, в лучшем случае в кресле у окна. А я так люблю гулять. Но в графстве боятся, что, если я последую за своими родителями, графство унаследует мой дальний родственник, а он человек неприятный.

– Но у вас еще есть брат!

– Мой брат лишен наследства приказом короля. Так что я единственная наследница Рисса!

Глава 21.

Глаза короля довольно сверкнули. Клюнуло! Подставляет локоть, чинно, прогулочным шагом идем вдоль сложенный мешков. Амбразуры замаскированы старой мешковиной. Жерл, ждущих свою добычу не видно.

Удовлетворите мое любопытство, графиня, зачем здесь эти мешки? Неужели вы надеетесь, что они послужат препятствием для моих головорезов?

Отвечаю, беззаботно.

– Никогда не думала о том, что они могут служить укреплением! Ничего в них не понимаю! Просто, перед самым мором, отец хотел сделать матери приятное и облагородить берега озера в нашем саду. Для этого и был вывезен песок с Хрустальных островов. Предполагалось, после того, как за зиму из него вымоется морская соль, им засыпят любимый матушкин пляж.

– Надо же, какие траты что бы порадовать жену. Правда, если вы пошли внешностью в нее, я не удивляюсь.

Надо же перешел к пошлым комплиментам! Сейчас охладим и возбудим одновременно. Пора поворачивать к дыре.

– Ох, ваше Величество, не верю! Сейчас я и на четверть не так красива, как до болезни. И волосы поредели, и худа, как щепка, и кожа серая. А насчет трат, то порты Рисса приносят графству столько, что о них можно не беспокоиться! Вот, половина этого сезона пропала, доходов не было, но я все равно могу не ограничивать себя в тратах, сундуки в хранилище полны, и мы спокойно уплатим налог королю, даже не работая.

Опять этот хищный блеск в глазах! Ну что ты тянешь, обозначь же уже свои намерения! Я потихоньку направляла короля все ближе и ближе к брустверу, еще шагов пятьдесят и мы окажемся у заветного проема.

– Меня всегда интересовало, почему владетели Рисса остаются под рукой короля Венидии! Рисс вполне может существовать, как отдельное государство.

– Отец надеялся, что, когда мы с принцем Авриллом поженимся, то графству пожалуют статус герцогства и расширят его права!

– Герцогство это хорошо, но все равно, это не самостоятельность!

– Ваше Величество, Самостоятельность это и необходимость себя защищать. Держать большую армию и флот. Зачем такие расходы, когда мы платим королю подати, и Венидия нас защищает!

– Плохо защищает, если я здесь, а армии Венидии не видно!

Мы остановились буквально в пяти шагах от проема в стене и прямо напротив замаскированной амбразуры. Я развернулась, загораживая его. Надеюсь, в свою хозяйку стрелять не станут!

– Я не понимаю, вы мне угрожаете?

– Нет, прошу вашей руки. Я уже просил вашего отца, но он предпочел мне, королю Дамбрии, малолетка, младшего сынка вашего Огорина. А войны начинались и по меньшей причине. Но я не хочу войны. Я хочу получить ваше графство миром. Примите мою руку и станьте королевой Дамбрии. Огорину придется отступить и графство станет моим без боя.

Хлопаю ресничками, и тоном наивной дурочки спрашиваю:

– А сердце вы мне уже не предлагаете? Только руку? – А сама тихо подталкиваю его к проходу.

– Мое сердце вы и так держите в своих ручках. И потом, это договор между двумя владетелями, и неважно, что один из них король. А другая – графиня! Не мучайте меня, прекрасная Нионелль! Ответьте, вы станете королевой Дамбрии и моего сердца!

– Увы, ваше величество, моя рука уже обещана другому, а мое сердце давно отдано!

– Кокетничаете? Хотите что бы я вас умолял, унижался? Но я привык брать свое силой! Не хотите по-хорошему, так сейчас вас отведут на мой флагман, там уже ждет жрец, и через час вы станете моей и по человеческим законам, и по божеским!

Оборачиваюсь, к берегу пристал перегруженный баркас, из него уже выскакивают головорезы, как раз прямо перед дулами наших самопалов, но мы-то с королем стоим на линии огня! Не знаю, как, но собрала все силы, толкнула эту тушу, Зигурт не ожидал, поскользнулся на влажном булыжнике, и начал падать, я рядом падаю, и ору! – Огонь!

Над ухом рявкнуло так, что заложило уши Из амбразуры вылетел столп огня, свист картечи, и тут я оценила красочные описания батальных сцен в романах. Два заряда картечи выкосили пятнадцать моряков, успевших высадиться из баркаса на берег. Оставшиеся в нем моряки судорожно пытались отгрести от берега, но их настигла граната. Взрыв, водяной смерч, и на месте баркаса плавают ошметки и обломки. Король, повернул голову, смотрит на это округлившимися глазами, так, лежа, выхватывает кинжал и разворачивается ко мне. А у меня ничего нет! И тут к горлу подкатывает та самая сила. У меня же земля! Я представляю себе, как в романах герои призывали землю. Как растения обвивали противников ветвями и корнями, но под нами булыжник! Никаких деревьев и кустов! И тут, из-под земли, между камней прорываются какие-то корни, обвивают короля! Руки плотно притянуты к туловищу, ноги стянуты вместе, валяется такая неподвижная кукла и глазами зло хлопает.

– Что, не ожидали, Ваше Величество? Да, я маг земли. Так что не брыкайтесь, не тратьте силы.

– Но этого не может быть! Эта зараза выжигает магию!

– Это вы не ожидали, что магия может и вернуться, а справиться с вашими кораблями можно и без магии! Хотели взять нас голыми руками вместе с дурочкой – графиней, не вышло! Ох, хорошо горят! А вот это, видимо, мортира Сэма. Ого, прямо в мачту! Молодец!

– Отпустите меня!

– И не подумаю! Я за вас много чего выторговать у Огорина смогу! Так что сдавайтесь, Ваше Величество!

Поделиться с друзьями: