Спасти Мышиного Короля
Шрифт:
— Идите-ка, невеста, ищите своего жениха в другом месте. А-то свадьбу пропустит.
Засмеявшись своей оригинальной шутке, госпожа секретарь вышла из приёмной, оставив меня наедине с фразой, за которую зацепилось моё подсознание, чтобы не думать о том, что же всё-таки произошло с Эриком и его семьёй.
«Невеста. Ничего нового…»
— Всё больше вопросов… — я встала и оправила подол шерстяного платья. — Да ты настоящая загадка, господин Флеттинген-младший. Исключение из академии, разрыв помолвки, таинственное исчезновение из моей жизни и, судя по всему, какие-то многочисленные невесты. Да я просто лопну от любопытства, если не получу ответы на все вопросы!
Решительно чеканя шаг, я вышла на морозный воздух и замерла. Плана, что делать дальше, не имелось, поэтому я просто последовала зову сердца — в ближайшую таверну, из которой раздавались умопомрачительные запахи горячей еды и пряного согревающего напитка.
Тяжёлая дверь с массивными коваными петлями открылась со скрипом. Я прошла в помещение, обитое деревянными панелями, и огляделась. Низкие потолки, декорированные дубовыми балками, с которых на коротких цепях свисали металлические обручи с прикреплёнными на них, чуть оплавленными свечами, свет от которых явно был усилен магией. Грубые деревянные столы были отделены друг от друга высокими спинками узких диванов, больше похожих на лавки, обитые выкрашенной кожей. У стены напротив входа протянулась длинная стойка, за которую тоже можно было присесть, видимо, чтобы поболтать с кельнером, разливавшим посетителям напитки. А в углу, свободном от столов, на стене висела мишень для метания небольших перьевых стрел, и стоял стол для игры в мервиры. О ней мне рассказывал брат, когда приехал на каникулы в первый год учёбы. Двенадцать сфер помещались в центр специального стола с лунками, взяв специальное приспособление, похожее на длинную рогатку, игрок запускал в шары поток магии, рассчитанный на то, чтобы сферы разлетелись по лункам определённого цвета, от которого зависела сложность. Новичок начинал с зелёного, профессионал же всегда выбирал чёрный. Мервиры считалась игрой для настоящих мужчин. Она предполагала точность, умение рассчитывать траекторию и силу магических потоков, а ещё холодный разум, чем, по мнению мужчин, не могли похвастаться женщины. Вот и сейчас вокруг стола собралась небольшая толпа бородатых представителей противоположного пола.
В зале вообще в большинстве своём были мужчины. Они сидели за столами, за стойкой и заигрывали с хорошенькими подавальщицами в откровенных платьях, юбки которых едва закрывали колени стройных ножек.
Внезапно стало не по себе. Желудок скрутило от неконтролируемого страха. До меня наконец дошло, что я натворила. Стояла посреди непонятной таверны совершенно одна, в незнакомом городе на другом конце мира и понятия не имела, куда мне идти и что делать дальше. Поведали бы мне это пару недель назад, я бы плотнее укуталась в белоснежную меховую накидку, брезгливо сморщила носик и вставила бы что-то язвительное о том, что думаю обо всех этих мужланах, посещающих третьесортные злачные места, да и о самих местах тоже высказалась бы далеко не лестно. Сейчас же я жалась к двери и думала о том, что зря пропускала уроки этикета, где целый раздел был посвящён владению собственными эмоциями. Я должна была вести себя как гордая аристократка и не бегать за глупцом, посмевшим мне отказать. А повела себя словно избалованный ребёнок, у которого отняли желанную игрушку.
И всё же… В памяти всплыл обрывок нашего с Эриком диалога. Я тогда ужасно оскорбилась тем обстоятельством, что первый танец мой наречённый жених отдал не мне, а своей противной кузине. В отместку весь вечер уделила сыну посла Валионского королевства, и только самый последний гавот отдала Эрику.
— Вы слишком порывисты, Мари, — сказал мне он, кружа в танце. — Даже не знаю, хорошо ли это для будущей супруги…
Сказал, будто задумался, но глаза его смеялись.
— Какие ваши годы, господин Флеттинг, — парировала я с независимым выражением лица. — Найдёте себе покладистую, как Аллийская коровка, невесту. Она будет вышивать для вас подушки и наигрывать унылые мелодии на арфе, чтобы крепче спалось.
Эрик запрокинул голову и засмеялся.
— Да уж, — сказал он, останавливаясь и наклоняя меня к самому полу. — Вашему будущему мужу арфа не светит.
— Если только он не хочет, чтобы его мучали кошмары, — кивнула я и тоже не удержалась от смеха.
Мы с Эриком никогда не заговаривали о нашей помолвке напрямую, хотя знали, что наши родители заключили соглашение и даже готовились поставить личные магические печати под брачным договором, едва мне исполнится восемнадцать. Но чем старше становились, тем чаще начинали шутить друг с другом на тему будущих супругов. Я всегда думала, что мы подразумеваем друг друга, но как оказалось, Эрик думал иначе… Как жаль, что мы так мало времени проводили вместе. Как жаль, что я так легко позволила себе обмануться и всерьёз увлечься. В груди снова полыхнула капризная злость, и она придала сил отлепиться от двери и направиться прямиком к стойке. Со мной так нельзя, Эрик Флеттинген, и я обязательно донесу эту информацию до твоего сведения.
Глава 5. Встреча, которая изменила всё
— Наниматься пришла? — безразлично глянул на меня кельнер через дно стакана, который протирал, когда я подошла к стойке. — Не возьму.
Я чуть ногой не топнула от злости. Да что началось? Один сбежал, другой: “Не возьму”. Порчу на меня что ли навели!
— К чему мне это? — надменно вздёрнула подбородок. — Зашла поесть, только и всего.
Мужчина перестал натирать стакан и посмотрел на меня внимательней. Взгляд мутных зелёных глаз прошёлся с ног до головы. На лице кельнера расползлась саркастичная ухмылка.
— Что такая фифа, как ты, забыла в нашем логове? — хохотнул он. — Тебе бы лучше пойти в ресторацию, что кварталом выше. Там утончённых барышень накормят листиками салата, да перепёлками в виноградном соусе. А у нас таких изысков не водится. Только то, что матушка северная земля родила.
В целом кельнер был прав, первое чувство голода, возникшее из-за пряных ароматов мяса, вина и специй, прошло. В самом помещении пахло не так аппетитно, а похлёбка, что в большинстве своём стояла на столах, выглядела просто ужасно. Но таверна была ближе всего к Академии, за одним из столов я заметила молодых людей, возможно, студентов, да и, будем честны, я хорошо знала, как обслуживают в ресторациях. Там из официантов и слова не вытянешь. Стоят, вытянувшись по струнке смирно, и только вежливо кивают. А мне очень нужно было поговорить с кем-то вроде Аниты. Вот та ужас как любила всякие сплетни. Хорошенькие подавальщицы точно должны знать молодых магов из Северной Академии, может, и про Эрика удастся что-то выведать.
— Я сяду там, — кивнула я на дальний стол, что оставался свободным. — Пусть подавальщица принесёт согревающий грог и меню.
Не дожидаясь очередной ехидной реплики в мой адрес, развернулась и направилась к одиноко стоящему столу. Спустя несколько минут передо мной возникла девушка в форменном платье. Она аккуратно поставила на резную подставку глиняную кружку с горячим напитком, источавшим запахи имбиря, мёда и яблок.
— Меню, — произнесла подавальщица мелодичным голосом.
Передо мной лёг большой пожелтевший лист с плохо читаемыми мелкими надписями от руки. Взглянув на них, я даже не стала пытаться расшифровывать, а сразу обратилась к девушке:
— Можешь мне что-то посоветовать? — улыбнулась, заглядывая в светло-серые глаза, смотревшие на меня с любопытством.
— Я бы заказала жаркое, госпожа, — охотно посоветовала она. — Вкусное, ум отъешь. Говорят, повар когда-то украл рецепт из дворца самого короля. Секрет никому не выдаёт, но такого жаркого вы ни в одной самой приличной ресторации не попробуете.
Ну точно сплетница. То, что надо. Моё коварство ликовало.
— С удовольствием попробую ваше секретное жаркое, — кивнула, возвращая меню. — И, если можно, подайте тёплое влажное полотенце для рук.
— Как скажете, госпожа.
Подавальщица поклонилась и унеслась на кухню, а я откинулась на высокую спинку скамьи и прикрыла глаза, наблюдая за мужчинами в естественной среде их обитания. Посмотрела-посмотрела и подумала, а чего я, собственно, зациклилась на этом замужестве? Пожалуй, выскажу всё Эрику, да и пошлю весь мужской род в царство теней… Или вообще плюну на эту затею, вернусь домой в тепло, уют и роскошь. Займусь благотворительностью, разведением цветов и буду вести активную светскую жизнь…
— Жаркое, госпожа, — отчиталась девушка, прервав мои размышления на самом интересном месте.
Поставив на стол блюдо с влажным тряпичным свёртком и небольшую чугунную сковороду с двумя ушками вместо рукояти, на которой аппетитно шкворчало мясо с овощами, подавальщица осталась стоять на месте. Я улыбнулась и спросила:
— Как тебя зовут?
— Матильда, госпожа, — снова отвесила она поклон.
— Скажи-ка мне, Матильда, — я аккуратно помешала ложкой горячее жаркое. — Что у вас на севере посмотреть можно? Говорят, здесь священные столпы в горах находятся и целебные источники, но вот больше ничего я не знаю, а хотела воспользоваться случаем и получше узнать этот край.